![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
TEOTWAWKI-english
2U2 = To You, Too = И тебе также AAMOF = As A Matter Of Fact = AFAIK = As Far As I Know = Насколько я знаю AFAIC = As Far As I'm Concerned = Насколько это меня касается AFAICT = As Far As I Can Tell = Насколько я могу сказать AFK = Away From Keyboard = Отошел от клавы ASAP = As Soon As Possible = Как только, так сразу BAK = Back At Keyboard = Вернулся к клаве BBL = Be Back Later = Вернусь попозже BITMT = But In The Meantime = А тем временем BOT = Back On Topic = Возвращаясь к наши баранам BRB = Be Right Back = Сейчас вернусь BTW = By the way = Кстати говоря C4N = Ciao For Now = Пока-пока CRS = Can't Remember "Stuff" = Не могу вспомнить CU = See You = Увидимся CUL(8R) = See You Later = Увидимся позже CWOT = Complete Waste Of Time = Тупая трата времени CYA = See Ya = Увидимся DITYID = Did I Tell You I'm Distressed? = Я говорил, что у меня несчастье? DIY = Do It Yourself = Делай сам EOD = End Of Discussion = Кончаем дискуссию EZ = Easy = Легко F2F = Face To Face = Лицом к лицу, наедине FAQ = Frequently Asked Questions = Часто задаваемые вопросы FBOW = For Better Or Worse = К плохому или хорошему FOAF = Friend Of A Friend = Друг моего друга FOCL = Falling Off Chair Laughing = Со смеху падаю со стула FWIW = For What It's Worth = За настоящую цену, по достоинству FYA = For Your Amusement = Для вашего удовольствия, развлечения FYI = For Your Information = К вашему сведению /ga = Go Ahead = Вперед, давай-давай GAL = Get A Life = GBTW = Get Back To Work = Ушел работать GFC = Going For Coffee = Ушел за кофе GFETE = Grinning From Ear To Ear = Улыбаюсь во весь рот, от уха до уха GMTA = Great Minds Think Alike = Мысли гениев совпали GR&D = Grinning, Running & Ducking = GTG = Got To Go = Должен идти GTGTTBR = Got To Go To The Bathroom = Должен идти в баню GTRM = Going To Read Mail = Иду смотреть почту HAND = Have A Nice Day = Счастливого дня! (типа - до свидания) HHOK = Ha Ha Only Kidding = Ха-ха, это шутка HTH = Hope This Helps = Надеюсь, это поможет IAC = In Any Case = всяко-разно IAE = In Any Event = в любом случае IC = I See = Вижу (дошло) IDGI = I Don't Get It = Не дошло IMCO = In My Considered Opinion = По моему взвешенному мнению IMHO = In My Humble Opinion = По моему скромному мнению IMNSHO = in My Not So Humble Opinion = по моему не столь скромному мнению IMO = In My Opinion = по моему мнению IMPE = In My Previous/Personal Experience = по моему старому/личному опыту. IMVHO = In My Very Humble Opinion = по моему очень скромному мнению IOTTMCO = Intuitively Obvious To The Most Casual Observer = интуитивно понятно самому случайному наблюдателю/зрителю IOW = In Other Words = другими словами IRL = In Real Life = в реальной жизни (на самом деле) ISP = Internet Service Provider = интернет-провайдер IYKWIM = If You Know What I Mean = если вы меня понимаете JIC = Just In Case = на всякий случай J/K = Just kidding = шучу KISS = Keep It Simple Stupid = сделай это простым до тупости L8TR = Later = позже LD = Later Dude = LOL = Laughing Out Loud = ржу-валаюсь, отпад полный LTNS = Long Time No See = давно не виделись MorF = Male or Female, or person who asks that question = Мальчику или девочке - тому, кто спрашивал MTCW = My Two Cents Worth = мой скромный вклад на две копейки NRN = No Reply Necessary = ответ не требуется ONNA = Oh No, Not Again! = нет, опять ты... OTOH = On The Other Hand = с другой стороны... OTTOMH = Off The Top Of My Head OIC = Oh I See = а-а-а, дошло... OTF = On The Floor OLL = Online Love = любовь по переписке PCMCIA = People Can't Memorize Computer Industry Acronyms = люди не могут помнить все аббревиатуры компьтерной промышленности PLS = Please = ну, пожалуйста PU = That Stinks! = Воняет! REHI = Hello Again (re-Hi!) = Привет! ROFL = Rolling On Floor Laughing = со смеху по полу катаюсь ROTF = Rolling On The Floor = по полу катаюсь ROTFL = Rolling On The Floor Laughing = со смеху по полу катаюсь RSN = Real Soon Now = сейчас-сейчас RTDox = Read The Documentation/Directions = читай документацию RTFM = Read The Frickin' Manual = читай чертову документацию RUOK = Are You OK? = ты в порядке? SNAFU = Situation Normal; All Fouled Up = нормальная ситуация, полный бардак SO = Significant Other SOL = Smiling Out Loud (or You're Out of Luck) = громко хохочу (а тебе не повезло) TANSTAAFL = There Ain't No Such Thing As A Free Lunch = бесплатно - только сыр в мышеловке TAFN = That's All For Now = пока это все TEOTWAWKI - The End Of The World As We Know It = насколько нам известно, это - конец света THX = Thanks = спасибо TIA = Thanks In Advance = заранее благодарю TLK2UL8R = Talk to you later = поговорим