Переводика: Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Концепция Ресурса
Levich
сообщение 24.7.2009, 13:14
Сообщение #1


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 230
Регистрация: 22.7.2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 1



Концепция ресурса. Редактим пост. Вставляем что надо.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 24.7.2009, 14:12
Сообщение #2


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



На некоем странном форуме мы с камрадом read-only начали было обсуждать концепцию ресурса. Но нас никто не поддержал, а окончание этого обсуждения - ваще шедеврально. Поскольку ветка была не моя, а read-only, я не стану без его разрешения копипастить. Но ссылочка - пожалуйста:
Попытка обсуждения концепции
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Svetlyj_Elf
сообщение 24.7.2009, 19:23
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Регистрация: 24.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 59



Цитата(Bad Dancer @ 24.7.2009, 15:13) *
На некоем странном форуме мы с камрадом read-only начали было обсуждать концепцию ресурса. Но нас никто не поддержал, а окончание этого обсуждения - ваще шедеврально. Поскольку ветка была не моя, а read-only, я не стану без его разрешения копипастить. Но ссылочка - пожалуйста:
Попытка обсуждения концепции

Прочитал материалы по Вашей ссылке. wink.gif ИМХО, здесь им не место -- ведь там концепция совсем другого ресурса. cool.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 2:50
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Основные положения
Концепции Народного ресурса


Синим цветом отмечены изменения и дополнения.
Зелёным - мои комментарии.

Цель: Максимально возможный взаимный свободный обмен информацией, распространяемой СМИ, между разными странами и народами, чтобы люди могли сами оценить, насколько адекватно их представляют те или иные СМИ и как они воспринимаются друг другом. А также – информирование россиян о жизни и мнениях обычных людей в других странах.
Предметом перевода служат как статьи, так и отзывы/форумы на них. Обязательно сообщается о наличии премодерации на переводимых нами форумах и о других способах, затрудняющих выражение мнений читателями.

Метод: прямой и обратный перевод. Причём, на начальных этапах возможен обратный перевод не отечественных статей, а обсуждений на нашем форуме зарубежных статей.


Реализация: Определить круг изданий (обычно, наиболее крупных и влиятельных в своих странах), которые находятся под постоянным контролем скаутов, и при появлении в них подходящей нам по тематике статьи они в первую очередь и переводятся.


Для этого в странах/регионах постоянно мониторятся на предмет интересующих нас статей крупные и влиятельные СМИ.

Критерием отбора СМИ для постоянного мониторинга служат тираж/распространение/аудитория/другие критерии, имеющие воздействие на авторитетность данного издания в своём регионе. При этом одним из главных критериев для отбора становится наличие интересного и содержательного форума-обсуждения на сайте оригинальной статьи. За этими СМИ закрепляются скауты.

Список таких СМИ для постоянного мониторинга проходит периодическое утверждение на совещании руководителей всех отделов редакционного коллектива с целью учёта и корректировки меняющейся ситуации в мировых и региональных СМИ, чтобы всегда соответствовать критериям отбора, положенным в основу концепции нашего ресурса, добавляя новые и убирая старые издания, наличие которых в списке перестало оправдывать себя.

Мониторинг основных СМИ совсем не говорит о том, что на сайте будут публиковаться только они. Единственным преимуществом статей «под мониторингом» в том, что они будут переводиться в первую очередь. Основные СМИ Западной Европы принадлежат одним и тем же медиакланам, а значит, пишут примерно одинаково. В то время как более мелкие издания дают порой несколько иной взгляд на события или интересные детали. Кроме того, существует целый ряд альтернативных интернет-ресурсов, которые подают события часто совсем в иной интерпретации.

Исходя из этого, переводить статьи из крупных изданий на одну и ту же тему стоит только тогда, когда эти газеты принадлежат к разным лагерям и статьи в них имеют разную направленность. Такой выборочный перевод неизбежно исказит картину мейстрима, но зато избавит читателя от необходимости в десятый раз читать одно и то же, но с переводами с разных газет и языков. А для того, чтобы нивелировать искажения такого подхода, достаточно при анализе статей на нашем сайте ввести дополнительный статистический фильтр по тиражу. Также предлагаю организовать на сайте соответствующий раздел, к примеру – «Контр-мнение». В случае совпадения темы, контр-мнение попадает на закладку «Тема дня» или «Тема недели».

Следует отметить, что подобный подход эффективен в основном для Европейско-Американских СМИ, да и то не во всех странах (США, Великобритания, Франция, Скандинавия, может, Италия). В прочих новостной поток представляет собой, главным образом, перепечатки ведущих новостных агентств, что малоинтересно. Поэтому в «несвободных» и «малых» странах поиск материала для перевода нужно предоставить самим специализирующимся на этих странах скаутам и переводчикам, работая с каждым из них индивидуально. Для этого либо главскаут, либо его заместитель должны быть носителями «неосновного» языка и специализироваться именно на этом. Например, статьи ведущих немецких газет крайне скучны, неинтересны и полностью подконтрольны США, а вот форумы к ним – исключительно интересны и познавательны. В Китае переводить основные СМИ вообще бессмысленно, т.к. они чётко отображают линию партии и могут быть перепечатаны из русскоязычных Женьминь Жибао и Синьхуа (что тоже надо делать). Поэтому там надо искать блоги и форумы. Ну и т.д. В работу наших «полячек» Урсы, Енифер и им подобных вообще лучше не вмешиваться, лишь иногда подправляя и подсказывая. Они лучше нас знают, что и откуда переводить.

Таким образом, к странам без мониторинга подход определяется в каждом случае индивидуально, имея критерием поиск статей, интересных для читателя в России. Это могут быть исторические, бытовые, политические статьи, интересные факты из их жизни.


