Переводика: Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Опусы Игоря Львовича
Игорь Львович
сообщение 31.12.2009, 0:06
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Жаба задушила смотреть на талантливых людей вокруг - Сергей Смирнов, Игорь Панкратенко, Владимир Панов. Надо бы и мне взблестнуть чем-нибудь. Дай, думаю, создам ПССО (Полное Собрание Своих Опусов). Как там у Салтыкова-Щедрина: "Если потереться возле серебрянного рубля, то и сам начнешь блестеть как пятиалтынный".


ИЗ ЗАПИСОК ПРИВРАТНИКА..
О-хо-хо-шеньки-и. То-о-олько примостишься послушать разговор умных людей, как тут - на тебе, кто-то ломиться в ворота, как оглашенный. Открываешь, а там очередной тяжеловооруженный олух царя небесного, приехал за моим скальпом. Копьё - раза в два длиннее лошади, сам из-за щита, как фашист из-за бруствера, глазами поблёскивает. Он, мол, с детства мечтал этого еретика Игоря Львовича разоблачить и опровергнуть, а также показать ему Кузькиных родителей и место зимовки ракообразных. Орнитолог хренов. Охранники, небось, как всегда, в кабинете форумного нейропроктолога водку пьют, сволочи. Вот научусь у Двадцать Восьмого, как он брайтонских бичей шельмует, я этим гадам устрою..... Ладно, придется самому справляться.
- Вы знаете, доблестный рыцарь. У нас тут вообще-то не дерутся, а беседуют, разговаривают, спорят. Такой, знаете ли, клуб по-интересам, тут бывают весьма и весьма примечательные люди. Так что Вы заходите пожалуйста. Першерончика своего, вот сюда привяжите. Шампурчик – поставьте вон туда, острием – в угол, а то, не дай Бог, напорется кто-нибудь. Нет, меч не снимайте. Тролли и крысы иногда заскакивают, нечасто правда, но - бывает. Ну вот, теперь давайте знакомиться. Меня зовут Игорь Львович, я на этой ветке числюсь привратником. Со всеми здороваюсь и протягиваю руку за чаевыми, правда до сих пор никто ничего не дал, но я не теряю надежды. Да-да, тот самый Игорь Львович, про которого Вам рассказывали всякие нехорошие вещи. Нет, драться мы сейчас с Вами не будем. Потом. Если Вы захотите. Я Вам лучше про эту ветку немного расскажу. Здесь, говорят и спорят о чем угодно, но, в основном, - о государстве и о том, как его построить. Стать членом нашего клуба – очень легко, нужно только нарисовать что-нибудь самому, любое, то – что нравится. Вам, например, что нравится? Замки? Вот и прекрасно. Нарисуйте замок, такой, в котором Вам хотелось бы жить. Этот рисунок и будет Вашим вступительным взносом. Прикрепите его где-нибудь здесь, возле этого пейзажа с "орлом" и Вы - член клуба. Ручаюсь, к Вам обязательно кто-нибудь подойдет и начнет расспрашивать или возражать. Уж, во всяком случае, скучно Вам не будет. А насчет того, чтобы демонически похохотать над моей холодной полутушкой, то мне кажется, - это не самое увлекательное занятие и оно всегда успеется. Так что, вот Вам бумага, карандаши, краски... Надеюсь, мы с Вами еще не раз здесь встретимся. Першерона не забудьте покормить.
Ну вот, смена кончилась, а я так и не послушал как “философы” с ”юристами” друг друга историей мордовали. Завтра придется полсмены читать-догонять, а если еще какой-нибудь “деятель” заявится, то, ни подумать, ни спросить чего, не получится. О-хо-хо-шеньки-и.

.................................

Этот текст – не оригинальный, это пересказ микроскопического рассказика какого-то польского автора, прочитанного чуть ли не 40 лет назад в “Иностранке”. За давностью лет имя я забыл, а поиски по эл. архивам ничего не дали. Первоначально он был отправлен многоуважаемой Урсе, а потом я решил, что этот забавный, как мне кажется, диалог может стать маленьким сувениром всем форумным переводчикам. Спасибо им за их работу.
P.S. Если Вам известно имя автора, пожалуйста, сообщите мне и я вставлю его в титул.
И.Л.


ТОЛМАЧ
Император: - Слышишь, толмач, а он что, совсем по-нашему не понимает?
Толмач: - Ни слова, Ваше Императорское Величество.
Император: - Ну, тогда спроси этого варвара – зачем он привел свою банду к нашей столице?
Толмач переводит.
Предводитель германского племени варваров отвечает: - Яволь.
Толмач: - Он говорит, что они требуют сто тысяч талантов золота.
Император: - Переведи ему - у нас нет столько золота.
Толмач переводит.
Предводитель германцев отвечает: - Яволь.
Толмач: - Он говорит, что тогда они возьмут город штурмом и разграбят его.
Император: - Экая скотина этот варвар. Нет, этого не переводи. Скажи ему, что мы соберем все наше золото и отдадим ему, если он обещает не входить в город.
Толмач переводит.
Предводитель германцев отвечает: - Яволь.
Толмач: - Он говорит, что вы должны собрать все золото к завтрашнему утру и отправить в сопровождении толмача в их лагерь.
Император: - Ты, толмач, как-то подозрительно много переводишь. Наверно уже снюхался с этим разбойником. Ладно, завтра, когда отвезешь золото, придешь и расскажешь сколько их там и чем они вооружены.
..................................

Это глава из монографии египетского историка Аль-Фомейнко, посвященной периоду правления фараона Аменхотепа Освободителя. Сама монография представляет собой научный труд, интересный разве что узким специалистам-египтологам. Но данная глава рассматривает общеизвестные факты, факты, которые мы знаем по ”Истории еврейского народа”. Монография не опровергает и не отвергает ни одного из этих фактов, но позволяет взглянуть на них с неортодоксальной точки зрения. Итак...

”Глава III Фараон и евреи"
В первые годы правления фараона Аменхотепа, среди простых египтян началось глухое брожение. Не среди евреев, как утверждают израильские источники, а именно среди египтян. Брожение было вызвано тем, что пришлое еврейское население, почти сравнявшись по численности с коренным, стало относиться к последнему с нескрываемым презрением. Евреи занимали все высокие посты в местных администрациях. Все олигархи были выходцами из их среды. Все лавки, магазинчики, придорожные шинки и постоялые дворы принадлежали им. Особенно среди евреев процветало ростовщичество. Появилось множество еврейских семей, живших только за счет высокого банковского процента. В то время как простые египтяне зачастую не могли позволить себе купить новую набедренную повязку, молодые евреи разъезжали на колесницах последних моделей, щеголяли в роскошных хламидах и в сандалиях на высоких каблуках, подчеркивавших то обстоятельство, что их обладатель никуда не торопится и ему не надо работать. Особое возмущение вызывали претензии евреев на интеллектуальное и культурное превосходство , их насмешки над ”дикими ” древнеегипетскими обычаями. Недовольство египтян стало выливаться в стычки и даже погромы, когда якобы ”пленный” еврей-ростовщик забирал ”за долги” все нехитрое имущество египтянина.
Фараон, озабоченный ростом напряженности в египетском обществе, решил избавиться от слишком уж пронырливых и ушлых ”пленников”. По тем временам, если бы он просто казнил все племя израильское, то его никто бы не осудил, но фараон был гуманист и очень прагматичный человек. Он понимал, казнить 600 тыс. человек это непростая задача, а ведь их надо было бы ещё и похоронить, а если он просто даст свободу ”пленным”, то они никуда не уйдут, а будут и дальше наживаться на египтянах пока те не восстанут или не станут их рабами. Ни та, ни другая перспективы его не устраивали. Он решил вывести евреев из Египта. Для этого спецслужбы фараона подобрали специального человека - Моисея, он был у них на крючке за убийство египтянина. Моисею было обещано прощение и значительное вознаграждение, если он выведет евреев из Египта. Моисей посовещался со старейшинами, те сначала категорически отказались уходить и даже пригрозили фараону всеми ”казнями египетскими”. И не только пригрозили, но стали приводить свои угрозы в исполнение, например, в каждой египетской семье был убит первенец. Это почти вызвало восстание в стране и фараон, опасаясь гражданской войны, в несколько раз увеличил размер предлагаемого Моисею вознаграждения. Моисей и старейшины, рассчитав, что уйдя и вернувшись несколько раз, они выкачают всю казну фараона, а потом просто купят весь Египет, причем на его же деньги, согласились.
И вот, однажды утром, оставив все в своих домах (ведь они рассчитывали скоро вернуться), евреи с песнями и плясками двинулись к Красному морю. Как только они вышли из долины Нила, позади них стеной встали войска фараона. Нынешние историки утверждают, что фараон послал погоню. Это не соответствует истине. Фараон послал заградотряд. Приказ заградотряду был дан категорический – ”Что бы ни один еврей назад не просочился. Если хоть одна б..дь обратно прорвется, я вам всем сделаю обрезание по самые уши” - пообещал фараон. Он хорошо знал повадки своих бывших ”пленников” и не мог допустить чтобы столь ответственнейшая операция провалилась по чьему-то недосмотру. (Такое толкование этого эпизода получило косвенное подтверждение уже в наше время. Во время арабо-израильской войны, армия Израиля рвалась в Египет. У евреев сохранилась генетическая память о том, как они хорошо жили в Египте. Но и у египетской армии, несмотря на прошедшие тысячелетия, тоже оказалась хорошая память и она выполнила приказ фараона. Ни один еврей так и не смог прорваться к Каиру). Подталкиваемые штыками фараоновской гвардии, евреи подошли к Красному морю. И остановились. Они уже поняли, что фараон не будет их убивать и решили организовать в Шарм-аш-Шейхе ” лагерь беженцев ” и жить там до тех пор пока мировая общественность не заставит фараона проявить гуманизм и он не разрешит им остаться в Египте, ”в плену”. В "Ветхом Завете" сказано, что Моисей обратился к Богу с просьбой спасти народ израильский. Древнеегипетские источники говорят, что фараон тоже обратился к Богу и попросил его помочь египтянам выдворить евреев из Египта. Господь выполнил обе просьбы - он раздвинул воды морские, чтобы евреи могли перейти море. Евреи, теснимые солдатами, вынуждены были перебраться на другой берег. Миф о том, что армия фараона погибла в волнах, преследуя евреев, основан на том, что погибли несколько мародеров, соблазненных открывшимися подводными сокровищами. Войска фараона выдвинулись к восточной границе Египта с тем чтобы воспрепятствовать еврееям вернуться в Египет в обход моря, по суше. Еврейское предание говорит, что евреи сорок лет блуждали по Аравийской пустыне. Эта пустыня - по существу, небольшой клочок каменистой земли, плюнуть некуда. Слава Аллаху, не в Сибири живем. И где на этом пятачке могли скитаться 600 тыс. человек (не считая женщин и детей – как сказано в Ветхом Завете), совершенно непонятно. По рапортам командиров египетских войск представляется другая картина: Евреи расположились лагерем возле горы Синай, а их небольшие ”летучие” отряды все время маневрировали, пытаясь обмануть войска фараона и таки прорваться в Египет. И так продолжалось в течении сорока лет, до тех пор пока не умер последний еврей, помнивший ”благословенные времена египетского плена”.
Как известно евреи вышли из Египта не имея ни крупинки продовольствия, они не взяли с собой ничего, ведь они рассчитывали быстро вернуться. Все эти сорок лет евреи питались ”манной небесной”. Эпизод с ”манной” ещё раз показывет высочайший гуманизм фараона Аменхотепа и заслуживает того, чтобы на нем остановиться поподробнее. Перед войсками была поставлена двоякая задача: не допустить возврата евреев в Египет и, в то же время, не допустить их гибели. Чтобы выполнить вторую задачу, армия была вынуждена взять на себя миссию доставки гуманитарной продовольственной помощи. Как доставлять эту помощь? О непосредственной передаче продовольствия из рук в руки, речи быть не могло, т.к. при соприкосновении войск с евреями непременно произошли бы стычки и погибли бы люди. Доставка коз или овец с помощью катапульт также могла привести к массовой гибели населения. Эксперименты показали, что даже маленький мешочек ”манны”, пущенный умелой рукой, мог навсегда успокоить двух – трёх некрупных евреев. И тогда было принято, я считаю, гениальное решение - доставлять ”манну” по воздуху. Дождавшись попутного ветра вся армия фараона начинала подбрасывать крупу в воздух. Ветром её относило к лагерю евреев, всё население которого собирало её в мешки и посуду. Боевые потери евреев при получении гуманитарной помощи были сведены к нулю. В связи с этим эпизодом можно говорить об иронической усмешке истории. Сейчас на Ближнем Востоке широко известен шейх Насралла - заклятый враг государства Израиль. Так вот, по некоторым данным, автором идеи ”манны небесной” и её непосредственным исполнителем был предок шейха - Абу-Али Насралла-ибн-Нассала, Начальник Стражи Общественных и Отхожих Мест Верхнего Египта, видный сановник при дворе фараона Аменхотепа. Ирония истории: предок - спасал народ израильский , потомок – борется с ним всеми фибрами организма. После того как евреи вышли из Египта, в стране началось всеобщее ликование. Празднества продолжались несколько дней. В честь этого события, фараон своим указом установил новый праздник – Пэсах, красный день древеегипетского календаря. Высший Государственный Совет Египта попросил фараона принять титулы - Отца Нации и Освободителя Отечества. Фараон милостиво согласился.
После сорока лет бесплодных попыток прорваться обратно в Египет, евреи, наконец, поняли, что фараон ”кинул их через Пелопенис”. ( Пелопенис – небольшое греческое поселение- колония в тогдашнем Египте. Идиоматическое выражение ”кинуть через Пелопенис” означает - обхитрить, обмануть. Происхождение этой древней идиомы неизвестно.) Действуя по принципу - ”с паршивой овцы – хоть шерсти клок”, евреи присвоили себе Праздник Пэсах, только для вида слегка изменив его название (у них он стал называться - Пасха), и отправились на поиски новой ”земли обетованной”. Больше они в Египте не появлялсь.
............................................

