Туркменистан-Китай: новый этап дружбы и сотрудничества
Президент Гурбангулы Бердымухамедов ответил на вопросы корреспондентов ведущих китайских СМИ.
Сегодня, накануне предстоящего открытия одного из крупнейших в мире газопроводов Туркменистан-Китай Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов дал интервью специально прибывшей в нашу страну группе китайских журналистов – корреспондентов Китайского информационного агентства «Синьхуа», Международного радио Китая, а также крупнейших печатных изданий дружественной страны – газет «Гуанмин жибао» и «Жэньминь жибао».
* * *
Вопрос: Глубокоуважаемый господин Президент, Председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао скоро посетит вашу страну с визитом. Что бы Вы хотели обсудить с Вашим китайским коллегой лицом к лицу? Что Вы ожидаете от этого визита? Какое влияние, на Ваш взгляд, окажет этот визит на развитие китайско-туркменских отношений?
Ответ: Прежде всего, позвольте поблагодарить руководство агентства Синьхуа, газет «Женьминь жибао», «Гуанмин жибао» и Международного радио Китая за инициативу организации этого интервью. Общение с такими авторитетными и уважаемыми изданиями, имеющими многомиллионную аудиторию как в самом Китае, так и далеко за его пределами, безусловно, будет способствовать еще большему взаимопониманию между двумя странами, позволит лучше узнать современный Туркменистан, особенности его внутренней и внешней политики, наши государственные цели и приоритеты.
Предстоящий визит Председателя Китайской Народной Республики господина Ху Цзиньтао в нашу страну мы рассматриваем как новый этап в последовательном и неуклонном развитии и укреплении отношений дружбы и сотрудничества между Туркменистаном и Китаем. Отношения эти многоплановы. Они охватывают сегодня все основные сферы – политику, экономику, торговлю, культуру, науку, образование. И поэтому, конечно, тем для обсуждения в ходе нашей встречи с Председателем КНР много. Главное, что все они имеют позитивный контекст, тот самый благоприятный фон, когда основой переговоров, их стартовыми позициями с обеих сторон выступают полное взаимопонимание и доверие, равноправие и уважительность, единство взглядов на ключевые вопросы мировой политики и двусторонних отношений.
Что касается конкретики, то, как я полагаю, это будут вопросы нашего дальнейшего взаимодействия по укреплению стабильности и безопасности в Азиатском регион, сотрудничество в рамках международных институтов, содействие целям устойчивого развития, противодействие новым глобальным вызовам, в том числе таким, как экстремизм, сепаратизм и терроризм. Безусловно, важным аспектом переговоров станет оценка хода двустороннего экономического, торгового, культурно-гуманитарного сотрудничества, возможностей для его дальнейшего наращивания. Отдельной темой выступает наше партнерство в энергетической сфере, особенно с учетом ввода в эксплуатацию 14 декабря газопровода Туркменистан-Китай.
Вопрос: Китайско-туркменские дружественные отношения имеют давнюю историю. «Шелковый путь» тесно связывает народы наших стран. Как Вы оценивает историю, нынешнее положение и перспективы китайско-туркменских отношений?
Ответ: Действительно, отношения Туркменистана и Китая имеют многовековую историю. На всем ее протяжении между нашими народами происходил благотворный процесс взаимного познания, взаимного проникновения культур, традиций, мировоззрений. «Шелковый путь», соединявший наши страны, был мостом не только взаимовыгодного торгового обмена, но и широкого цивилизационного общения. И в этом смысле, оценивая историю наших взаимоотношений с позиций сегодняшнего дня, я считаю, что она сыграла огромную позитивную роль в судьбе двух народов, стала той прочной основой, на которой мы, наследники и продолжатели этого уникального опыта, в нынешних условиях строим свои связи, развиваем сотрудничество, обеспечиваем преемственность наших отношений.
Сегодня наши государства могут гордиться достигнутым уровнем взаимного доверия и понимания. Налажены эффективные механизмы сотрудничества в самых разных сферах, создана солидная правовая база, осуществляются плодотворные контакты на правительственном уровне, налаживаются связи по линии предпринимательских структур, между общественными организациями, деятелями культуры и науки. Идет живой, творческий процесс взаимного сближения двух государств и народов, закладка крепкого фундамента туркмено-китайских отношений на десятилетия вперед. Поэтому я с оптимизмом смотрю в будущее, высоко оцениваю перспективы нашего сотрудничества. Его потенциал огромен, а выбранная модель партнерства позволяет в полной мере обеспечивать условия для реализации наших совместных планов.