По согласованию редакционной коллегии периодически проводятся тематические публикации по глобальным темам, которые, возможно, не затрагивают Россию напрямую, но влияют на нее опосредованно («глобальное потепление» и схемы заработков на «выбросах»; попытки создания глобальной единой валюты; мировой экономический кризис – ситуация с долларом; действия по дестабилизации разных стран, важных для России и т.д.). Желательно, чтобы такие публикации привязывались к определённым датам или крупным профильным событиям. Список СМИ для таких публикаций также согласовывается редколлегией в каждом отдельном случае.

Вопрос для обсуждения: нужно ли ограничение количества СМИ.
Вопрос для обсуждения: кто утверждает список СМИ.
Вопрос для обсуждения: стоит ли публиковать блоги в основном разделе.
Вопрос для обсуждения: стоит ли публиковать маргинальные в своей стране издания. Такие публикации могут статистически исказить информационное зеркало страны. Как вариант – публиковать, но в соответствующем разделе сайта.


При ограниченных трудовых ресурсах что переводить, а что нет, решает выпускающий редактор на следующих принципах. Скауты просматривают в первую очередь СМИ из имеющегося списка. При наличии однотипных статей в разных изданиях и дефиците переводчиков с этого языка/редакторов, выпускающий редактор и переводчик принимают решение что переводить, а что нет. Вопрос разных мнений решается консенсусом. При этом стороны исходят из того, что выпускающий редактор не вправе заставить переводчика работать над статьёй, а переводчик в свою очередь доверяет профессиональному опыту редактора, и оба учитывают общую концепцию ресурса в вопросе отбора СМИ для переводов. Возможен вариант, когда выпускающий редактор отбирает список равнозначных статей на перевод, а переводчики сами выбирают из них по своему вкусу. С другой стороны, на инофоруме вопрос координации работы по темам переводчиков, чтобы избежать дублирования, был предоставлен нач. переводчиков и его заместителю. Возможно, стоит взять готовое решение, а не придумывать новое.

Таким образом, отбор статей для перевода и публикации проходит три этапа: сначала отбирается и утверждается список основных СМИ для каждого региона (с периодичностью в один год), затем – из них ежедневно отбираются статьи по тематике, далее - отбор конкретных статей переводчиками и выпускающим редактором.


Для того чтобы редактор имел возможность выбора и время для принятия решений, а переводчики/редакторы/публикаторы для работы, статьи публикуются с задержкой 1-2 суток в зависимости от времени выхода оригиналов и часового пояса.

Здесь стоит отметить, что именно в концепции ресурса стоит отказаться от погони за срочными публикациями. Само событие новостные агентства покажут и быстрее и ярче. Наша задача – немного другая. Дать нам возможность взглянуть на себя глазами других народов. Когда проект подрастёт – предоставить возможность другим народам увидеть себя нашими глазами (здесь речь идёт об обратных переводах). Таким образом, задержка в публикации на день-два может принести и ощутимую пользу – статьи ВСЕГДА будут идти с комментариями форумов, на которых местные аборигены дали им свою оценку. Это станет «изюминкой» нашего проекта. Поэтому важным дополнительным критерием отбора ресурса становится наличие представительного форума обсуждений своих статей.

Вопрос для обсуждения: стоит ли отказываться от срочных публикаций день-в-день без форумов.

В любом случае количество и региональный охват переводимых статей диктуются
1) отобранным кругом СМИ и
2) возможностью переводить/публиковать, т.е. количеством людей, участвующих в проекте.

Любое искажение в структуре информации - недопустимо. Здесь имеется в виду, что недопустимо по маркетинговым, или любым другим соображениям регулировать количество «отрицательных» и «положительных» статей, переводить больше или меньше одиозных авторов. Если такие авторы появляются в выбранных изданиях - они публикуются. Нет - нет.

Работа людей, занятых в проекте, сугубо добровольная. Исходя из этого, следует учитывать мнение переводчиков и других добровольцев, однако, приступая к работе, и сами волонтёры должны быть согласны с задачами и направлениями работы ресурса, изложенными здесь. Соответственно, все они, соглашаясь принять участие в общем деле, принимают осознанное решение работать в русле изложенной концепции. Сама же концепция перед своим утверждением должна пройти стадию общего обсуждения.

Далее следует сказать, что на основе изложенного выше, ресурс может развиваться в двух (а может, и более) направлениях.

Первое. 100% следовать изложенной выше концепции. Однако, для этого нужен большой штат.
Второе. Иметь в каждой стране/регионе убывающий список СМИ, используемых для перевода. Критерии - изложенные выше. Но количество СМИ - больше. Основной критерий отбора: наличие статей, в которых упоминается Россия, или события, серьёзно влияющие/могущие повлиять на её жизнь. Поиск идёт по убывающему списку. Если в верхних строках списка СМИ ничего не находится, опускаемся в нижние, и так далее. В таком случае может понадобиться меньший штат. Если сразу несколько статей в разных изданиях затрагивают одну и ту же тему, то осуществляется выбор: в случае наличия трудовых ресурсов, переводится по списку то количество, которое возможно. При этом ОБЯЗАТЕЛЬНО на сайте они помещаются на одну ссылку - страницу с необходимым количеством закладок по количеству статей, даже если они из разных регионов. Статьи, совмещённые таким образом, на главной странице сайта могут позиционироваться как «Тема дня», «Тема недели», «Тема месяца». Обсуждение этих статей - общее, чтобы обсуждения не конкурировали между собой и не распыляли мнение аудитории на тот или иной вопрос. При этом нужно также выкладывать на закладки ссылки на найденные, но не переведенные статьи по той же теме с указанием СМИ. Таким образом, даже не переводя 100% статей, мы будем накапливать статистику по тематике публикаций. На таких закладках также должна присутствовать рейтинговая оценка-голосование по статье для знающих соответствующий язык.