ШТРИХИ или истории рассказанные «за рюмкой чая»

Добытчик.
Жена заканчивала работу где-то около двух часов ночи. Обычно я выезжал встречать её минут за 40 до того, а в ту ночь выехал пораньше, надо было заехать заправиться. Собак кряхтел, зевал, тянулся, но увязался за мной. Он страшно любил ездть на машине, особенно на переднем сиденье, высунув кончик носа в щелку приоткрытого окна.
Заправка стояла немного на отшибе, окруженная небольшими кустами. На ней в такой поздний час никого небыло, только индус-оператор сидел в своём ярко освещенном аквариуме. Выпустив пса размяться и пописать, пошел к индусу, заплатил и, вставив пистолет, стал заливать бензин. Псина, деловито пометив углы операторской, умёлся куда-то за неё. Залив полный бак и заведя машину, позвал собаку – «Дуглас». Никто не появился, только ветер шуршал кустами. Заглушив машину, пошел искать поганца. Заправка, хорошо освещенная фонарями была пуста. Ни в кустах, ни за кустами, ни на открытом пространстве, никого не было, только из-за мусорника, стоявшего на деревянных поддонах, раздавалось какое-то сопение. Ах ты ж.. , гадский пес! В мусорник залез, скотина. Дома тебя плохо кормят! Из- под поддона торчал фокстерьеский хвост, за который так удобно вытаскивать их из нор. Псятина, весь извазюканый в какой-то желто-зеленой слизи и грязи, держал в зубах небольшую полосатую животину. И ведь взял гад точно «по месту», за шею позади головы. Животина свешивалась, уже явно неживая. От обоих несло какой-то химической тухлятиной. Первый раз в жизни обрадовался, что у меня практически нет нюха. Кое-как раздвинул рычащему псу зубы и выкинул дохлую жертву в мусорник. Немножко обтер руки и собаку об траву, потом, держа его за шкирку на отлете, понес в туалет, к умывальнику. Слава богу, вход в туалет был не изнутри, из операторской, а снаружи. Обмыл, обтер туалетной бумагой и запхнул в машину. Теперь-то я уж знаю, что такое «пёс смердячий» и как он выглядит «в натуре». В туалете немного привел себя в порядок, эта скотина меня таки изгваздала. Когда вернулся в машину, вонючка уже спал сном праведника. Лапы, уши и хвост слегка подрагивали, как будто он ещё гнался за кем-то. Мелкие передние зубы блестели под усами, Дуглас улыбался во сне. Ну ещё бы, первая охота в Канаде явно удалась, он добыл хозяину скунса. То-то жена обрадуется, у неё-то с нюхом всё в порядке.

Братья.
Два брата, итальянцы, Сол и Эрнесто, обоим за 40, разница у них – 4 года. Сол - старший, большой, полный нездоровой рыхлой полнотой, медлительный человек. Как все большие люди - спокойный и улыбчивый. В основном он сидел за конторкой в офисе, принимал заказы, отвечал на телефонные звонки, стучал по клавиатуре. Когда-то он закончил университет и даже несколько лет проработал учителем истории. Потом они с братом организовали эту компанию и с тех пор, уже больше 20 лет, торгуют пиломатериалами для строителей- контракторов. Сами построили и оборудовали здание. Здание – это двухэтажный офис, лицом на улицу, сзади к нему примыкают два больших цеха, напичканных станками. Позади здания - рабочий двор, в определенном порядке уставленный пачками досок и бруса. Строил, конечно, Эрнесто, но и Сол очень ловко управляется и с погрузчиками, и вообще со всей их техникой. Компания очень маленькая, 5 – 6 человек, включая самих братьев. Эрнесто – чуть пониже брата, сухой, нервный мужик с резкими порывистыми движениями, когда я узнал, что у него язва, то нисколько не удивился. Эрнесто всегда ходит в полном затрапезе, чистом, но истрёпаном до неприличия, даже моя рабочая одежда по сравнению с его выглядела импозантно. За те полгода, что я у них проработал, Сола я пару раз видел в чем-то похожем на деловой костюм , Эрнесто – ни разу, так он, по-моему, и проходил эти месяцы в одной и той же драной синей рубашке и трикотажных штанах. Впрочем, «проходил» - это неточное слово, правильнее будет сказать – промотался на погрузчике. Когда я приезжал на работу к 8 часам, Эрнесто обычно уже заканчивал грузить первый трак пачками досок, когда я в 4:30 переодевался, чтобы ехать домой, он начинал готовить заказ на следующее утро. Сол - не женат, у Эрнесто - жена русская, собственно поэтому он и взял двоих русских на работу, чтобы ещё и потренироваться в языке. Сол издил на громадном «Навигаторе», очень подходящем ему по комплекции. Эрнесто – на дряхлом убитом «Понтиаке», я ни разу не видел его машину чистой, а её заднее сиденье было просто разъездным филиалом мусорного бака. У Эрнесто - своеобразное чувство юмора, однажды он долго допытывался у меня не считаю ли я его «акулой империализма» и очень веселился от этого словосочетания, видно ему льстило сравнение с акулой. На мой вопрос вопрос – кто он по специальности, как-то неожиданно вспыхнул, взъерепенился – «Ты, что думаешь я глупее тебя? Я тоже университет закончил» (он знал про мой диплом). «Нет – говорю – я просто хотел узнать, какую специальность ты выбрал в этой жизни». Оказалось – бизнес администрирование. Однажды я напортачил с составлением заказа и это выяснилось только когда он был уже доставлен заказчику за 300 км. Эрнесто шипел, дымился, но каким-то чудом удержавшись от взрыва, сказал мне только, что надо тщательнее готовить раскладку и проверять каждый заказ дважды – до и после погрузки. В другой раз мы с моим товарищем, неудачно развернувшись на погрузчике, развалили огромную пачку длинных досок. На грохот, из офиса вылетел Эрнесто, явно готовый увидеть трупы и руины. Увидев, что мы оба живы и здоровы, не сказав ни слова, вернулся в офис.
Это была моя первая работа в Канаде, через 6 месяцев я нашел другую, поближе к дому. Когда я уходил, мы пожали друг другу руки и он дал мне номер своего домашнего телефона. Воспользоваться мне им ни разу не пришлось, но я храню его до сих пор.
Вот такие они – простые канадские миллионеры.

Обелиск.
Северная окраина Торонто. На тихой маленькой улочке, возле старого домика с открытым двором, в тени раскидистого дерева стоит обелиск – большой камень, высотой чуть больше человеческого роста. Сторона, обращенная к улице срезана и отшлифована, так что получился серый блестящий треугольник вершиной вверх. В верхнем углу надпись: «В светлую память Джонатана и Мэри О`Коннелл прибывших из Ирландии в апреле 1853 года и купивших 30 акров этой земли на берегу реки Дон». От фамилии О`Коннелл вниз идут стрелки, во втором ряду - четыре имени, в следующем - ещё больше, в предпоследнем, почти над самой землей - одиннадцать имен. Английские, ирландские, шотландские фамилии. В самом нижнем ряду - только два имени: Жаннет И – 18 марта 2004 г. и Келли Фернандо – 6 сентября 2007 г.

Вывод
"Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друга своя" . В церкви закончилась поминальная служба по убитым воинам. День был рабочий и на службе присутствовало только несколько старушек. Когда батюшка задернул занавесь за царскими вратами, старушки крестясь потянулись к выходу. Одна из них, уже стоя в дверях, поклонилась на иконостас и не обращаясь ни к кому сказала: - «В раю-то, небось, теперь все по-русски говорят».
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 31.12.2009, 0:10
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Во многих постах на этом форуме (Примечание: статья написана для ИФ в апреле 2009г.), при рассуждениях о будущем России , я читал слова: строительство Империи, имперский народ, Имперец и, почти каждый раз за этими словами возникала картина: мощное сильное государство, имперский орёл расправивший крылья на вершине Александрийского столпа, государь с блистающими очами, хоругви, развевающиеся знамёна, чужие штандарты под ногами, ряды сверкающих штыков. Но что-то резало мне глаз в этой картине, и когда я понял - что, я решил написать эту статью.