Вопрос: В экономике Китая и Туркменистана существует значительная взаимодополняемость. Большой потенциал наблюдается в двустороннем торгово-экономическом сотрудничестве, особенно в энергетической области. Как Вы оцениваете развитие этого сотрудничества, его успехи и перспективы?
Ответ: Динамика двустороннего торгово-экономического сотрудничества, особенно в последнее время, действительно, впечатляет. Приведу лишь несколько цифр. По сравнению с 2000 годом товарооборот между Туркменистаном и Китаем увеличился почти в сорок раз, и по результатам прошлого года приблизился к полутора миллиардам долларов. Сегодня Китайская Народная Республика является одним из крупнейших внешнеторговых партнеров Туркменистана, в нашей стране работают 35 предприятий с участием китайского капитала, зарегистрировано 53 инвестиционных проекта на общую сумму более одного миллиарда долларов и более 1,4 миллиарда юаней. Компании КНР представлены в проектах в нефтегазовой и телекоммуникационной сферах, на транспорте, в сельском хозяйстве, в текстильной, химической и пищевой промышленности, в здравоохранении и строительстве.
Одним из приоритетов двустороннего сотрудничества является топливно-энергетическая сфера. Что, конечно, объяснимо: наши государства обладают в этом смысле огромным потенциалом. Как известно, в апреле 2006 года между двумя странами было подписано Генеральное соглашение между Правительством Туркменистана и Правительством Китайской Народной Республики о реализации газопровода Туркменистан-Китай и продаже туркменского природного газа в Китайскую Народную Республику. Как я уже сказал, 14 декабря трубопровод будет сдан в эксплуатацию. С этого дня в соответствии с договоренностями Туркменистан будет в течение 30 лет поставлять в Китай 40 миллиардов кубических метров газа ежегодно. Это выдающееся событие. Данный проект имеет стратегическое значение для обеих сторон, отвечает долгосрочным интересам Туркменистана и Китая, соответствует логике глобального экономического развития, в котором поставки энергоносителей играют всевозрастающую роль. И в этом смысле осуществление проекта газопровода Туркменистан-Китай является примером подлинно партнерских отношений, основанных на равноправии, осознании обоюдных преимуществ, на масштабном видении перспектив и возможностей, которые открываются с началом практического осуществления данного проекта. Это и реальное, практическое воплощение цели обеспечения баланса интересов всех участников трубопроводных энергопроектов – и производителей, и транзитеров, и потребителей. И здесь уместным будет отметить близость взглядов наших государств на вопросы, связанные с обеспечением надежности и безопасности поставок энергетического сырья на мировые рынки. Напомню, что Китайская Народная Республика активно поддержала инициативу Туркменистана по формированию прочных международных механизмов защиты энергетической инфраструктуры, выступила соавтором резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о надежности транзита энергоносителей. Я хотел бы выразить руководству Китая признательность за такую позицию.
Вопрос: Уважаемый господин Президент, в феврале 2007 года Вы стали высшим руководителем Туркменистана, и с тех пор в вашем государстве зафиксировано много позитивных изменений. Не могли бы Вы ознакомить нас с главными достижениями в разных сферах развития Туркменистана?
Ответ: Начну ответ на этот вопрос с того, что в основу всех преобразований, которые мы инициировали, заложено четкое осознание тенденций современного глобального развития – политических, экономических, технологических, институциональных, и ясное видение роли и места в них Туркменистана. Мы называем период реформ эпохой нового Возрождения, вкладывая в это понятие, с одной стороны, использование всего лучшего из нашего прошлого опыта, с другой – внедрение новых, востребованных жизнью, моделей общественно-политического и экономического развития, максимальное раскрытие человеческого потенциала, приобщение к передовым достижениям мировой научной и технологической мысли. По сути, речь идет о запуске масштабной, охватывающей все сферы жизнеустройства, национальной программы.
Во внешней политике – это открытость миру, провозглашенная Туркменистаном и составляющая сегодня важнейшую часть нашей стратегии на международной арене. При этом хочу подчеркнуть, что открытость – это, прежде всего, мировоззренческая категория, означающая восприимчивость ко всему новаторскому, прогрессивному, передовому, лучшему опыту, накопленному человечеством. Конечно, это не означает копирования, механического переноса на национальную почву зарубежных схем. Речь идет о поиске разумного баланса между национальными особенностями Туркменистана, спецификой и самобытностью его исторического пути, традициями и менталитетом народа и доказавшими свою эффективность и полезность общественно-политическими, экономическими, социо-культурными моделями, нашедшими свое успешное применение в мировой практике.
В политике внутренней – это дальнейшая поэтапная демократизация жизни страны, становление и усиление роли общественных институтов, создание современной законодательной базы, выборных механизмов, развитие органов местного самоуправления.