В случае значительного международного события следует создавать соответствующую тему-закладку на главной странице, где будут накапливаться все статьи по данной тематике из максимального количества стран со всем спектром мнений. Срок жизни такой закладки определяется интересом к затронутой теме со стороны мировых СМИ и наших форумчан. При потере актуальности она перемещается в Архив.

Можно дополнить окончательный выбор статьи не только темой, но и страной происхождения. Например: событие – умер М.Джексон. Реакция есть во всех крупных изданиях, в том числе и в российских. Причем все пишут примерно одно и то же. В подобной ситуации, на мой взгляд, есть смысл ограничиться страной, в которой событие произошло. Статьи из других стран переводить, только если эти статьи будут содержать информацию отличную от статей страны события.

Предлагается в конце каждой статьи поместить ссылку «Ваши комментарии» и счётчик с количеством комментов. А ниже окно, скажем, с 5-10 первыми комментами. Это будет выглядеть как приглашение к обсуждению.

Новостные статьи на одну тему, даже из разных стран, обычно повторяют друг друга. За счет координирования начпереводчиками нужно следить за тем, чтобы статьи из разных газет и стран на одну и ту же новостную тему не переводились. То есть, если есть большая свежая новость, то берётся статья из наиболее авторитетного источника, или – наиболее авторитетного (вне зависимости от его политической позиции) автора. При дальнейшем обсуждении этого происшествия можно уже переводить статьи и из других газет и стран, в первую очередь, обращая внимание на наличие большого форума или высокий рейтинг статьи. При этом статья попадает в эту же страницу с закладками и датами, и всё это вместе теперь позиционируется как «Тема недели», «Тема месяца» на главной странице. Так как тема общая, следует решить, разбивать ли осуждение «Темы недели» и «Темы месяца» по дням, или продолжать общее обсуждение для всех статей этой группы. Тут ещё необходимо учесть, что о самой новости раньше и профессиональнее сообщат российские СМИ, поэтому интересно не само описание события, а отклики на него и разница в оценках освещения. Как мы помним, одним из главных критериев для перевода на нашем ресурсе будет наличие интересного и содержательного форума-обсуждения на сайте оригинальной статьи.

Иное мнение: Считаю, что ограничивать себя касательством статей только России нельзя, внутренние дела наших соседей – бывших республик тоже интересны, внутренние дела других стран тоже интересны – например, сепаратизм в Китае, нелегальные эмигранты во Франции, отношение к полякам в Германии…


Комментарий Dargon’a. С одной стороны, я уже частично ответил выше на этот вопрос. С другой… На мой взгляд, это – слишком глобальный поход для начального этапа проекта. По моей задумке наш сайт должен не только переводить статьи, но и производить их определенный анализ, сортировку, каталогизацию по определённым критериям. Что сделает его привлекательным как для думающих простых людей, так и для серьёзных организаций. Если это удастся осуществить – будет огромный потенциал развития. Если же аналитическую составляющую мы не потянем, то и вреда в переводе «всех подряд» никакого не будет, но и мы вряд ли чем особым будем выделяться на общем фоне. Как перспектива развития сайта с расширением аналитической составляющей на все сферы жизни – согласен. Но пока, на данном этапе, считаю такой подход угрозой потери собственного лица проекта.

Вопрос для обсуждения: каталогизация СМИ – по странам или по регионам/континентам?

Комментарий Dargon’a. Если подтверждать заявленный аналитический уклон в обработке поступивших материалов, логичным и удобным практически для любых пользователей станет каталогизация смешанная – через запятую страна, регион, блок и т.д. Обеспечить поиск статей на сайте всеми критериями каталогизации, в том числе кроме указанных – период, автор, владелец и т.д.

Ресурс должен быть не только информационным, но и Базой Знаний. Его должны использовать в своей работе не только форумчане, интересующиеся зарубежной прессой, но и те, кто активно старается отстаивать свою гражданскую позицию на иностранных форумах и блогах, а также политики и СМИ. Для этого следует иметь закладку на сайте, где будут перечислены все переводимые СМИ с краткой характеристикой (по сути, на 90% являющейся причиной попадания в рейтинг переводимых - страна/регион, тираж и т.п., уже упоминавшееся, плюс к этому - другая важная информация об учредителях/уставном капитале и т.д.), помогающей любому человеку составить мнение о данном СМИ. Рубрикация (можно на отдельной закладке) должна предполагать поиск и предоставление выборки статей по изданию/стране/региону/автору/тема дня/владелец ресурса (например, Руперт Мердок)/может ещё что-то с датами публикаций/переводов. Таким образом, станет возможным отслеживать синхронность подачи однотипных материалов в зарубежной прессе и возможную связь этой синхронности с тем или иным критерием, например, владельцем. На основе таких данных всегда можно будет приводить оппонентам аргументированные примеры позиции и освещения СМИ из разных стран, подкрепленные статистикой. В результате ресурс станет генерировать собственную аналитику, и тем самым привлечет уже более специализированный контингент пользователей, что в будущем может способствовать ещё большему его развитию, вплоть до сотрудничества с аналитическими центрами и другими заинтересованными структурами. Подобные статистически корректные выборки прессы с возможностью анализа могут быть востребованы вплоть до написания научных работ и защиты дипломов и научных степеней в разных сферах - от психологии и статистики до политологии. Главным критерием в таком случае будет являться безупречность выборки.