Имперский орёл.
Мы - не имперский народ. Российская Империя никогда не была империей в том смысле, в котором мы говорим - Британская Империя, Французская Империя, в том значении , в котором мы сейчас говорим о США. Чтобы обосновать этот тезис, мне придется начать издалека. Западноевропейские государства, впоследствии ставшие империями, образовались на руинах Римской Империи. Римская Империя была языческим государством. В ней существовало хорошо разработанное право, регулировавшее все стороны жизни граждан и неграждан (так называемое “римское право”, на которое, кстати, ссылаются и которое изучают до сих пор). Появившееся и распространившееся христианство его десятью заповедями, наложилось на это римское право. Одним из последствий этого наложения стало изменение содержания понятия Справедливости. Причем, не в сторону христианства ( Бог- справедливость для всех), а в сторону римского права (справедливо – это то, что по-закону). Вот это-то изменение и аукается с тех пор. Как создавались западные империи? ‘Огнем и мечом’, ’железом и кровью’. Нет такого закона, что нельзя убивать язычников-схизматов, а значит – это делать можно и это - справедливо. И Ливонский Орден наводит справедливость на Псковской земле. Нет такого закона, что нельзя ограбить индейцев. И вот уже золото Мексики плывет через океан. Продолжать можно бесконечно.
А что Россия? На Руси христианство легло прямо “на душу”, без “подложки” римского права и все вопросы регулировавшие жизнь людей основывались на библейских заповедях. Таким образом, у нас осталось, что справедливость - это божеское (решить по-справедливости – это решить ”по-божески”), а закон - это человеческое. Все знаете - ”Закон, что дышло...” Вот и Российская Империя создавалась - ”по-божески”, воевать-то воевали, но не зверствовали и не геноцидили. Шли только туда, куда нас звали и хотели видеть. Вот Вам и разница между нами и ними - они завоёвывали, мы – собирали, они – заставляли на себя работать, мы - ”по-божески”, защищали и развивали.

На протяжении всей истории России, это ”божеское” понимание справедливости служило основанием жизни всего народа. Вы думаете, почему у нас так любят царей, генсеков, президентов? На западе говорят - у русских рабская натура. Глупость. У нас христианская натура. В Библии сказано – всякая власть от Бога. Т.е. сам этот человек ничего бы не сделал, его Бог отметил, а Бог всегда поступает по справедливости. Русские видят не царя, а Бога за его спиной. Когда царь поступает несправедливо, не ”по-божески”, это означает что он и Бога предал. На протяжении всего своего царствования Николай II умудрялся поступать несправедливо - и с землей, и с войной, а потом и вообще от своей клятвы Богу отрекся. Он поступил как европейский император, а не как русский царь.
Ленин. Гениальность Ленина состоит не в том, что определил момент Октябрьского переворота, Захватить власть в тогдашнем бардаке - штука нехитрая. А в том, что он сумел для достижения своих сиюминутных политических целей, для удержания власти, подверстать вековую русскую мечту о справедливости для всех. Правда, её пришлось обкорнать и оскопить, отрубив часть народа и милосердие, но и в таком виде она она была способна повести за собой людей.
Может быть Вы помните кинохронику 30-х годов о процессах над высшими военными и политическими деятелями. Я помню там на плакатах было написано ”Собакам - собачья смерть”. Это были совершенно искренние слова. Для Сталина эти люди были политическими противниками, а для народа - палачами. Люди помнили как они зверствовали на Русской земле, ничуть не меньше Колчака, атамана Семенова или Анненкова, только с теми рассчитались давно, а этих справедливое возмездие настигло только сейчас. И орудием Божьего суда стал Сталин. Вне зависимости от мотивов, справедливость может совершить только справедливый человек. Вот так Сталин стал народным вождем. Справедливый человек может ошибаться, помните - как при арестах говорили - Сталин не знает, это ошибка. Но быть подлецом справедливый человек - не может. Так он и останется в русской памяти - справедливый человек, совершавший ошибки. Но, опять же, по-Библиии -- все мы люди....
Вы, может быть, думаете, что все эти высокие материи относятся только к прошлому или действуют только на целые народы. Ошибаетесь. Они сидят у нас под кожей. Недавно, в Питере молодой мужик, бывший боксер, убил педофила, напавшего на его сына. Наши западники и правозащитники возопили – “Он убил человека. Он нарушил закон. Он должен быть строжайшим образом наказан”. Я - русский человек и скажу так – “Да, он убил. Но он поступил по справедливости . А то, что он взял грех на душу, так пускай он его перед Богом и замаливает, мне его судить - незачто“. Положа руку на сердце - Вы бы ответили по-другому?

Здесь, я думаю, самое время остановиться и выслушать Ваш вопрос: “Что-то ты Игорь Львович наворотил тут всякого. Европа , Христос, Сталин, боксёр какой-то. И причем здесь орёл и строительство Империи? ” А вот, причем ...

Сейчас, выгребя, наконец, из-под обломков Советского Союза и немножко оклемавшись, русский человек стал задумываться: Как жить дальше? На руине жить нельзя, но и капитализм строить желания никакого нет, нахлебались его уже по самое - немогу. А хочется – чтоб и мощь, и сила, и красота, и чтоб своё было, родное, и ещё - чтоб на века. От этих-то мыслей и появляются посты про Империю. Не от тоски по прошлому, а от тоски по будущему.
Если мы хотим строить родное и на века, то в основании нашего государства должно лежать родное и вечное. Какая вечная ценность русскому человеку роднее всего? Справедливость. Справедливость – превыше всего. Дороже жизни и дороже свободы. Вот, что должно лежать в основании Русского государства. В православии Справедливость неотделима от Милосердия. Уже был опыт - дрались за Справедливость, беспощадно, исступлённо, без всякого Милосердия. Гражданская Бойня назывался этот опыт, если кто не помнит. Справедливость и Милосердие. Это формула Царства Божьего. Ну и замечательно. Чем сложнее, чем труднее задача, тем с большим азартом русский человек берётся за её решение. А эта задача наисложнейшая и только ему она по плечу. Тем более, что другого выхода у него просто нет. Если он её не решит, то, или государства не будет, или оно будет, но – неРусское.
Кто будет строить? Господь Бог? Нет, строить будут люди и для людей. Т.е. по своему, человеческому разумению. Хорошее человеческое разумение = Здравый Смысл.
Справедливость, Милосердие, Здравый Смысл.
Вот это и есть формула государства которое, обречен строить русский человек и только он может его построить.
Самое главное, что строить его может каждый, не дожидаясь указов Президента, законов Госдумы, и даже - бюджетного финансирования. Правда начать придется с того , с чего начинать никому не хочется - с себя. Едешь на машине - уступи дорогу ментам или скорой, они не за водкой поехали, а - по вызову, к человеку. Погуляли на природе - убери за собой объедки-осколки и выкини не под куст, а – в мусорник. Пришёл домой усталый, голодный как собака - наплюй на все и посиди с ребёнком, по-тетёшкайся, не жалей ни себя, ни времени. Не помню кто из святых сказал слова: “Спаси свою душу и тысячи спасутся вокруг тебя”. Это именно тот случай.
А величие придет потом, тихо и незаметно. Это будет спокойное, мудрое величие народа, знающего свою силу, знающего цену себе и другим, знающего, что Бог и Правда - на его стороне.
Как назвать это государство? Великая Империя – слишком мелко. Держава – тоже как-то.. не очень.... Вон их, держав-то кругом - как собак нерезанных. А оставим-ка мы старое название - Россия. Лучше мы всё равно ничего не придумаем.

Теперь я скажу, что мне резало глаз в той картине. Приглядевшись, я понял, что это, собственно, не картина, а прямоугольная дырка в драпировке. Содрав тряпки, закрывавшие всю стену, я увидел, что давешняя картина была только небольшим кусочком величественной панорамы огромной красивой страны. Люди, храмы, дворцы, леса, поля. И Александрийский столп вдруг превратился в маленький столбик, какая-то птица распахнула крылья на его вершине. Вы говорите, что это орёл? Воля Ваша, пусть будет орёл. Пусть будет Имперский Орёл. Лишь бы не стервятник, как на картине в соседнем зале.
И.Л.