позже TMK = To My Knowledge = насколько я знаю TOS = Terms Of Service = условия обслуживания TPTB = The Powers That Be TSWC = Tell Someone Who Cares = скажи тем, кому это интересно TTBOMK = To The Best Of My Knowledge = насколько я знаю TTFN = Ta-Ta For Now = пока-пока TTYL(8R) = Talk To You Later = поговорим позже TWIMC = To Whom It May Concern = кого это может касаться Txs = Thanks = спасибо URL = Web Page Address w/b = Welcome Back = добро пожаловать домой w/o = Without = без WRT = With Regard To = что касается WTG = Way To Go = верным путем идете, товарищи WU? = What's Up? = а что случилось? WWW = World Wide Web WYSIWYG = What You See Is What You Get = что видишь - то и получишь Y2K = Year 2000 YGIAGAM = Your Guess Is As Good As Mine = можешь и сам догадаться YGWYPF = You Get What You Pay For = за что платил - то и получил YMMV = Your Mileage May Vary = ваш навар может меняться (это зависит) ZZZ = Sleeping = сплю. |
|
|
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
A
accord - согласие, единодушие (не аккорд) accurate - точный (а не аккуратный) agitator - подстрекатель (не только агитатор) alley - переулок (не аллея) Alsatian - немецкая овчарка (а не только эльзасский) amber - янтарь (а не только амбра) ammunition - боеприпасы (а не амуниция) angina - стенокардия (а не ангина) arc - дуга (а не арка) artist - художник (а не только артист) B ball - мяч (а не балл) balloon - воздушный шарик (не баллон) band - лента, музыкальная группа (не банда) brilliant - блестящий (редко бриллиант) C сabin - хижина (не только кабина) cabinet - шкафчик, чулан, витрина (не кабинет) camera - фотоаппарат (а не тюремная камера) cataract - водопад (а не только катаракта) (to) champion - поддерживать кого-либо (а не быть чемпионом) chef - шеф-повар (а не шеф или шофер) circulation - тираж газеты (а не только циркуляция) cistern - бак, бачок унитаза (а не цистерна - tank) clay - глина (а не клей) climax - высшая точка, кульминация (а не климакс) cloak - плащ (а не клоака) compositor - наборщик (а не композитор) conductor - дирижер (не только кондуктор) corpse - труп (не корпус) D data - данные (а не дата) decade - десятилетие (а не декада) decoration - орден, знак отличия, украшение (а не декорация) Dutch - голландский (а не датский) E engineer - машинист (не только инженер) F fabric - ткань (а не фабрика) family - семья (а не фамилия) figure - чертеж, цифра (не только фигура) film - пленка (не только фильм) G gallant - храбрый, доблестный (не только галантный) genial - добрый (а не гениальный) gymnasium - спортзал (а не гимназия) H honor - честь, долг (а не гонор) I instruments - измерительные приборы (реже инструменты) intelligence - ум, интеллект; разведка (а не интеллигенция) J lily of the valley - ландыш (а не лилия долины!) (to) liquidize - превращать в жидкость (а не ликвидировать) list - список (а не лист) M magazine - журнал (а не магазин) mark - метка, пятно (а не марка) matron - старшая медсестра, кастелянша (не только матрона) mayor - мэр города (а не майор) monitor - староста класса (а не только монитор) multiplication - размножение, умножение (а не мультипликация) N number - число, количество (а не только номер) O officer - чиновник, должностное лицо (а не только офицер) P partisan - сторонник, приверженец (а не только партизан) prospect - перспектива (а не проспект) (to) pretend - притворяться, делать вид (а не только претендовать) production - производство (а не только продукция) professor - преподаватель вуза вообще (а не только профессор) R (to) realize - ясно представлять, понимать (а не только реализовать) (to) rationalize - объяснять (не только рационализировать) record - запись, отчет (а не только рекорд) replica - точная копия (а не реплика) resin - смола (а не резина) S satin - атлас (а не сатин) sodium - натрий (а не сода) spectacles - очки (а не спектакли) speculation - размышление, предположение, догадка (а не только спекуляция) spinning - прядение (не только спиннинг) stamp - марка (а не только штамп) stool - табурет (а не стул!) T talon - коготь (а не талон) tax - налог (а не такса) tender - нежный (а не только тендер) tent - палатка (а не только тент) terminus - конечная остановка (а не термин) trap - капкан, ловушка (не трап) trace - след (а не трасса) trek - поход (а не трек) troop - отряд, эскадрон (а не труп и не труппа) tunic - солдатская куртка (а не туника) turkey - индейка (а не Турция, турецкий) U uniform - постоянный, одинаковый (а не только форменный) urn - электрический самовар (а не только урна) urbane - учтивый (а не городской, урбанистический) utilize - использовать (а не только утилизировать) V vacuum - пылесос (а не только вакуум) valet - лакей, камердинер (а не валет) velvet - бархат (а не вельвет - corduroy) venerable - почтенный (а не венерический) verse - стихи (а не версия) vice - порок, тиски (а не только вице-) vine - виноградная лоза, (а не вино) virtual - фактический (а не виртуальный) virtuous - целомудренный (а не виртуозный) Сообщение отредактировал beda - 6.3.2010, 8:36 |