В базе знаний можно иметь отдельную вкладку аналитики: ссылки на аналитические агентства, справочники, словари, форумы специалистов по различным тематикам, например, по военной технике, нанотехнологиям, на законы, базы данных по законам разных стран и т.д. (И не смущаться тем, на что замахнулись - не сразу, но постепенно сделаем!). А справочная база – это Клондайк и Эльдорадо посещений, причём людей грамотных.

Аналитика по интересующим направлениям может публиковаться еженедельно (по мере готовности), с разбивкой по странам и темам.

Аналитические статьи практически не имеют срока давности. Поэтому их полезно выделить в особый раздел. Надо подумать, стоит ли этот раздел разбить по темам, или – по странам и регионам.

Выделить исторический раздел. В разных странах одно и то же событие освещается по-разному. К примеру - если для СССР и России 90-е годы прошлого века – трагедия, то для многих других стран – «победа над потенциальным противником».

Подобные статьи можно переводить и публиковать не часто. Особенно полезно этим было бы занять переводчиков с языков «малых стран», где могут быть толковые аналитики, но с новостями, влияющими на Россию, туго.
Образование человека начинается в школе. Что ему там преподадут, он запомнит на всю жизнь. Поэтому представляется интересным перевести те главы из школьных учебников истории и географии других стран, которые касаются России. Например – что детям Швеции рассказывают о Полтаве, или французским – о походе Наполеона на Москву… Разумеется, эти переводы не относятся к срочным.
Договориться с переводчиками, и перепубликовать с их разрешения наиболее интересные аналитические и исторические статьи с Инофорума, где они бездарно затерялись среди мейстрима.

Также стоит:
• ввести голосовалку читателей за каждую статью. Причём, оценивать её по двум критериям:
1) оценивать не позицию автора, а тот интерес, который статья у них вызвала. Еженедельно публиковать итоги - выбирать лучшую публикацию недели по мнению читателей, о чём сообщать на сайте (обязательно упоминая тех, кто подготовил статьи-победительницы);
2) «тенденциозная»/«нейтральная»/«объективная» по отношению к России.
Статистика по первому критерию позволит держать руку на пульсе форумного сообщества, а по второму – создавать интерактивные карты.
Более подробно. Индикация интересно/не интересно позволит периодически (можно раз в год, при подведении итогов) составлять списки наиболее интересных авторов и зарубежных СМИ по мнению форумчан и делать соответствующие выводы.
На основе индикации статей «тенденциозная»/«нейтральная»/«объективная», подразумевая долю условности, создать интерактивные карты 1) с момента начала мониторинга 2) за определенный период (месяц/квартал/год) с отображением на ней соответствующей индикации для наглядного примера отношения СМИ к России («индекс русофобии») в том или ином регионе и динамике его изменения во времени. Подобная индикация должна работать в автоматическом режиме на основе рейтингования. Такая карта может быть как на отдельной странице базы знаний сайта, так и на главной.

Как вариант: Есть предложение, чтобы статьи по критерию интересности оценивал отдельным голосованием каждый из отделов проекта (а не только редакции) – например, скауты, переводчики, редакторы, админы, модераторы, програмисты... Выбиралась лучшая статья недели по версии сначала каждого из отделов, а по итогам этих голосований – лучшая статья по версии всего работающего коллектива проекта. Несмотря на то, что волонтеры редакции настолько загружены, что просто не в состоянии читать все статьи, участие в таком голосовании будет вызывать чувство сопричастности общему делу у всех членов коллектива, чувство одной дружной команды.

Обе голосовалки (направленность статьи и интерес к ней) можно разместить на промежуточной странице, куда читатель будет попадать по ссылке «обсуждение статьи». Т.е. после голосования он сразу перенаправляется на форум. Таким образом, все участвующие в обсуждении оставят своё мнение в виде статистики, а не только в виде своих постов.

• вести рейтинг постов на форуме (т.е. голосовалка +1, -1). Каждый пост можно будет оценить только один раз. Задача этого рейтинга – только показать отношение форумчан к тому или иному выраженному мнению. Этот рейтинг не будет влиять ни на что, не будет накапливаться и не будет отражаться в профиле оцениваемых. Зато всегда будет видно отношение большинства форумчан к тому или иному вопросу.

Включить дизайнеров в процесс публикации. Мне это видится следующим образом:
Делить статьи на «плановые» (те, публикацию которых можно запланировать за день до неё), «срочные» (публикацию которых за день предсказать не возможно) и «к датам».
При подготовке к публикации «плановой» статьи редактор, который просто не может не читать то, что редактирует, связывается с главдизайнером, и тот определяет, кому поручить иллюстрировать статью. Далее дизайнер и редактор совместно готовят публикацию.
При подготовке статьи «к дате» дизайнер, редактор и переводчик работают вместе, готовя и текст статьи, и подбирая иллюстрации к нему. При публикации должен обязательно быть упомянут и дизайнер.
Поскольку перепубликация фотографий и рисунков из СМИ связана с риском преследований по поводу авторских прав, а текст с картинками воспринимается гораздо лучше, то стоит подумать и об иллюстрировании «срочных» публикаций.

Для этого при работе публикатора должен находиться на связи с ним дежурный дизайнер.
Просмотрев статью, публикатор просит дизайнера подобрать из своего архива готовых лицензионно чистых фотографий, ну, скажем, весёлого Путина, мрачного Саркози и вид лондонских трущоб, что можно сделать минут за 20-30…

Поскольку на Инофоруме получилось, что сайтом управляли богоподобные и недоступные администраторы, а никому не известные негры пахали в трюмах на галерах, то хотелось бы тут этого избежать.
Для этого предлагаю каждому из добровольных помощников зарегистрироваться на сайте под тем ником, которым будут подписаны те публикации, в подготовке которых он участвовал (это ничуть не мешает флудить и под другими никами).