Необязательное дополнение. Эту формулу я не придумал. Вообще, вещи такого порядка невозможно ни придумать , ни сконструировать, ни изобрести. Можно только взять то, что уже существует, то, что разлито в воздухе и в людях, и более или менее точно выразить словами. Как-то на форуме я прочитал пост с таким вопросом: “Что может объединять меня и ХХХ?”. Судя по постам, эти люди были антагонистами во всем. И мне стало интересно: а, действительно, что? Что может объединить этих людей? Что может объединить этих людей со мной, например? Или с кем-то ещё? И я нашел только одну вещь которая может объединить практически всех, невзирая на пол, вероисповедание, цвет глаз, политические и любые другие пристрастия. Эта вещь - будущее. Каждый из нас хочет хорошего будущего себе и своим детям. Каждый хочет чтобы его дети были хорошими, добрыми, умными, чтобы их окружали такие же люди. И чтобы государство, в котором они жили, относилось к ним также - по-хорошему, по-доброму, по-умному. А теперь попробуйте выразить то же самое, только “высоким стилем”. Хороший человек - справедливый человек - Справедливость. Добрый человек - милосердный человек - Милосердие. Умный человек - здравомыслящий человек - Здравый Смысл.
Справедливость, Милосердие, Здравый Смысл.
Не думаю, что найдется человек, который откажется жить в государстве основанном на этих принципах.
В последствии, когда я пришел к тем же самым словам и понятиям, только с другой стороны, это укрепило меня в мысли, что я прав.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 31.12.2009, 0:19
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Всё познается в сравнении.
У меня давно уже была такая мысль – написать статью о том, как похожи канадцы и русские. На форуме часто в постах звучит такая нотка, что, мол, они другие и понимают они по-другому и т.д. и т.п. В основном, конечно, это относится насчет американцев и англичан, но изредка перепадает и канадцам. «Последней каплей» в решении написать стали вот эти слова из интервью С.В.Хелемендика - «Прежде всего нужно разобраться с тем, кто мы такие. Необходимо определиться в главных вопросах или, как любят говорить наши учителя-янки, вызовах, стоящих перед русскими как цивилизацией..... Нам нужно найти правильные слова, которыми мы назовем самих себя, и потом за эти слова отвечать. Перед миром, перед собой, перед своими детьми. Сказать себе, кто ты такой, трудно. Масса отдельно взятых людей никогда не пыталась даже решать такую задачу. Большинство народов также не тревожат себя подобными вопросами. Но мы ответить обязаны - на нас держался и до сих пор еще держится этот свет». Разбираться с тем, кто мы такие, у меня не хватит ни мозгов, ни знаний, ни подготовки. А вот провести небольшое сравнение, попытаться определить, чем же мы похожи или отличаемся друг от друга (русские и канадцы), я попробую, ведь глядя на других иногда начинаешь лучше понимать себя. Не претендуя на глобальность картины, я все -таки думаю, что вот из таких мелких штришков она (картина) и состоит.
Вступление
Эта статья – не научный труд, не социологическое исследование, это попытка свести воедино, обобщить, личные впечатления автора от общения с русскими и канадцами. Говоря о канадцах, я имею ввиду тех людей, кто здесь родился или, по крайней мере, вырос, а не приехал сюда взрослым сложившимся человеком. Иммигранты - это вообще особая песня. Для справки: русскоязычных иммигрантов в Канаде - прибл. 350 тыс. чел., около 50 тыс. называют себя русскими (при переписи - указание национальности - дело добровольное), остальные, это почти все, - евреи и украинцы. Если Вам интересны русские канадцы, то посмотрите по ссылке http://www.holytrinity.ws/ru/, там есть над чем подумать.
Кто и что сравнивает.
В России. По образованию - инженер-геолог, изыскатель. 23 года стажа, из них больше половины – полевого. Объекты изысканий (места работы, ареал общения) - от Кяхты до Ярославля и от Якутска до Ейска и Дербента, в основном - Южный Урал, Поволжье и Северный Кавказ. Диапазон общения - от сельских трактористов и городских бомжей до губернаторов и депутатов Гос. Думы, в основном - сельская и городская интеллигенция, инженеры, рабочие, чиновники разных уровней (иногда те же самые, например, с Муртазой Рахимовым я общался и когда он был директором Уфимского НПЗ им. XXII съезда КПСС, и когда он уже стал президентом Башкортостана, с Владимиром Чубом - и в бытность его партайляйтером Пролетарского р-на Ростова-на-Дону, и в качестве губернатора Ростовской области. Общались, естественно, не на личные темы ).
В Канаде. Живу здесь 8 лет, работал и на погрузке, и на стройке, и на ремонте всякого, сейчас уже несколько лет работаю техником в крупной фирме. Диапазон общения – от полубомжей до мультимиллионеров и членов федерального парламента Канады, в основном - мелкие служащие и предприниматели (контракторы), инженеры и техники. Ареал общения - Great Toronto Area (район Большого Торонто), если учесть, что в радиусе 150 км от Торонто живет примерно 25% населения Канады, то ареал - вполне сопоставим с российским.
Отношение к работе
В России отношение к работе очень личное, она или «своя» или «чужая». Причем «своя» - это не обязательно работа на себя, а «чужая» - это не обязательно работа «на дядю» или государство. «Своя» это значит - интересная, увлекательная, нужная, приносящая моральное удовлетворение. «Чужая» - это та, к которой «не лежит душа». Если она «своя», то русский человек может работать день и ночь, не поднимая головы, если «чужая», то на неё можно «забить болт». Работа воспринимается как часть личной жизни и на неё часто (не часто, а практически всегда) распространяются все те же эмоции, переживания и отношения. Русский человек на работе не просто работает, он живет на работе полнокровной жизнью. Бывает работа «любимая» и «полное г...», на работу обижаются и сердятся, когда она не получается, ею гордятся, когда она получается лучше чем у других. К работе привязываются и считают, что это основание для каких-то преференций. Т.е. если я люблю свою работу и делаю её хорошо, то и платить мне за неё должны больше. Если работа мне не нравится, то и делать я её буду тяп-ляп, через пень-колоду и хрен ты мне что скажешь, потому что это работа такая. Если скучная, то надо сделать её по-быстрее, чтобы скинуть её и заняться чем-нибудь другим. Если работа интересная, увлекательная, то русский человек может уйти в нее с головой изобретая, придумывая новые улучшения и усовершенствования, доводя «свою» работу до нестерпимого блеска. Работа, в таких случаях, это как «Майбах» для банкира – предмет гордости и показатель возможностей его обладателя. «Специалист» в каком-нибудь деле получает моральное право смотреть на «неспециалистов» сверху вниз и поучать их. «Незаменимый специалист» может распоясаться и начать посылать всех «по адресу». Работа в России принадлежит тому человеку, который её делает.
В Канаде отношение людей к работе другое, более отстраненное, более «профессиональное». Профессиональное не в смысле мастерства, здесь разницы может не быть никакой, а в смысле отношения к работе, как к профессии. Поясню на примере: по работе мне часто приходится сотрудничать с двумя контракторами – электриком и водопроводчиком. Еще ни разу не было случая, чтобы они что-то напортачили. Ни разу не было случая, что бы они не ответили на звонок, если их нет, то обязательно перезвонят чуть попозже, выяснят – в чем проблема, скажут когда приедут и поблагодарят. Вне зависимости от того, когда я звоню - днем, ночью, в выходные или праздники, мне ответят, приедут по возможности быстро и сделают все необходимое, даже если для этого надо будет потратить все выходные или праздники. Без надрыва, не матерясь, не жалуясь ни на кого и ни на что, не посматривая на меня свысока, если выясняется, что проблема выеденного яйца не стоит. При этом я знаю, что заказов у обоих – выше крыши. Я бы на их месте позволил себе немного расслабится, всё равно всех денег не заработаешь, а работа эта моя, так что можно не убиваться. Но дело не в деньгах, а в профессиональном отношении к своей работе. Люди не смешивают личную жизнь и работу. Вне зависимости от состояния здоровья, отношений с женой или начальником, работа должна быть сделана и не просто сделана, а сделана на профессиональном уровне. Твои личные проблемы никого не интересуют. Всякие отмазки, заморочки, путанные объяснения, отсутствие нужных инструментов и т.д. - это признаки непрофессионализма. В Канаде работа принадлежит тому кто за неё платит и сделав её плохо, ты доказываешь, что ты этой работы не достоин, что ты не специалист. И вся система работает на то, чтобы человек стал специалистом. Когда я начинал работать в своей нынешней позиции, произошел маленький, но очень характерный эпизод: не работала люминесцентная лампа на потолке, я проверил – сгорел балласт, притащил запасной, собрался менять. Вообще-то это не входит в мои обязанности, ну да что там мелочиться, заменить – это пара пустяков, тем более, что можно показать какой я мастеровитый. Мой непосредственный начальник, который, казалось бы, должен поддержать инициативу, сказал мне - вызвать электрика. На вопрос - почему, ответил - никто не сомневается в том, что ты это можешь сделать. Но, если, не дай Бог, что-то случится, например – пожар по вине этого балласта, то страховая компания имеет полное право отказать в выплате страховки, т.к. замену произвел нелицензированный специалист. Таким образом, компания, сэкономив 50 долларов на электрике, может потерять тысячи на страховке. Работа в Канаде это не предмет гордости или неприязни, не предмет для эмоций, а сугубо профессиональная деятельность специалистов, даже если это специалист по уборке мусора. У такого отношения к работе есть побочный эффект, который сказывается на русскоязычных иммигрантах - здесь весьма скептически относятся к специалистам «широкого профиля». Если вы будете указывать в резюме, что вы «и швец, и жнец, и на дуде игрец», то работу вы не найдете никогда. То, что в России приветствуется и является преимуществом, в Канаде - большой недостаток.
Вообще говоря, тема « отношение к работе» - это предмет отдельного разговора, потому как она тянет за собой многое и многое. Например, она имеет прямое отношение к экономическому соревнованию СССР и Запада и, соответственно, к результатам этого соревнования. И т.д. и т.п. Ну, да, вернемся в Канаду.
Отношения между людьми.
Два предварительных замечания
Первое. Я сравниваю только то, что видел сам. Поэтому, когда речь идет об отношениях между людьми, я говорю об отношениях в коллективе (на работе или в учебной группе).
Второе. Все мы очень похожи. Есть такая теория, что природа или Бог создают каждого человека в нескольких экземплярах и раскидывают их по разным странам, с тем чтобы испытать этот вариант человека в разных условиях. Чем дольше живу, тем больше склоняюсь к мысли, что в этой теории содержится изрядная доля правды. Уже несколько раз в своей жизни встречал таких «близнецов». Доходило до смешного, когда канадский «близнец» слово в слово повторял речи своего российского «брата».

Отношения между людьми ярче всего проявляются в нестандартных ситуациях. Всем известная нестандартная ситуация – «служебный роман». Даже те, кому, по счастливой случайности, не приходилось сталкиваться с этим сюжетом «вживую», видели замечательный фильм, очень добрый и смешной. Реальность, к сожалению, - не такая веселая. Первый раз я столкнулся с этой ситуацией в бытность мою молодым специалистом. Две буровые, которые я «вел» в полевой партии, неожиданно «гавкнулись» и меня отправили на центральную базу, в камеральную группу. Мол, посиди там, заодно и посмотришь как обрабатываются материалы полевых работ. Камеральная группа, десяток женщин разного возраста, все, как одна – нежные и удивительные, во главе с начальником – мужиком. Сюжет там был в самом разгаре. Я был молод, нервы – стальные и я мужественно выдержал три дня. На четвертый, пошел к главному начальнику и сказал, что завалю нахрен весь этот серпентарий, с особым цинизмом и неоднократно. И Родина мне за это только «спасибо» скажет. Начальник ответил, что я слишком молод, чтобы получать благодарность от Родины и отправил меня обратно «во поля». В дальнейшем полевые работы не раз спасали меня от лицезрения перипетий. В Канаде, первая мысль, которая мельнула в моей голове, когда я осознал ситуацию, была – «Ну всё. Попал.» Здесь полевых работ не было. Как оказалось - «Всё не так уж сумрачно вблизи»(с). Канадское разделение личной жизни и работы превратило «служебный роман» - в самый обычный. Т.е. никакого влияния ни на работу, ни на атмосферу в коллективе, этот роман(ы) не оказывал. Не было ни шепотков по углам, ни обсуждений – «А он... А она..». Не было никакого участия «общественности» ни в качестве наблюдателей, ни в качестве «болельщиков», ни в каком-либо другом качестве. Чем они занимаются после работы - это их личное дело, а работа принадлежит компании и нужно сделать её профессионально, вне зависимости от того, как ты относишься к тому или иному человеку. Отношения в коллективе строятся как отношения профессионалов, а не как личностей. Это может быть скучно, но - эффективно.
Перечел написанное и понял, что я, как все мужики, соберутся в праздник или в выходной и нет, чтобы отдохнуть или о чем-нибудь возвышенном поговорить, только о ней, о работе и трындят. Давайте завязывать с работой. Поговорим о прекрасном.
О женщинах.
По утрам, пока завтракаю и собираюсь на работу, смотрю «Breakfast Television» - городские новости и прогноз погоды. Одна из ведущих этой передачи – очень красивая молодая женщина (к стыду своему, не помню как её зовут, какое-то простое английское имя). Причем красивая нездешней, неканадской красотой. Широкие скулы, брови вразлет, темные глаза. Какая-то дерзкая, броская красота, веселая и бесшабашная. Вызывающе-красивая женщина. Явно белая, т.е. не азиатка и не восточная женщина, явно - не француженка, не полька, не итальянка.... Так бы я и терялся в догадках, откуда такая красавица, если бы однажды она не поздравила телезрителей по-русски - «Христос Воскресе». Она рассказала, что была у своих дедушки с бабушкой и ходила с ними в церковь и сейчас - «Русская Пасха». А-а, так вот ты оказывается в кого, красавица. Если вы вспомните Аксинью из «Тихого Дона» или Анну Каренину, вы сразу поймете о какой красоте я говорю. Такая, действительно, - и в избу..., и коня..., а после еще и дерзко усмехнется – мол, я и не такое могу. Хоть и канадка, а настоящая русская красавица.
Агнес. Несколько месяцев назад у нас появился новый security officer, небольшого роста хрупкая молодая женщина по имени Агнес. Умное тонкое лицо, серые глаза, светлые волосы. Такие лица часто встречаются в старых английских фильмах. Красивая какой-то спокойной красотой, таким красивым бывает туманное утро на реке. Неожиданная улыбка и чуть хрипловатый голос. Стив (секьюрити супервайзер) сказал, что до того она работала в полиции, в женской тюрьме. Как-то мы с ней заговорили о домашних животных и она показала фотографию своей собаки - лохматого охотничьего пса. «А кто у вас охотится, ты или муж?» Оказалось – никто, собаку взяли из приюта уже взрослой, уж больно он был несчастный. А сама Агнес любит не охоту, а рыбалку, еще любит водить их небольшую моторную яхту и почти каждый уикенд они с мужем завеиваются на острова. В другой раз, я пил кофе в офисе секьюрити и угостил их конфетами, что-то вроде российской помадки. Она совсем по-девчоничьи воскликнула – «Ой, мои любимые» и, как настоящая сладкоежка, засунула конфету в рот целиком. Каждое утро я прихожу в офис и интересуюсь проишествиями за ночь. Однажды она рассказала как спасала наш билдинг. «Иду по верхнему этажу и вдруг слышу, что на крыше как будто кто-то что-то пилит. Звук - то появится, то исчезнет. Позвала Джюна (это наш ночной уборщик, очень мелкий, еще мельче её, - азиат). Он послушал и говорит- Кто-то пилит крышу. Ну, что? Надо идти смотреть. Пошла. А у меня ничего нет, только фонарик. И что я должна делать? Джюн за спиной дышит. Еще и его нужно защищать. Собралась с духом и открыла дверь. Оказалось, контракторы днем ремонтировали вентилятор и оставили его открытым, его лопасти от ветра двигались и цеплялись за что-то». После этого разговора, я кое-что для себя понял о канадках. В «горящую избу» она не пойдет, позвонит пожарным и расчистит для них подъезды. Всяким делом должны заниматься профессионалы, самодеятельность может навредить, сделать хуже. А вот, если безопасность людей будет входить в её обязанности, то тогда она, смешав в кучу факи, взвизги и My God'ы, полезет в это f..king горящее бунгало и вытащит оттуда и ребенка , и котенка, и, даже, тараканов, если вы ей об этом специально скажете.
Эти две женщины стали для меня символами. Одна – символом своевольной русской красавицы, а другая – символом настоящей канадки.
Две красивых женщины. Две красивых страны.
Не знаю почему, но каждый раз, когда я садился писать эту статью, мне на ум приходили строки Киплинга:
Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.

Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.

Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.

На всякий случай не прощаюсь. Если эта статья вызовет интерес, то я продолжу свои экзерсисы. Оказывается, это увлекательнейшее занятие - сравнивать.
И.Л.

По поводу стукачества. Недавний эпизод. Мой дом расположен в глубине тихого переулка. Недалеко от дома – поворот дороги и она еще и расширяется, т.е. образуется довольно большая асфальтированная площадка. На обочине кто-то из соседей поставил передвижной баскетбольный щит с корзиной. Время летнее и подростки там часто стучат мячом. А тут как-то начали стучать ночью, часов в 12. Ночью слышно хорошо, окна открыты и я проснулся. В России, в этом случае, у меня было бы два варианта: подождать пока они утихомирятся сами или выйти и сказать им чтоб прекратили ( с риском быть «посланным на ..» и перспективой драки). В Канаде у меня тоже два варианта: встать из теплой постели и сказать им - «Ребята заканчивайте. Уже поздно» (они разойдутся) или, не вставая, позвонить в полицию, что бы те же самые слова им сказал приехавший офицер. Пока я раздумывал - «Вставать – не вставать», подъехала машина и шум прекратился. Кто-то позвонил. Это был ответ на предыдущий пост.


Продолжение
Отношение к СМИ
Отношение к телевидению и газетам в России вы знаете лучше меня. Не думаю, что оно сильно изменилось за годы после моего отъезда, но о нем я говорить не буду. В Канаде телевидению и газетам верят и верят по той простой причине, что они говорят правду, как это ни кощунственно звучит на сайте посвященном тому, что пишут иностранные газеты о России. Дело в том, что внешнеполитические новости и аналитика занимают только малую часть газетных площадей или телевизионного времени. Львиную долю составляют местные новости, реклама и фильмы. Как я не буду верить новостям о забастовке железнодорожников, если я вынужден ездить не на электричке, а на автобусе. Почему я не должен верить репортажу о застройке нового «квартала», если я вижу эту застройку каждый день. Т.е весь этот массив видимой и проверяемой информации «проглатывается» совершенно спокойно, там могут быть какие-то мелкие ошибки, но основная фактура правильная и отношение к СМИ - вполне доверительное. А, соответственно, и к тем внешнеполитическим новостям, которые идут в качестве «приправы». Проведите эксперимент - прикиньте сколько раз за неделю в новостях мелькнет слово «Канада» и вы поймете как часто в канадских новостях упоминается Россия (я говорю о канадской не-русскоязычной прессе). И это новости, а аналитика, вообще, занимает какую-то микроскопическую часть. По поводу пропаганды: во время подготовки к запуску очередного «Шаттла», меня страшно умилили ежедневные репортажи про канадскую астронавтку, которая должна была лететь на нем в качестве бортинженера. Создавалось полное впечатление, что это её «Шаттл», а она - самый главный командир и бортинженер и что корабль запускают с единственной целью - доставить её на орбиту. В общем - «полковник Брежнев позвонил Сталину и приказал наступать». Когда поделился своими эмоциями на работе, оказалось, что почти никто не видел, а те кто видел – «не обратили внимания». Мол было что-то такое, ну и ладно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
leloup
сообщение 31.12.2009, 0:32
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 728
Регистрация: 19.8.2009
Из: РФ
Пользователь №: 254



Налью кофу и будем почитать smile.gif)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Leesa
сообщение 31.12.2009, 1:11
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 26.7.2009
Пользователь №: 116



Цитата(Игорь Львович @ 31.12.2009, 0:19) *
Всё познается в сравнении.
... На всякий случай не прощаюсь. Если эта статья вызовет интерес, то я продолжу свои экзерсисы. Оказывается, это увлекательнейшее занятие - сравнивать.
И.Л.

Игорь Львович, очень интересно! Ждемс продолжения.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 31.12.2009, 5:00
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Присовокупил ещё один опус, с которого, собственно, все и началось. До того я только читал форум ИноСМИ.

Здравствуйте Марина Семеновна
Меня зовут Игорь Львович Гурьянов, 1955г.р., живу в Канаде. В течении последних 3-х лет, периодически заходил на форум ИноСМИ, зарегистрирован не был, читал переводы статей и комментарии. Должен признаться, что очень часто комментарии были гораздо интереснее и познавательнее статей. В свете перетурбаций последнего времени решил написать Вам и высказать несколько мыслей. Льщу себя надеждой, что Вам они будут интересны.

Сразу скажу, что ”Открытое письмо” http://www.inoforum.ru/ я с удовольствием подписал, хотя и не думаю, что это окажет какое-то существенное влияние на ситуацию с сайтом. Но, тем не менее...

Прочитав Ваши высказывания по поводу сайта, я обратил внимание на выражение ”глумиться над ”пиндосами”. По поводу ”глумиться”, я думаю Вы не правы, не в привычках русских людей глумиться над кем бы то ни было, над американцами отнюдь не глумятся, а насмехаются , это - разные вещи, но это - так, к слову.

По поводу ”пиндосов”. Хочу рассказать Вам одну из версий появления этого выражения в России. Кстати, эта версия мелькала на ИноСМИ. Во время оно, российские и американские военные (миротворцы) находились в Сербии, лагеря располагались рядом и они, естественно, общались. Отдельные российские солдаты, вслед за сербами, стали называть американцев ”пиндосами”, а Америку - ”Пиндостаном”. Некая американская военнослужащая оскорбившись таким обращением, решила пожаловаться российскому командованию. Пожаловалась. Командование, недолго думая, построило часть и , в присутствии этой самой военнослужащей, отдало приказ - ”Прекратить, обращаться к ”пиндосам” - ”пиндос”. Приказ был неукоснительно выполнен, американка была счастлива (к ней никто больше так не обращался), командование было довольно (жалоб больше не поступало). Правда, за глаза (без присутствия американцев) их уже больше никто и никогда иначе не называл, только - ”пиндосами”, а Америку - ”Пиндостаном”. Потом солдаты привези эти слова в Россию, где они и распространились со скоростью степного пожара.

Эта байка, как и почти всякая народная байка, очень четко отражает реальное положение дел. Во-первых, точное указание времени – после бомбёжек Сербии. Во-вторых, наитипичнейшие модели поведения. Американка совершенно искренне не понимает за что её оскорбляют, ведь она принесла в Сербию ”свободу и демократию”. Российскому генералу – по барабану всякие моральные категории, а тем более - отдалённые последствия, за жалобу его могут наказать, значит надо сделать так, чтобы жалоб не было, проще всего – запретить всё. Русский солдат – приказ он, конечно, выполнит. Но, если он считает этот приказ идиотским, то он выполнит его таким образом, что лучше бы бы этого приказа никогда не было.

Казалось бы – причем здесь сайт ИноСМИ?. Но ведь ситуация практически аналогичная, поправка только на то,что это – не армия и методы, соответственно,- не армейские. Вы – американка, хотите добиться того, чтобы американцев, образно говоря, перестали называть ”пиндосами”. Некий начальник, может - по глупости, может - по умыслу, может - прикрывая свою задницу от обвинений в антиамериканизме, антисемитизме и т.д. и т.п. , назначил Вас главредом, предоставил Вам возможность опосредованно влиять на людей. Что Вы и собираетесь делать с целью нести идеалы политкорректности, ”гуманизма” и ”общечеловеческих ценностей”. Думаю, что через некоторое время на сайте ИноСМИ слова ”пиндос” и ”Пиндостан” станут табу, будет сплошной политес и ‘благорастворение воздухов’’. И заходить на него будут только соответствующие персонажи. Если это именно то, чего Вы добивались, то Вы можете открывать шампанское и прокалывать дырочку для ”Пурпурного Моген Давида с Дубовыми Листьями”. А вот, если Вы хотели чего-то большего, например стать, как Вы выражаетесь, – ”opinion maker”, или хлеще того – ”хозяйка opinion makers ресурса”, то тут Вас ожидает большая засада.

И дело даже не в том, что ”соответствующих персонажей” крайне мало, и не в том, что влияние этих людей на общественные мнения и настроения – величина отрицательная, как например, у лауреата госпремии имени Моники Левински , знаменитой ”Стрелки Осциллографа - Указателя на Сортир”. Дело - в модели поведения третьего участника этой истории – Русского Солдата или в нашем случае просто - Русского (вне зависимости от его национальной принадлежности).