|
|
![]() ![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
Can You hear me? - Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model - Голая таможенная модель Manicure - Деньги лечат I'm just asking - Я всего лишь король жоп I have been there - У меня там фасоль God only knows - Единственный нос бога We are the champions - Мы шампиньоны Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь? Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка To be or not to be? - Пчеле или не пчеле? I fell in love - Я свалился в любовь. Just in case - Только в портфеле I will never give up - Меня никогда не стошнит Oh dear - Ах олень. I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту May God be with you - Майская божья пчелка с тобой Finnish people - Конченные люди Bad influence - Плохая простуда Phone seller - Позвони продавцу Good products - Бог на стороне уток Let's have a party - Давайте организуем партию Watch out! - Посмотри снаружи! I know his story well - Я знаю твой исторический колодец Let it be! - Давайте жрать пчел! Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает I love you baby - Я люблю вас, бабы! История про переводчиков (якобы правда жизни): В каком-то институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки и попросили перевести. Текст такой: Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу - дома заночую, Хочу - у Егорки. Листочки с результатами работы собрали, и выдали студентам другой группы, с предложением перевести обратно на русский. Вот, наиболее интересные варианты: Невыносимо туфли блещут лаком, До бездны только шаг, всё решено. Мне дома нынче сон уже нелаком, Мне нынче спать у Джорджа суждено. Второй вариант: В ботинках был проделан долгий путь, Оборки пропылились до корней, Хочу - сумею дома отдохнуть, А нет - переночую у друзей. |
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
демагог. ![]() ![]() ![]() Группа: Редакторы Сообщений: 238 Регистрация: 22.7.2009 Из: Воронеж Пользователь №: 8 ![]() |
Цитата To be or not to be? - Пчеле или не пчеле? я бы даже сказал - шмеле или не шмеле?
|
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
...шмеле или не шмеле? Наверное, vlom, Вы хотели сказать schneller? Это больше подходит к вашей аватарке с проездного билета Гиммлера, которая радует глаз ужо не первый месяц, за что хотелось бы сказать отдельное спасибо одминистрации форума, мудераторам, дизайнэрам, ридакторам и пириводчикам. С приближающимся Днём Победы Вас всех, и низкий поклон. |
|
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 18.1.2010 Пользователь №: 670 ![]() |
А вообще, где-то я вас понимаю.
И предлагаю сайну на кружках разместить аватарчики пользователей. Не знаю, как тигрячьи, а Геббельсячьи кружки должны пользоваться успехом. Также Уважаемый Rumos Blumos мог бы напрячь свой дизайнэрский талант и с помощью пириводчикофф украсить их соответствующими цытатами. Это в порядке дружеской помощи, работа для волонтёров, тс. Как-то ведь надо жить ![]() Сообщение отредактировал beda - 30.4.2010, 15:04 |
|
|
![]()
Сообщение
#8
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 97 Регистрация: 9.9.2010 Из: Южный Урал Пользователь №: 1 236 ![]() |
Здравствуйте..хочу разместить статью на Perevodike.
|
|
|
![]()
Сообщение
#9
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Редакторы Сообщений: 900 Регистрация: 18.8.2009 Пользователь №: 251 ![]() |
Здравствуйте..хочу разместить статью на Perevodike. http://perevodika.ru/add_articles/?edit=Y вот по этой форме можно сразу загрузить перевод, можно найти в скайпе администраторов (на вкладке "прими участие в проекте" есть их данные) - и выслать статью им напрямую |
|
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 97 Регистрация: 9.9.2010 Из: Южный Урал Пользователь №: 1 236 ![]() |
Здравствуйте..хочу разместить статью на Perevodike. http://perevodika.ru/add_articles/?edit=Y вот по этой форме можно сразу загрузить перевод, можно найти в скайпе администраторов (на вкладке "прими участие в проекте" есть их данные) - и выслать статью им напрямую спасибо)) только разместят? и как яузнаю, что разместили? Отправила 18.10. |
|
|
![]()
Сообщение
#11
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 24.2.2015 Пользователь №: 10 349 ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 11.12.2019, 3:06 |