Под этим ником должно быть упомянуто «группа – добровольные помощники», скаут (редактор, дизайнер, переводчик, программист, модератор, администратор, публикатор).
Поскольку ничем добровольных помощников отметить мы не можем, то ввести звания:
10 публикаций – десятник (унтер-офицерский погон), 50 – полусотник (погон младшего офицера), 100 – сотник (погон старшего офицера. Напечатали 21 раз – получай вторую лычку на сержанский погон, 61 - вторую звёздочку на лейтенантский.

Поскольку на Инофоруме такой статистики не велось, то предлагаю начать считать всем с нуля.
Поскольку переводчики являются гвардией проекта, то им одна публикация идёт за две. А переводчикам со сложных языков – китайского, фарси, арабского и т.д. – за три.
Как оценить заслуги программистов и модераторов, я, честно признаюсь, не знаю. Не по количеству же сэкономленных матерных слов, когда у тебя не виснет комп при пятой попытке вставить фамилию автора статьи, или – числу убитых «Упячек».

В начале любой статьи следует давать гиперссылку на страницу нашей базы данных с полной информацией о данном СМИ.


Для реагирования на зарубежных форумах можно готовить специальные группы товарищей, не только знающих язык, но и умеющих донести главное до людей в других странах, а не устраивать скандалы. Для этого и нужна подготовка.

Как одно из направлений - создать список форумов различных партий в других странах, именно там собираются люди, заинтересованные в политике-аналитике, заинтересовать их в сотрудничестве, которое может способствовать развитию ресурса и обретению значительного авторитета. Сотрудничество может заключаться в совместном обсуждении сообществами форумчан тех или иных статей или проблем совместной или мировой политики, используя обратные переводы. Для этого давать ссылки по обсуждаемой проблематике на наш сайт (по мере развития сайта – на его раздел с обратными переводами), организовывать дискуссионный обмен мнениями в режиме периодических взаимных переводов обсуждений тех или иных проблем. Как вариант – организовать постоянные ветки для общения с теми или иными конкретными зарубежными партиями или организациями по актуальным вопросам.

Иное мнение: Такие группы рано или поздно привлекут к себе внимание и наверняка будут обозначены затем как пресловутые «бригады», распространяющие российскую/кремлевскую/путинскую (на выбор) пропаганду.

Спонтанные (в зависимости от событий) «набеги» на иностранные форумы мне кажутся более приемлемыми.


Комментарий Dargon’a. Не вижу ничего страшного, даже если такие группы привлекут к себе внимание. Ничем незаконным они не занимаются. Без скандалов, аргументировано и напрямую доводят точку зрения форумчан гражданам той или иной страны. Более того, считаю, что такая тактика организованных посещений, а не набегов, будет эффективно копироваться различными группами всемирной паутины.

Любой форумчанин с разрешения руководителей проекта имеет право завести собственную ветку переводов. Главным модератором в этом случае автоматически становится этот форумчанин, и в дальнейшем именно он будет ответственным за порядок на своей ветке. Не допускается модерирование таких веток без согласия автора. С другой стороны, в случае неумения или невозможности поддерживать порядок на своей ветке, т.е. соответствовать утвержденным Правилам ресурса и законодательству страны размещения ресурса, руководители проекта могут закрыть такую ветку.

Модераторы ресурса избираются членами форумного сообщества путём голосования. Допускаются как предложение кандидатур от руководства проекта, так и самовыдвижение. Исключение составляют ветки собственных переводов, где модераторы определяются авторами ветки.

Каждый добровольный участник проекта должен понимать, что от его регулярной работы зависит и судьба самого проекта и работа его друзей. Поэтому при возникновении обстоятельств, при которых он далее не может активно участвовать в работе коллектива, он обязан, пока коллеги голосованием не перевели его в "почётные сотрудники", сам вовремя заявить о временном или постоянном выходе из команды. В этом случае ему присваивается медаль (для низших чинов), или орден (для офицеров) "За заслуги перед проектом" и после звания делается упоминание "В запасе" или "В отставке". В случае необходимости каждый коллектив может проголосовать в своей среде за перевод своего коллеги в категорию «почётный сотрудник». Решение считается принятым, если за него проголосует не менее двух третей состава отдела. Если такой «почетный сотрудник» не согласен с решением, он может попросить о голосовании среди членов КАФ. Решение КАФ в таком вопросе является окончательным. При этом любой «почётный сотрудник» может вновь стать действующим – для этого необходимо подать стандартную заявку на сайте.

Необходимо оговорить время работы волонтеров, срок или режим работы для конкретного человека при заполнении формы и хранить эту форму в базе данных на волонтеров, как личное дело: человек может ездить в командировки, получать сверхурочные, в наше кризисное время это более чем возможно, не стоит из-за этого исключать его из команды. Тем более переводчики – тут командировки обеспечены. Для срочных моментов можно собрать личные данные – аськи, моб. телефоны и т.д. горит- позвонили, смог человек выйти в эфир, поработал. Но нужен костяк ответственных лиц, а вот этого костяка как раз и будет касаться этот пункт напрямую. Если возникло мнение об отстранении, то сначала это должно быть мнение об отстранении с руководящей должности, а как альтернативу можно предложить более простое занятие).


Большое спасибо всем, приславшим свои предложения и замечания. Особое спасибо - Efimytch за помощь в редактировании.