Эта засада не видна со стороны, её не изучают ни на кафедрах русистики, ни в военных, ни в политических академиях. В неё попадают все те, кто пытается принести/пронести в Россию какую-то идею, мораль, ”ценность”. Засада эта называется - ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ* (см. Примечание*). Русский человек, при оценке какого-либо явления (идеи), при принятии решения, выходящего за рамки ежедневного рутинного бытия, руководствуется не картинкой в телевизоре и не чьими-то речами, а здравым смыслом. Всякое явление принимается или не принимается на основании только одного критерия – соответствует или не соответствует здравому смыслу, вне зависимости от количества, качества и стоимости финтифлюшек навешаных на это явление. Т.е. если у русского человека был опыт общения с либеральными ценностями и их носителями, то теперь уже никакая картинка, макияж, ботокс и пр. политкорректности, этот опыт не смогут ни заслонить, ни перечеркнуть. Если русский человек видит как кто-то большой и сильный глумится (здесь это слово – к месту) над слабым, то он уже никогда не будет относиться к этому большому с уважением. Не случайно в той байке, указано точное время и место – после бомбежек Сербии. До того, до первой бомбы упавшей на Сербию, отношение к Америке было совершенно другое, была вера в то, что эта демократическая страна и никому бы в голову не пришло обзывать её. Первая же крылатая ракета попала точно в эту веру и превратила USA в ”Пиндостан”. Женщину начинают называть шлюхой не тогда, когда она надевает короткую юбку, а когда она начинает вести себя как шлюха. Америку называют ”Пиндостаном” не потому, что она Америка, а потому, что она ведет себя как ”Пиндостан”. Если Вы действительно хотите, чтобы в России Америку перестали так называть, то для этого надо ехать в Америку и добиваться того, чтобы она перестала вести себя подобным образом. Это единственный правильный путь. Ну, а если же Вы всерьез думаете, что всё дело в злонамеренной антиамериканской пропаганде и это можно исправить премодерацией и лишним килограммом макияжа, то даю Вам 100% гарантию - результат будет тот же самый, как и в байке. Закон сохранения матраса гласит ”Если у вас пропал матрас, значит у кого-то этот матрас появился”, т.е. слова, исчезнувшие на ИноСМИ, появятся в другом месте, а плюс эффект мультипликации, а плюс эффект резонанса, а плюс эффект ”назло врагам”... Причем, опять же, распространяться и усиливаться будут только те слова и явления которые пройдут проверку на совместимость со здравым смыслом. Пытаясь навязать русскому человеку что-либо, противоречащее его опыту и здравому смыслу, Вы обязательно получите результат обратный желаемому.
Заметьте, я рассматриваю ситуацию с максимально благожелательной для Вас точки зрения. Если же, не дай Бог, выяснится, что Ваши действия преднамеренные, то Ваши планы будут угроблены с особым цинизмом и изобретательностью. И хорошо ещё, если Вас лично просто пошлют по всем известному в России адресу, а то ведь удумают какую-нибудь хрень, после которой уже – никуда, ни в ТП, ни в Красную Армию. Народ в России крайне талантливый и очень непосредственный.

Резюмируя все вышесказанное, хочу сказать: бороться со здравым смыслом – себе дороже. В России, если хотите добиться чего-то действительно значимого, то Ваша цель не должна вступать в противоречие со здравым смыслом русского человека, только в этом случае есть хрупкая надежда, что Вы этой цели достигнете. Иначе – атас.

Получилось длинновато и немного занудно, но это всегда так бывает, когда пытаешься объяснить человеку вещи - ему не знакомые, а тебе – самоочевидные. Можно было бы еще много сказать – и про здравый смысл, и про модель поведения русского генерала (начальника), тоже, кстати, - архитипичнейшую. Но, и того что сказано, - умному достаточно, а дураку – сколько ни рассказывай, всё равно ничего не объяснишь.

И, наконец, самое последнее – хочу выразить Вам свою признательность за Ваше появление на сайте. Это появление стало мощнейшим катализатором объединения форумчан, такой бурной реакции я не видел, пожалуй, со времен ГКЧП. Люди, до того крывшие друг друга во все корки, вдруг объединились и встали плечом к плечу. Да что там форумчане, они и раньше были активными людьми. А я сам? Вполне себе благополучный канадский обыватель , домовладелец и налогоплательщик? Для которого написание чека – это тяжкий труд, а заполнение маленькой (полстранички) Application Form – это героический подвиг славы! Я, неожиданно для себя, наваял эту эпистолу, которая вполне тянет на Нобелевскую премию по литературе. Давненько я не чуствовал такого удовлетворения от сделанного, не испытывал такого чувства общности и сопричастности, чувства гордости за то, что ”Есть еще люди в этом мире, будь он проклят”(Дон Румата Эсторский). Такие вещи – дорогого стоят. Вы, хоть и невольный, но, тем не менее, – виновник этого. Спасибо.

Я желаю Вам и Вашим товарищам дальнейших успехов в деле сплочения всех порядочных честных людей перед лицом разного рода гнусненьких идеек и их шкодливых разносчиков.

И.Л.Гурьянов

* Примечание: Здравый смысл (рус.) и Common sense (eng.) – это разные по составу субстанции. Common sense состоит только из 2-х компонентов – практицизм и цинизм (от страны к стране меняется только процентное содержание компонентов). Здравый смысл, кроме практицизма и здоровой доли цинизма, содержит в себе значительное количество совести, личного опыта и опыта предыдущих поколений, исторической памяти, а также знание человеческих качеств, понимание несовершенства человека и этого мира, и ещё кучу ингридиентов, половина которых просто неизвестна науке.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 31.12.2009, 5:02
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(Leesa @ 31.12.2009, 1:11) *
Игорь Львович, очень интересно! Ждемс продолжения.

Обязательно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
патриот
сообщение 31.12.2009, 9:34
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 881
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 308



Цитата(Игорь Львович @ 31.12.2009, 5:00) *
* Примечание: Здравый смысл (рус.) и Common sense (eng.) – это разные по составу субстанции. Common sense состоит только из 2-х компонентов – практицизм и цинизм (от страны к стране меняется только процентное содержание компонентов). Здравый смысл, кроме практицизма и здоровой доли цинизма, содержит в себе значительное количество совести, личного опыта и опыта предыдущих поколений, исторической памяти, а также знание человеческих качеств, понимание несовершенства человека и этого мира, и ещё кучу ингридиентов, половина которых просто неизвестна науке.


smile.gif С юмором!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 31.12.2009, 12:05
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Именно после этого письма народ начал идентифицировать Игоря Львовича как "ну тот, который Пустильник письмо написал". Еще раз с удовольствием его перечитал.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 18.1.2010, 5:13
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Обращение автора:
Уважаемые «зрители»-читатели.
Эта пьеса- одноактный скетч была задумана несколько месяцев назад, а закончена только сейчас. Задумана и написана как насмешка.
Все мы так или иначе вышли из ИноФорума, а кто-то и сегодня принимает в нем активное участие. Так вот, я бы ни одной секунды не хотел, чтобы скетч воспринимался как насмешка над ИФ вообще и над Вольером, в частности. Там много умных, достойных, интереснейших людей, к которым я испытываю глубокое уважение. Скетч – это насмешка над той «чайной ложкой дёгтя», которую можно найти чуть ли не везде, и которая отравляет атмосферу вокруг себя. Насмешка над маленькой группой людей, поведение и «мораль» которых я категорически не приемлю.
Получилась насмешка или нет и о прочих художественных достоинствах пьесы – судить Вам.
Желаю Вам приятно провести время.

КОЛОКОЛА МУДАЦЗЯНА.

Эпический скетч.

Действующие лица

Главнокомандующий Мудацзянской филармонией Старший Фельдмаршал Шерри.

Почетный Гражданин города Мудацзяна, странствующий музыкант, непревзойденный мастер игры на мудацзянском народном инструменте Уйж;

Поэтесса, композитор, автор и первый исполнитель всемирно известного гимна Профсоюза работников прилавка Шалашовского городского рынка, госпожа Ольга Двуклювова (творческий псевдоним - Реагентова).


Сцена 1

Вестибюль лучшей гостиницы города Мудацзяна - «Вечерний Звон». Гостиничная стойка, возле стойки – журнальный столик и несколько мягких кресел, на стене висит огромный, в полный рост портрет монсеньора Ня - архиепископа области Иф, в которую входит Мудацзян. Под портретом – большая мраморная доска на которой высечены какие-то слова.

Входит г-жа Двуклювова в сопровождении Старшего Фельдмаршала Шерри.

Г-жа Двуклювова - Ах, какой у вас чудесный город, фельдмаршал! А этот нежный мелодичный звон на каждом шагу! Он просто потрясает! Так бы слушала и слушала, не отрываясь. Но почему я не видела ни одной женщины на улицах?

Старший Фельдмаршал Шерри - Женщины, в силу определенных особенностей, не могут играть на мудацзянском народном инструменте. А те, кто не может играть на нем, не имеют права жить в нашем городе. Таков закон. И, я попросил бы Вас, госпожа Двуклювова, называть меня - Старший Фельдмаршал. Мы – военные музыканты, очень чувствительны к точности в званиях.

Г-жа Двуклювова - Ну, хорошо, хорошо. Если хотите могу называть Вас - Самый Старший Фельдмаршал.

Старший Фельдмаршал Шерри - Нет, не надо. До Самого Старшего Фельдмаршала мне служить еще два года сорок девять дней и тринадцать часов.

Г-жа Двуклювова - Вы мне до сих пор так и не сказали, зачем Вы пригласили меня в ваш замечательный город. Неужели Вы хотите, чтобы я научилась играть на вашем народном инструменте? (радосто хлопает в ладоши) Или написала музыку для него?

Старший Фельдмаршал Шерри – Не только музыку...... Руководство (он покосился на портрет монсиньора) хочет чтобы Вы создали гимн города Мудацзяна. Все мы помним берущие за душу слова, которые Вы написали для работниц рынка Вашего родного Шалашовска.

Старший фельдмаршал напевает хрипловатым голосом:
«Эй, Шалашовки!
На глаза намажте тушь
....! - Нас обманешь.
Мы всегда урвем свой куш!»
Шедевр, просто шедевр, госпожа Двуклювова! Хотелось бы чтобы и для нашего города Вы сочинили что-нибудь не менее выдающееся. Хотелось бы чтобы в гимне отразились особенности Мудацзяна, его своеобразие, таланты его жителей. И ещё, желательно, чтобы в нем были исторические слова, сказанные монсиньором Ня.......

Г-жа Двуклювова - Какие слова?

Старший Фельдмаршал Шерри - А вот здесь, под портретом. Он произнес их несколько месяцев назад, в соборе святого Вольера, на торжественном шабаше по случаю изгнания последнего повстанца из нашей области. Он сказал, что горд быть в одном строю с мудацзянцами. С тех пор его портреты и эти слова, высеченные на скрижалях, висят во всех общественных и отхожих местах Мудацзяна. Сначала мы хотели провести конкурс на создание гимна, и пригласить на конкурс г-жу Двуклювову и г-жу Реагентову, чьи фамилии стоят под гимном работников торговли Шалашовского рынка, но потом монсиньор Ня сообщил нам, что фамилия в скобках - это не другой человек, а - тот же самый. Тогда мы решили конкурс не проводить. Спасибо, что любезно согласились принять наше приглашение, г-жа Двуклювова.

Г-жа Двуклювова - Я предпочитаю, чтобы меня называли по моему псевдониму - Реагентова. Что ж, я берусь за создание гимна города Мудацзяна. Но мне понадобится помошник, творческий человек, музыкант-мудацзянец. Вы же, наверно, хотите чтобы гимн исполнялся на вашем любимом инструменте, не так ли?

Старший Фельдмаршал Шерри - Мы об этом подумали. Сегодня же пришлю к Вам господина Уйжа. Он - странствующий музыкант, непревзойденный мастер игры на мудацзянском народном инструменте и Почетный Гражданин нашего города. Весьма примечательная личность.


Сцена 2 (на следующий день)

Гостиничный номер-люкс, г-жа Реагентова в банном халатике, с полотенцем на голове, сидит в кресле с ногами и полирует ногти. Стук в дверь, Реагентова не успевает ответить, дверь открывается и в неё боком входит г-н Уйж, прижимая к животу небольшой, но явно тяжелый сверток.

- Ну что, принес? - спрашивает Реагентова.

Г-н Уйж молча разворачивает сверток и осторожно кладет на краешек стола старинный мудацзянский народный инструмент.