Важнейшей частью общего процесса реформ является экономическая сфера. Взят курс на диверсификацию экономики, приданию ей инновационного характера, обеспечивающего качественный рост показателей, активный приток инвестиций. Будучи крупнейшим производителем углеводородного сырья, Туркменистан в настоящее время успешно развивает свою нефте- и газоперерабатывающую отрасли, экспортирует готовую продукцию. Мощный импульс за последнее время получила текстильная промышленность, сфера промышленного строительства, агропереработки. Особое внимание, учитывая особенности нашего географического положения, мы уделяем созданию современной транспортной и коммуникационной инфраструктуры. Принципиально новое развитие получила сфера туризма, интерес к которой со стороны зарубежных партнеров сегодня получает конкретное содержание. Магистральным направлением нашей экономической стратегии является сочетание сильной социальной составляющей с развитием рыночных механизмов, стимулированием различных форм собственности, поощрением творческой и деловой инициативы человека, его социальной активности. В этом смысле приоритетную роль мы отводим созданию широких возможностей для работы малого и среднего бизнеса.
Особое внимание государство уделяет повышению уровня и качества образования. Значительно возросло количество мест в высших учебных заведениях страны, сотни наших студентов проходят обучение в лучших образовательных зарубежных центрах, в том числе в Китайской Народной Республике.
В целом, могу сказать, что результаты реформ сегодня уже приобретают зримые очертания. Главное, что начатые преобразования пользуются широкой поддержкой нашего народа. И потому они необратимы.
Вопрос: Как известно, после провозглашения независимости Туркменистан проводит нейтральную внешнюю политику. Как развивает ваша страна отношения с такими державами, как Россия и США, со странами региона?
Ответ: И с Российской Федерацией, и с Соединенными Штатами, при вполне объяснимой разнице в конкретной тематике и формах сотрудничества, обусловленных историей и географией, нас связывают дружественные, партнерские отношения, основанные на общности подходов к таким ключевым вопросам современного мироустройства, как обеспечение глобальной и региональной стабильности и безопасности, противодействие новым вызовам и угрозам, включая международный терроризм, наркотрафик, организованную преступность. Есть и реальные обоюдные интересы в торгово-экономической сфере, в том числе в энергетике. Мы рассматриваем развитие сотрудничества с этими странами в ряду важнейших направлений нашей внешней политики, выстраиваем отношения с ними на долгосрочную перспективу.
Что касается государств региона, то наши отношения с ними традиционно добрососедские. Нас связывают история, география, культура, язык. В современных условиях мы вкладываем в понятие добрососедства еще и конкретный геополитический и геоэкономический смысл. Сегодня мы выступаем за совместную выработку моделей политического и экономического сотрудничества в Центральной Азии и Каспийском регионе, предлагая и поддерживая крупные проекты с участием различных государств. Помимо известных проектов по оптимизации и расширению трубопроводных маршрутов, это и предложения в сфере энергетики, водопользования, связи и коммуникаций, инициативы по созданию новых маршрутов железнодорожного и морского сообщения между странами региона с выходом на перспективные рынки Европы, Юго-Восточной Азии, Ближнего и Среднего Востока.
Вопрос: Какое воздействие оказывает глобальный финансово-экономический кризис на экономику Туркменистана? Какие меры приняла ваша страна в процессе противодействия этому кризису? Как Вы оцениваете контрмеры Китая в отношении кризиса? По Вашему мнению, по каким направлениям должны сотрудничать наши страны в этой области?
Ответ: Должен сказать, что нами были предприняты все необходимые меры для нейтрализации последствий кризиса, минимизации его воздействия на экономику страны, реализацию социальных программ. Мы внимательно отслеживали ситуацию на мировых финансово-экономических площадках, и на основании ее объективного анализа создали адекватные защитные механизмы, в том числе финансовые. Как оказалось, принятые меры были правильны, и кризис не оказал серьезного влияния на Туркменистан. Не произошло снижения жизненного уровня населения, не было свернуто ни одной социальной программы, не произошло закрытия или остановки предприятий. Экономика страны оказалась устойчивой к такого рода явлениям.
При этом полагаю, что все мы должны извлечь уроки и приступить к реализации действий, направленных на недопущение кризисных рецидивов. В этой связи Туркменистан поддерживает положения Итогового документа Конференции ООН по глобальному финансово-экономическому кризису и его последствиям для развития и считает актуальными изложенные в нем предложения по скорейшему реформированию мировых финансовых институтов – Всемирного банка и Международного валютного фонда.