Сообщение отредактировал dargon - 26.7.2009, 11:41
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Levich
сообщение 26.7.2009, 8:12
Сообщение #5


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 230
Регистрация: 22.7.2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 1



Находка для шпиона smile.gif

Мыслей высказано очень много хороших, вот только как это всё в единый структурированный документ
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 11:35
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Определимся, что нам подходит из предложений, что нет - вот тогда и структурируем.
Работа очень большая - чтоб не делать её дважды.

В тексте могут быть противоречащие друг другу предложения. В таком случае обращаем на них внимание и предлагаем что-то одно.

Сообщение отредактировал dargon - 26.7.2009, 11:46
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rumos Blooms
сообщение 26.7.2009, 11:56
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Дизайнеры
Сообщений: 279
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 9



НУ что ж Даргон, вы проделали огромную работу. Честь Вам и Хвала. П.С. Сухпай получите в 17 кабинете smile.gif И не опаздывайте
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
TheDoka
сообщение 26.7.2009, 12:02
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 964
Регистрация: 25.7.2009
Из: Столица Родины
Пользователь №: 94



По поводу цели. Не реалистично. У вас нет многосотмиллионного госфинансирования. Вы реально ставите перед собой невыполнимую задачу. Разбейте все на ряд этапов. Скажем первый этап - прямой ежедневный перевод 20-30 статей ведущих Европейских и Северо-американских изданий о России. Достигните - ставьте следующую цель. Не пытайтесь объять необъятное, и написать концепцию на все случаи жизни.

Все остальное - ряд не безинтересных мыслей, но обсуждать их стоит не раньше, чем цель будет сужена до разумных, реально достижимых границ.

Сообщение отредактировал TheDoka - 26.7.2009, 12:09
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rumos Blooms
сообщение 26.7.2009, 12:06
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Дизайнеры
Сообщений: 279
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 9



Ув Дока. Позвольте с вами немного не согласится. Фундамент надо закладывать основательно на перспективу. А вот по поводу целей - согласен.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 12:09
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Сама цель мне представляется правильной, а по этапам Вы правы - они нужны. Разбиение пути достижения цели на этапы - при желании вполне можно прописать, мне кажется.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
TheDoka
сообщение 26.7.2009, 12:29
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 964
Регистрация: 25.7.2009
Из: Столица Родины
Пользователь №: 94



Цитата(Rumos Blooms @ 26.7.2009, 12:07) *
Ув Дока. Позвольте с вами немного не согласится. Фундамент надо закладывать основательно на перспективу. А вот по поводу целей - согласен.

На перспективу - это значит расписывая все конкретно под 1-й этап и при этом закладывая некоторые возможности модернизации фундамента под 2-й этап. Не более того. Не пытайтесь все основательно забабахать сразу под 12 (ну или сколько их там будет) этапов, бессмыссленная трата времени и сил.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
TheDoka
сообщение 26.7.2009, 12:31
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 964
Регистрация: 25.7.2009
Из: Столица Родины
Пользователь №: 94



Цитата(dargon @ 26.7.2009, 12:10) *
Сама цель мне представляется правильной, а по этапам Вы правы - они нужны. Разбиение пути достижения цели на этапы - при желании вполне можно прописать, мне кажется.

В этом то и беда - цель кажется правильной сейчас. Что будет через полгода - никто не знает. Всегда существует опасность, что мы пошли не в ту сторону, или слишком узко понимали цель.

Посему сейчас надо чётко определится с задачами 1-го этапа, и определить основные контуры 2-го, затем выбросить всё лишнее из головы - и расписать, какие задачи поставлены, почему эти задачи, как их будут выполнять и что для этого нужно.

Прошу высказывать мнения по 1 и 2 этапам.

Сообщение отредактировал TheDoka - 26.7.2009, 12:55
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 13:02
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Цитата(TheDoka @ 26.7.2009, 13:32) *
В этом то и беда - цель кажется правильной сейчас. Что будет через полгода - никто не знает. Всегда существует опасность, что мы пошли не в ту сторону, или слишком узко понимали цель.

Посему сейчас надо чётко определится с задачами 1-го этапа, и определить основные контуры 2-го, затем выбросить всё лишнее из головы - и расписать, какие задачи поставлены, почему эти задачи, как их будут выполнять и что для этого нужно.

Прошу высказывать мнения по 1 и 2 этапам.

Мне кажется, объем возможных работ будет напрямую зависеть от количества участников проекта и их состава. Тогда и станут видны наши ближайшие возможности.
Тем не менее, может, у Вас, Дока, уже сейчас есть предложения по этапам?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
TheDoka
сообщение 26.7.2009, 13:20
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 964
Регистрация: 25.7.2009
Из: Столица Родины
Пользователь №: 94



Цитата(dargon @ 26.7.2009, 13:03) *
Цитата(TheDoka @ 26.7.2009, 13:32) *
В этом то и беда - цель кажется правильной сейчас. Что будет через полгода - никто не знает. Всегда существует опасность, что мы пошли не в ту сторону, или слишком узко понимали цель.

Посему сейчас надо чётко определится с задачами 1-го этапа, и определить основные контуры 2-го, затем выбросить всё лишнее из головы - и расписать, какие задачи поставлены, почему эти задачи, как их будут выполнять и что для этого нужно.

Прошу высказывать мнения по 1 и 2 этапам.

Мне кажется, объем возможных работ будет напрямую зависеть от количества участников проекта и их состава. Тогда и станут видны наши ближайшие возможности.
Тем не менее, может, у Вас, Дока, уже сейчас есть предложения по этапам?