- Ух, ты-ы.... – восхищенно произносит Реагентова - А он оказывается кожанный. Она нежно проводит пальчиками по инструменту.

- Да, снаружи кожа, а внутри металл. Это старинная вещь, работы знаменитого мастера Нафайбержа. Я, когда научился играть, долго копил деньги и наконец приобрел этот инструмент. В честь мастера я даже добавил букву «Ж» к своей фамилии. До того меня звали просто Уй.

Реагентова неожиданно сильно щелкает полированным ноготком по инструменту. Инструмент издает глухой звук. Г-н Уйж болезненно морщится.

- А почему он не звенит? Расстроен?

- Он с мороза, ему надо часа полтора-два побыть в тепле, тогда он - ого-го как зазвенит!

- И давно он у тебя?

- Скоро двадцать лет, я с ним уже так сроднился, мне говорят мы с ним даже стали похожи.

- Да, это правда, очень похожи. Если у тебя уши обрезать, так и вообще не отличишь.

Г-н Уйж оскорбленно выпрямился, покраснел и надулся.

Реагентова неожиданно потеряла интерес к Уйжу и к инструменту.

- Ладно, грей пока своего Нафайбержа, а я пойду отдохну, что-то я устала. Как начнет звучать – звени, я проснусь.

Уходит в спальню.

В дверь – не то стучат, не то скребутся. Г-н Уйж открывает. На пороге стоит, согнувшись в три погибели, Старший Фельдмаршал Шерри. У него на шее, на толстой золоченной цепи, висит нечто напоминающее средних размеров египетскую пирамиду. Придерживая пирамиду двумя руками, и, все так же скрючившись, Шерри проходит в номер.

- Здорово, Фельдмаршал. Что это у тебя?

- Орден. Только что наградили. «За отвагу на гастролях». Видишь, тут на гранях литые барельефы композиторов «Могучей Кучки». Так и называется – Орден «Могучей Кучки».
Ну, как дела? Где сама?

- Да так, потихоньку. А Ольга прилегла отдохнуть.

- Ты её уже Ольгой зовешь? – Фельдмаршал боком, осторожненько приблизился к двери спальни.

Из-за двери раздался томный тоскующий женский голос – «Ну, кто ещё хочет комиссарского тела?». Шерри шарахнулся в сторону от замочной скважины. Придерживая «Могучую Кучку», он обернулся к Уйжу:
- «Что это она?».

- «Оптимистическая трагедия» - ответил Уйж.

- Это что, так будет гимн называться?

- Неуч ты, Фельдмаршал. Она сыграла главную роль в фильме «Оптимистическая трагедия». Это старинная история про комиссаршу, которая бросилась под поезд из-за неразделенной любви к марксизму-ленинизму. Ей до сих пор снится, что она комиссарша.

Фельдмаршал, не разгибаясь, подошел к столу, налил рюмку водки, настоянной на целебных опилках вишнёвого дерева и выпил.

- Ладно. Творите. Михалковы.... А я пошел. Открой мне дверь, Уй.

- Меня зовут Уйж – ощетинился Уйж.

- Да ладно тебе, сколько лет мы друг друга знаем, я уж тебя по-старинному буду звать, по старой дружбе......

- Хрен с тобой, Фельдмаршал. Выкатывайся.

Шерри, скрючившись, держа на весу перед собой «Могучую Кучку» , уходит. Из спальни вновь доносится полный неизбывной тоски женский голос. Уйж, заперев входную дверь, решительно направляется в спальню.


Сцена 3

Сцена Большого Концертного Зала Мудацзянской филармонии. Тяжелый бархатный занавес закрывает сцену от зрительного зала, слышно как зал заполняется людьми. На сцене стоит г-жа Реагентова. Входят Уйж и Шерри, оба в пальто и меховых шапках, в руках футляры с инструментами, по форме напоминающие бочонки из-под пива.

Г-жа Реагентова – Ну, наконец-то. Где вы ходите? Мы уже начинаем. Что Вы застыли Уйж? И такой красный.... На улице, что – мороз?

Г-н Уйж – Да нет, не очень .... А это Ваше концертное платье?

Г-жа Реагентова - Да. Вам нравится? Это моё счастливое концертное платье. Простое, элегантное и безумно дорогое. Видите? Оно везде открытое, только вот здесь - маленькая черная бархотка расшитая бриллиантиками, как будто клыки и зубки. Платье так и называется - «Оскал Черной Пантеры». Везде, где я в нём выступала, моя музыка и стихи имели потрясающий успех. Каждый раз, когда я заканчивала концерт и раскланивалась с музыкантами, зал потрясала просто буря оваций. Зрители не хотели меня отпускать, приходилось повторять каждую вещь по три-четыре раза. Сегодня, думаю, будет тоже самое.

Старший Фельдмаршал Шерри – Ни минуты в этом не сомневаюсь. Как только я увидел Вас в этом платье, я сразу подумал, что успех нам обеспечен.

Г-жа Реагентова - Ладно, идите переодевайтесь и выходите на сцену. Нам нужно повторить ключевые моменты.

Уйж и Фельдмаршал уходят. Они возвращаются через пару минут, переодетые в иссиня-черные концертные фраки с белоснежными пластронами, в руках они держат народные мудацзянские инструменты. Становятся рядом, плечом к плечу, посредине сцены, лицом к тяжелому бархатному занавесу. Перед ними, в концертном платье и изящных черных туфлях, стоит Реагентова, в руках у неё - дирижерская палочка.

Г-жа Реагентова - Так, поете слаженно, в быстром темпе, выделяя каждый слог. Особенно это касается припева. Часть припева вы не поете, а играете на инструментах. Как только я показываю палочкой нас Вас Уйж, Вы должны играть «ЦЗИНЬ». Ваше «ЦЗИНЬ» должно звучать как удар хлыста. Никаких «ЦЗИНЬ-НЬ-нь», коротко и звонко - «ЦЗИНЬ». Всё.
То же самое и Вы, Старший Фельдмаршал. Как только я показываю палочкой нас Вас, Шерри, Вы должны играть «ЦЗЯНЬ». «ЦЗЯНЬ» и всё. Никаких «ЦЗЯНЬ-НЬ-нь». Понятно?

Уйж и Шерри согласно кивают головами. Реагентова даёт знак и тяжелый бархатный занавес взвивается вверх. По зрительному залу проносится вздох восхищения и гром рукоплесканий. Реагентова поправляет ремешок туфельки. Зал неистовствует. Полуобернувшись к залу, Реагентова произносит со своей знаменитой скромной улыбкой:
- Ну что вы, господа, зачем такие овации? Вы еще музыки не слышали.

Повернувшись к певцам, она поднимает дирижерскую палочку. Зал стихает.

Взмах. И бодрая радостная мелодия нового гимна врывается в зал.
«Мудацзянец – бог!
А Повстанец - лох!
И сам Ня сказал, что он горд быть здесь!
Муда – ЦЗИНЬ!
Муда – ЦЗЯНЬ!
В Мудацзян зовет нас рань!»

Зал сразу запомнил припев и дальше его пели уже всем залом.

«Здесь повсюду – звон
Как прекрасен он!
Хорошо жить тут, среди этих стен!
Муда – ЦЗИНЬ!
Муда – ЦЗЯНЬ!
В Мудацзян зовет нас рань!»

Восторженная толпа, недослушав гимна, подхватила гениальную поэтессу и понесла по улице. Каждый хотел хотя бы одним пальчиком прикоснуться к автору изумительного гимна. Толпа повторяла и повторяла припев. Откуда-то сверху ей вторили колокола городской ратуши. Колокола Мудацзяна.

Муда – ЦЗИНЬ! БОМ-М-м-м!
Муда – ЦЗЯНЬ! БАМ-М-м-м!
В Мудацзян зовет нас рань!»

ЗАНАВЕС.


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rebel_tm
сообщение 18.1.2010, 8:34
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 6 199
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 10



Так держать.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Сергей СМИРНОВ
сообщение 23.1.2010, 0:31
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 679
Регистрация: 7.10.2009
Из: Москва и область
Пользователь №: 383



Цитата(Игорь Львович @ 31.12.2009, 0:19) *
Эта статья – не научный труд, не социологическое исследование, это попытка свести воедино, обобщить, личные впечатления автора от общения с русскими и канадцами.

Интересно... Очень... Как-то, ещё в период "первичного накопления капитала" в России меня забросило в Данию. Забросило, как тогда мнилось, с очень "дальним прицелом", из которого в конечном итоге так ни черта и не вышло. И не под воздействием внешних обстоятельств - сам, всё сам... Попробовал "собезьянничать" этот Ваш материал в переложении к себе, любимому. Опять ни черта не вышло - прёт почти сплошь негатив... Я, конечно, понимаю, что вопрос "КТО лучше?" как минимум некорректен. "ЧТО лучше?" пообтекаемее, но из той же оперы. "ГДЕ лучше?" может, и не разобрались ещё... Ответы на вопросы "Где СПОКОЙНЕЕ?" и "Где КОМФОРТНЕЕ?" представляются мне очевидными. А вот "Где УЮТНЕЕ?..?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Сергей СМИРНОВ
сообщение 23.1.2010, 0:44
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 679
Регистрация: 7.10.2009
Из: Москва и область
Пользователь №: 383



Цитата(Игорь Львович @ 31.12.2009, 0:06) *
Больше они в Египте не появлялсь.

В 80-ом на Голандских высотах от бульника к бульнику, говорят, оставшихся там с тех самых времён, как отхлынул Мировой Океан, сновали шведские мобильные патрули. Шведы, с нашей точки зрения, вели себя странно - они меняли всё и вся на вся и всё, будто и не шведы вовсе. Менялись, понятно, с арабами и с основательно растворившимися в них нашими. А израильские патрули за всем этим молча наблюдали, будто они и не евреи вовсе. Сейчас подумалось, что, вздумай они тогда возвернуться в Египет, просочились бы без единого выстрела...

Сообщение отредактировал SSS(R) - 23.1.2010, 1:12
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Сергей СМИРНОВ
сообщение 23.1.2010, 0:57
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 679
Регистрация: 7.10.2009
Из: Москва и область
Пользователь №: 383



Цитата(Игорь Львович @ 31.12.2009, 5:00) *
Дело - в модели поведения третьего участника этой истории – Русского Солдата или в нашем случае просто - Русского (вне зависимости от его национальной принадлежности).

Блеск..! Замер - фуражка на сгибе левой руки...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 23.1.2010, 1:33
Сообщение #15


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(SSS(R) @ 23.1.2010, 1:31) *
А вот "Где УЮТНЕЕ?..?

Уютнее всегда, конечно, дома - на Родине.
Насчет людей, я всё никак не соберусь продолжить сравнения, в том числе и потому, что различия видны, но сформулировать их не удается.
Насчет негатива, с канадцами у меня негатива практически нет, примерно так же как и с русскими, т.е. я понимаю причины и мотивы тех или иных поступков. Вот уж кто вызывает почти исключительно негативные эмоции, так это евреи-эмигранты, стараюсь не соприкасаться с ними вообще.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Сергей СМИРНОВ
сообщение 23.1.2010, 12:48
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 679
Регистрация: 7.10.2009
Из: Москва и область
Пользователь №: 383



Цитата(Игорь Львович @ 23.1.2010, 2:33) *
...евреи-эмигранты, стараюсь не соприкасаться с ними вообще.