На национальном уровне наша страна продолжит сбалансированную экономическую политику, направленную на сохранение темпов роста национальной экономики с упором на приоритетное развитие социальной сферы, дальнейшую поддержку уязвимых слоев населения, обеспечение всех граждан страны пакетом социальных и экономических льгот. В этом контексте Туркменистан намерен расширить свое участие в реализации проектов и программ, осуществляемых а в рамках ООН и ее структур. Мы также готовы сотрудничать с отдельными государствами в этом направлении, в том числе с Китайской Народной Республикой, у которой имеется большой позитивный опыт в решении финансово-экономических задач, в том числе и в самых сложных ситуациях. В этом контексте хотел бы сказать, что экономика Китая, несмотря на непростую экономическую конъюнктуру, сложившуюся в мире в последний год, сумела сохранить темпы своего роста, что является, на наш взгляд, показательным фактом высокой эффективности социально-экономического развития Китая.
Вопрос: Сегодня грипп А/Н1N1 распространяется по всему миру. Какие меры предпринимает Туркменистан для профилактики данной эпидемии и контроля над ней? В качестве медика, как Вы относитесь к широкому распространению этой эпидемии?
Ответ: В нашей стране был проведен комплекс мероприятий профилактического характера для недопущения случаев возникновения этого заболевания. Своевременно были закуплены необходимые медикаменты, проведена широкая разъяснительная работа среди населения через средства массовой информации, на предприятиях, в учебных заведениях и т. д. Могу с уверенностью сказать, что ситуация находится под контролем, идет ее постоянный мониторинг. Вместе с тем считаю, что распространение любого заболевания – это тревожный сигнал для всего мирового сообщества. В этом контексте Туркменистан, являясь активным членом авторитетных международных организаций, занимающихся вопросами здравоохранения, всегда принимает действенное участие в создании и совершенствовании международных механизмов предупреждения и профилактики заболеваний.
Вопрос: Как у высшего руководителя Туркменистана у Вас всегда очень напряженная повестка дня. Какое у Вас хобби? Как Вы отдыхаете после работы. Как старый друг китайского народа, что бы Вы хотели в первую очередь сказать китайскому народу?
Ответ: График работы действительно напряженный. Тем не менее, как у любого человека, у меня есть свои увлечения, для которых стараюсь выкроить время. Люблю чтение, верховую езду, активно занимаюсь спортом.
В заключение хотел бы сказать, что в Туркменистане с огромным уважением и искренней симпатией относятся к великому Китаю и его народу. Мы высоко ценим установившийся между нашими государствами уровень взаимоотношений. Дружба и сотрудничество Туркменистана и Китайской Народной Республики отвечает подлинным интересам наших народов, является бесценным достоянием, которое мы сбережем и передадим следующим поколениям.
* * *
По завершении интервью Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов продолжил неформальную оживленную беседу с китайскими журналистами, в ходе которой глава Туркменского государства и его гости высказались о полезности расширения двусторонних отношений в области средств массовой информации в контексте нарастающей динамики многостороннего туркмено-китайского сотрудничества.
Представители СМИ Китайской Народной Республики, еще раз выразив искреннюю признательность Президенту Гурбангулы Бердымухамедову за содержательное интервью, также от всей души поздравили туркменского лидера с приближающейся знаменательной датой в новейшей истории туркменского народа – 14-й годовщиной нейтралитета Туркменистана.
Поблагодарив китайских журналистов за профессиональную работу, Президент Туркменистана, в частности, сказал, что туркменский народ искренне дорожит сложившимися веками отношениями дружбы, доверия и взаимовыгодного сотрудничества, которые ныне составляют фундамент современных межгосударственных связей и служат еще большему укреплению взаимопонимания между двумя братскими народами. Глава Туркменского государства с удовлетворением констатировал, что сегодня туркмено-китайский диалог обрел новое качество и содержание.
Поддержав мнение туркменского лидера о полезности взаимного обмена опытом и в сфере средств массовой информации и отвечая на его вопросы, гости подробно рассказали о деятельности телевидения, радио, газет, журналов, интернет-изданий, пользующихся большой популярностью в Китае и за его пределами, а также высказались за расширение сотрудничества Туркменистана и Китая в сфере СМИ.
Затем по просьбе китайских журналистов Президент Туркменистана сфотографировался с гостями на память об этой встрече. Прощаясь, представители СМИ дружественной страны еще раз выразили главе Туркменского государства огромную признательность за уделенное время.
Стилистика, орфография и пунктуация оригинала сохранены, просьба к читателям - не сигнализировать об ошибках в этой статье - прим. ред.
статью прочитали: 1582 человек