По поводу объёма работ - согласен. К счастью на настоящий момент от нас конкретных цифр не требуют.
Предложу, раз уж вызвался. Но это ИМХО разумеется:
1-й этап. Перевод 15-20 статей ежедневно, желательно ведущих СМИ, желательно стран первой 20-ки. Обсуждение отдельных статей на ветках форума.
2-й этап. Формирование из обсуждения отдельных статей подфорумов по странам, регионам или темам. Поиск и перевод специализированных статей, на основе запросов подфорумов.
3-й этап. Самостоятельная публикация статей, на основании обсуждений на подфорумах.

1-й этап - расписываем полностью. 2-й этап - закладываем возможность формирования подфорумов, пока что самостоятельного формирования, и только.
3-й этап - думаем, обсуждаем ...

Сообщение отредактировал TheDoka - 26.7.2009, 13:28
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 13:46
Сообщение #15


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Согласен.
А можно и так: решить, что из предложенного мы можем делать уже сейчас, а что - нет, и что нам нужно, чтоб смогли.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Irina Titova
сообщение 26.7.2009, 20:55
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 108
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 12



Цитата(dargon @ 26.7.2009, 13:03) *
Цитата(TheDoka @ 26.7.2009, 13:32) *
В этом то и беда - цель кажется правильной сейчас. Что будет через полгода - никто не знает. Всегда существует опасность, что мы пошли не в ту сторону, или слишком узко понимали цель.

Посему сейчас надо чётко определится с задачами 1-го этапа, и определить основные контуры 2-го, затем выбросить всё лишнее из головы - и расписать, какие задачи поставлены, почему эти задачи, как их будут выполнять и что для этого нужно.

Прошу высказывать мнения по 1 и 2 этапам.

Мне кажется, объем возможных работ будет напрямую зависеть от количества участников проекта и их состава. Тогда и станут видны наши ближайшие возможности.
Тем не менее, может, у Вас, Дока, уже сейчас есть предложения по этапам?

Да, но проблема в том, что количество участников и их состав напрямую зависит от сформулированной цели. Мне, например, безразличен "максимально возможный взаимный свободный обмен информацией, распространяемой СМИ, между разными странами и народами, чтобы люди могли сами оценить, насколько адекватно их представляют те или иные СМИ и как они воспринимаются друг другом. А также – информирование россиян о жизни и мнениях обычных людей в других странах". У меня всё проще и приземлённей.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Irina Titova
сообщение 26.7.2009, 20:59
Сообщение #17


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 108
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 12



Цитата(TheDoka @ 26.7.2009, 13:21) *
Цитата(dargon @ 26.7.2009, 13:03) *
Цитата(TheDoka @ 26.7.2009, 13:32) *
В этом то и беда - цель кажется правильной сейчас. Что будет через полгода - никто не знает. Всегда существует опасность, что мы пошли не в ту сторону, или слишком узко понимали цель.

Посему сейчас надо чётко определится с задачами 1-го этапа, и определить основные контуры 2-го, затем выбросить всё лишнее из головы - и расписать, какие задачи поставлены, почему эти задачи, как их будут выполнять и что для этого нужно.

Прошу высказывать мнения по 1 и 2 этапам.

Мне кажется, объем возможных работ будет напрямую зависеть от количества участников проекта и их состава. Тогда и станут видны наши ближайшие возможности.
Тем не менее, может, у Вас, Дока, уже сейчас есть предложения по этапам?

По поводу объёма работ - согласен. К счастью на настоящий момент от нас конкретных цифр не требуют.
Предложу, раз уж вызвался. Но это ИМХО разумеется:
1-й этап. Перевод 15-20 статей ежедневно, желательно ведущих СМИ, желательно стран первой 20-ки. Обсуждение отдельных статей на ветках форума.
2-й этап. Формирование из обсуждения отдельных статей подфорумов по странам, регионам или темам. Поиск и перевод специализированных статей, на основе запросов подфорумов.
3-й этап. Самостоятельная публикация статей, на основании обсуждений на подфорумах.

1-й этап - расписываем полностью. 2-й этап - закладываем возможность формирования подфорумов, пока что самостоятельного формирования, и только.
3-й этап - думаем, обсуждаем ...

Мне думается, вы пытаетесь создать форму, которую еще неизвестно чем наполнять (я имею в виду исполнителей задач), а надо идти от противного: определить, сколько есть народу в наличии и во что они готовы "впрячься". ИМХО
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Neznayka_I
сообщение 26.7.2009, 21:28
Сообщение #18


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 390
Регистрация: 24.7.2009
Из: СССР
Пользователь №: 52



Я бы предложила зайти с двух сторон:
1. определиться с мечтами превратив их к четкий план (разумеется разбив его на этапы)
2. проинвентаризировать возможности и начать их использовать по максимуму.

Если прямо сегодня у нас усть волонтёр способный выполнять отдельные задачи, которые вообще-то относятся ко второму, а то и к третьему этапу, то его нужно холить и лелеять. Но не в коем случае не говорить ему: "это сейчас не первостепенная задача, займись ка пока другим". Слишком велик риск потерять волонтёра.

Сообщение отредактировал Neznayka_I - 26.7.2009, 21:29
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Irina Titova
сообщение 26.7.2009, 22:32
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 108
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 12



Цитата(Neznayka_I @ 26.7.2009, 22:29) *
Я бы предложила зайти с двух сторон:
1. определиться с мечтами превратив их к четкий план (разумеется разбив его на этапы)
2. проинвентаризировать возможности и начать их использовать по максимуму.

Если прямо сегодня у нас усть волонтёр способный выполнять отдельные задачи, которые вообще-то относятся ко второму, а то и к третьему этапу, то его нужно холить и лелеять. Но не в коем случае не говорить ему: "это сейчас не первостепенная задача, займись ка пока другим". Слишком велик риск потерять волонтёра.