Ну-у-у... Ваше заключительное утверждение как-то было понятно и ранее. Так сказать, "проекция внутренних переживаний на внешнее поведение"... И должен добавить, что у меня лично и проживающие "за чертой оседлости" нередко вызывают те же чувства, что и у Вас эмигранты. Но как не соприкасаться, мотаясь по редакциям, издательствам и телестудиям..?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 3.7.2010, 2:37
Сообщение #17


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



ПИСЬМА ИЗ ДАЛЕКА - 2
Никлухо Маклауд «Заметки инопланетянина»
Переводы с аль-де-баранского. Эффект Доп.Лиры


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 18.7.2010, 14:08
Сообщение #18


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Два коротких рассказа
(подражание Чехову)

«Вы хочите песен? Их есть у меня!» (не помню кто);

«Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда...»
Анна Ахматова

ПЯТЫЙ

Главному врачу дурдома «Ромашка» (дом скорби принадлежал профсоюзу переводчиков и лингвистов-проктологов) Соломону Апполинарьевичу Пшепиздецкому было жарко. Надорвавшийся кондиционер тихо всхлипывал в углу окна, но температура в кабинете главврача не понижалась. Соломон Апполинарьевич, то и дело вытирая нечистым платком потную лысину, выговаривал врачу-психиатру Коновалову:
- Какого черта Вы приняли этого мужика? Нахрен он нам нужен? У нас для буйных мест не хватает, а Вы принимаете какого-то тихушника. Вот он пишет в своей рукописи:

«Язык - это не просто набор слов, это отражение культуры, истории, традиций. И именно для того, чтобы узнать, ЧТО именно написал автор статьи, нужно передать его эмоции, его настроение, отношение к предмету разговора. Нужно адаптировать его речь к речи читателя.
Я на любое более-менее сложное предложение влёгкую дам полтора десятка переводов, и все они будут правильными. Но штук семь из них сломают вам мозг, пять других не передадут интонаций автора и ещё парочка не впишется в контекст статьи в целом. И только один-единственный вариант подойдёт на сто процентов. И именно так, предложение за предложением - а их в статье бывает за сотню - создаётся то, что в итоге должен видеть читатель. Если это не творческий труд, автором которого является настоящий переводчик, то я не знаю, как вам ещё объяснять. Пользуйтесь гугловской тарабарщиной, и будем вам счастье».


Или вот это:

«Я свободно говорю на двух языках, а зачастую и думаю по-немецки, поэтому поверьте: технической деятельностью тут и не пахнет. Это абсолютно разные языки, и разница не просто в том, что слова другие. Всё другое: построение предложений, расстановка акцентов, сама логика языка. И если ты не халтурщик с электронным переводчиком в зубах, а Переводчик, уважающий своего читателя, то сам процесс перевода с одного языка на АБСОЛЮТНО другой всегда будет творчеством».

- Ну то есть самый что ни на есть обычный самовлюбленный идиот, считает что если он говорит на двух языках, то это признак интеллектуальной мощи, гениальности и неординарной творческой личности! Портовые шлюхи в Амстердаме говорят на шести и что? Да такие «гении», как этот, прости Господи, у нас по улицам пачками шляются! Так что теперь, всех лечить, Коновалов? Идиотизм не лечится. И Вы это прекрасно знаете. Какого хрена Вы его приняли!?!?
- Понимаете Соломон Апполинарьевич, он переводчик...
- Ну и что?
- Он перевел Евангелие. И теперь хочет, чтобы его признали Апостолом и пятым Евангелистом. И требует чтобы ему выплатили гонорар как соавтору.

Главврач крякнул и некоторое время задумчиво протирал лысину.
- Куда Вы его поместили?
- В палату к Наполеону, Путину и отцу Моники Левински.
- Хорошо, а назначения?
- Ну для начала, я полагаю, три раза в день обертывание мокрыми простынями и клизму. Внутримышечно..
Две головы склонились над анамнезом.



ПОШЛАЯ ИСТОРИЯ

Мадам Матильда Сигизмундовна Томилина-Мокрохвостова была в тихом бешенстве.

Матильда Сигизмундовна, в девичестве – Истерицка, происходила из древнего но обедневшего шляхетского рода Истерицких. Прадедушка Матильды Сигизмундовны, младший писарь департамента и кавалер, был знаменит тем, что однажды написал настоящий «Меморандум» уездному столоначальнику на предмет покупки невидимых чернил для секретных сообщений.

Жила Матильда Сигизмундовна в маленьком дрянном домике на самом краю усадьбы. По странной прихоти строителя, окна домика выходили на овраг, туда же выходили задние дворы всех окрестных домов, а потому оба края неглубокого оврага были уставлены кое-как сколоченными деревянными домиками уборных. Для того чтобы не рыть выгребных ям, экономные жители просто ставили заднюю часть домика над оврагом. Таким образом, их окон маленькой светелки Матильды Сигизмундовны, открывалась широкая панорама высоких и не очень конусов вдоль всего склона. При желании можно было даже определить, сидит ли кто-нибудь в уборной.

Уборная самой же Матильды Сигизмундовны стояла несколько в стороне, на самом краю участка, стенка в стенку с точно таким же деревянным домиком соседа – мордатого хама по фамилии Кабаньский.

И вот стала Матильда Сигизмундовна примечать, что пропадают у неё с гвоздика в уборной бумажки, тщательно приготовленные ею для собственного употребления. Ведь не лопухами же подтираться шляхетской дочери и частенько по вечерам она потихоньку обходила постоялые дворы и присутственные места, собирала обрывки единственной уездной газетки «Шляхетский листок». Дома она аккуратно рвала газетку на маленькие квадратики, мяла их, потом снова разглаживала и вешала на гвоздик в уборной.

Полчаса назад, обнаружив отсутствие бумажек на гвоздике, хотя она точно помнила, что только вчера повесила три листочка, она решила проверить свои давние подозрения и потихоньку прокралась в уборную соседа. Зажимая нос от нестерпимой вони («Что он только ест, этот, пся крев, мужлан!»), она осторожненько, самыми кончиками грязноватых ногтей, взяла прилипшую к краю прорези использованную бумажку и развернула её.

«Точно! Моя! И газетка та же самая, и оторвано, прям как у меня, и даже помято, как я люблю – в середине побольше, а края не мятые».

Бросив бумажку на пол, Матильда Сигизмундовна, выскочила из соседского сортира и кинулась к себе на двор. Держа кисти рук на отлете и растопырив пальцы она несколько минут походила по двору чтобы выветрился запах чужих нечистот. Войдя в дом, Матильда Сигизмундовна трижды вымыла руки (один раз с мылом), и вытерла их насухо полотенцем. Всё ещё принюхиваясь, то к рукам, то к рукавам, она подошла к конторке, вытащила лист мелованной гербовой бумаги и обмакнув перо в почти иссохшую чернильницу вывела:

«В Шляхетское Собрание ........ Уезда».

Матильда Сигизмундовна задумалась. Заявление? Так пишет только быдло. Прошение? Но она ничего не просит..
МЕМОРАНДУМ! - всплыло в памяти знакомое с детства, такое тяжелое, благородное слово.

Перо легко заскользило по бумаге

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Олька
сообщение 12.8.2011, 23:44
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 290
Регистрация: 2.8.2009
Из: Россия
Пользователь №: 181



Цитата(Игорь Львович @ 18.1.2010, 6:13) *
Обращение автора:
Уважаемые «зрители»-читатели.
Эта пьеса- одноактный скетч была задумана несколько месяцев назад, а закончена только сейчас. Задумана и написана как насмешка.
......................................
прочитала скетч. Ну, что же, в общем понравилось. А Двухклювова - это сорока-ворона? smile.gif Чего-то я не замечала за ней, чтоб она стихи писала. А тем более гимн. Может быть раньше было, я не знаю.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Neznayka_I
сообщение 4.11.2011, 1:18
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 390
Регистрация: 24.7.2009
Из: СССР
Пользователь №: 52



Цитата(Игорь Львович @ 18.7.2010, 14:08) *
Два коротких рассказа
(подражание Чехову)

«Вы хочите песен? Их есть у меня!» (не помню кто);

...


Зло, жестоко, едко. Может быть Антон Павлович и был таким, не знаю, я не литературовед.
Зато я помню тот случай, когда один из Администраторов Инофорума использовал эпиграф «Вы хочите песен? Их есть у меня!» в своём, тоже очень остроумном, посте в адрес осмелившихся... Впрочем, это было давно, задолго до Переводики...

Эпиграф... текст... всё, всё не случайно:
Цитата(Игорь Львович @ 23.11.2009, 5:44) *
оскорбление, сказанное на «Вы», проникает глубже, чувствуется гораздо болезненнее и помнится намного дольше


Любопытно, что если бы я не знала, что за "пятым Евангелистом" и "девицей Истерицкой" стоят живые люди с обыкновенными человеческими эмоциями, поступками и, возможно даже, ошибками, я бы осталась в убеждении, что пришла сюда с новорожденного сайта внучка ИноСМИ по ссылкам от человека, увещевающего грубиянов и хамов быть вежливыми и не осквернять непорочную чистоту Полюса Мира... Не склалося...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 4.11.2011, 2:09
Сообщение #21


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(Neznayka_I @ 4.11.2011, 2:18) *
Зло, жестоко, едко. ...
Любопытно, что если бы я не знала, что за "пятым Евангелистом" и "девицей Истерицкой" стоят живые люди с обыкновенными человеческими эмоциями, поступками и, возможно даже, ошибками, я бы осталась в убеждении, что пришла сюда с новорожденного сайта внучка ИноСМИ по ссылкам от человека, увещевающего грубиянов и хамов быть вежливыми и не осквернять непорочную чистоту Полюса Мира... Не склалося...


Ну что ж "не склалося.." значит "не склалося". Бывает smile.gif
По поводу - "увещеваний". Ошибка: никогда не позволял себе таких вещей и надеюсь никогда не позволю.
По поводу "живых людей". Ошибка: когда люди упорствуют в своих злобствованиях, они получают ответ. От меня они получили ответ - злую насмешку. Вы можете их жалеть и сочувствовать, это Ваше право, но эту драку затеяли они и сделали это вполне сознательно. Результат Вы знаете. "Пошли по шерсть, а вернулись стриженными". С моей точки зрения - вполне заслуженно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Neznayka_I
сообщение 5.11.2011, 3:06
Сообщение #22


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 390
Регистрация: 24.7.2009
Из: СССР
Пользователь №: 52



Цитата(Игорь Львович @ 4.11.2011, 2:09) *
... Бывает smile.gif
... Ошибка: ...
... Ошибка: ...


Да. Бывает... Я часто ошибаюсь. Зачастую больно. Особенно когда заболеваю непогрешимостью unsure.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Олька
сообщение 29.7.2015, 18:18
Сообщение #23


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 290
Регистрация: 2.8.2009
Из: Россия
Пользователь №: 181



Цитата(Neznayka_I @ 5.11.2011, 4:06) *
Цитата(Игорь Львович @ 4.11.2011, 2:09) *
... Бывает smile.gif
... Ошибка: ...
... Ошибка: ...


Да. Бывает... Я часто ошибаюсь. Зачастую больно. Особенно когда заболеваю непогрешимостью unsure.gif
Незнайка, куда Вы делись?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 20.11.2019, 23:50
Rambler's Top100