Ну так мечты-то разные у всех...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 26.7.2009, 22:49
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



Цитата(Neznayka_I @ 26.7.2009, 22:29) *
Я бы предложила зайти с двух сторон:
1. определиться с мечтами превратив их к четкий план (разумеется разбив его на этапы)
2. проинвентаризировать возможности и начать их использовать по максимуму.

Если прямо сегодня у нас усть волонтёр способный выполнять отдельные задачи, которые вообще-то относятся ко второму, а то и к третьему этапу, то его нужно холить и лелеять. Но не в коем случае не говорить ему: "это сейчас не первостепенная задача, займись ка пока другим". Слишком велик риск потерять волонтёра.


Абсолютно согласен
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Kikker
сообщение 27.7.2009, 16:33
Сообщение #21


Стрекозунья-попрыга
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 675
Регистрация: 24.7.2009
Из: болота Мордора
Пользователь №: 77



Господа, у меня вопрос: как вы собираетесь отслеживать в инете, какие статьи уже перевели, а какие нет? Особенно это касается переводов с распространенных языков. Или нам неважно, что, скажем эта статья уже есть где-нибудь на Инопрессе, Иносми или Инофоруме?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
civiliza
сообщение 27.7.2009, 17:25
Сообщение #22


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 347
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 3



Цитата(Kikker @ 27.7.2009, 17:34) *
Господа, у меня вопрос: как вы собираетесь отслеживать в инете, какие статьи уже перевели, а какие нет? Особенно это касается переводов с распространенных языков. Или нам неважно, что, скажем эта статья уже есть где-нибудь на Инопрессе, Иносми или Инофоруме?

Конечно, не важно. Мы ведь сами будем находить, переводить, редактировать, публиковать. И что с того, что где-то кто-то это ещё перевёл? Не ходить же нашим форумчанам по всем ресурсам, чтобы найти ту статью smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ЛК6743
сообщение 27.7.2009, 17:37
Сообщение #23


Участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 724
Регистрация: 24.7.2009
Из: Город
Пользователь №: 67



Цитата
Как оценить заслуги программистов и модераторов, я, честно признаюсь, не знаю


Программистам - пивка.
Модераторам - молоко за вредность. И Слово. Доброе.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 3.8.2009, 22:44
Сообщение #24


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата
(dargon @ 24.7.2009, 14:29)
Вопрос для обсуждения: Сформулировать цели создания организации.
Вопрос для обсуждения: Определиться, будет ли единственной целью поддержание сайта, или цели более широки.
Вопрос для обсуждения: Определиться, в каких отношениях будут организация и сайт; руководство организации и управляющие структуры сайта.
Вопрос для обсуждения: Определить круг постоянных работников организации на зарплате.



Ну что ж попробуем... Это суть концепция ресурса, общие фундаментальные положения. Что - то вроде конституции.
Формулировка представленная выше неплоха, но не стоит смешивать концепцию и реализацию в одном - запутаемся.
-------------------------------------


Формулировка концепции ресурса вещь крайне сложная. Хотя бы потому как должна отражать интересы большинства аудитории. А они крайне разные.
Поэтому первым вопросом на который мы должны ответить – что мы хотим от ресурса?
То есть цель его создания.

И тут важно сделать оговорку – речь идет о глобальной цели.
Что под этим понимается?
У каждого свои интересы – у одних литература, у других музыка, у третьих спорт.
И пожалуй всех объединяет интерес к политике, в глобальном смысле. В частности, по этой причине, нас интересует и мнение о нашей стране из – за рубежа.
То есть ресурс объединяет людей обладающих как минимум одной общей чертой – все они политически активны.

Но это не глобальная цель, это оценка аудитории для которой создается ресурс.
Итак, главное в этом – что это политически активные люди. Что подразумевает и гражданскую сознательность и патриотизм.

Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для политически активных людей.


Из этого можно формировать глобальную цель – «что мы хотим от ресурса?»
Если наша аудитория – граждане России, то ресурс должен отражать интересы этой аудитории. А значит соответствовать нормам права существующим в нашем государстве.
Исходя из того, что Россия - страна демократическая, то и ресурс должен представлять демократическую площадку.
Попробуем сформулировать глобальную цель.

Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.


Итак, в первом приближении цель ресурса обозначена. Теперь важно определить, что из себя представляет ресурс.

Положение 3. Нормы ресурса.
Ресурс создается соответственно существующим в России нормам права. Представляет из себя демократическую, основанный на равноправии каждого участника, электронную площадку.


Но тем не менее ресурсом необходимо управлять, и для этих целей необходимо выбирать людей.

Положение 4. Управление ресурса.
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.


Ну и конечно людям которые выполняют работу, необходимо выплачивать некую материальную компенсацию.

Положение 5. Доходы ресурса.
Все доходы получаемые ресурсом, расходуются на его поддержание и развитие.


Пока достаточно. Каждое декларируемое заявление конечно еще необходимо реализовать.
А для этого будут разрабатываться правила форума, юридическая форма, структура управления, системы мотиваций и т.д.

Итак мы получили.

Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для политически активных людей.

Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.

Положение 3. Нормы ресурса.
Ресурс создается соответственно существующим в России нормам права. Представляет из себя демократическую, основанный на равноправии каждого участника, электронную площадку.

Положение 4. Управление ресурса.
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.

Положение 5. Доходы ресурса.
Все доходы получаемые ресурсом, расходуются на его поддержание и развитие.

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
maria
сообщение 3.8.2009, 22:51
Сообщение #25


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 012
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 15



Цитата
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.

Да это анархия! В смысле ВСЕ должности.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 3.8.2009, 23:00
Сообщение #26


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(maria @ 3.8.2009, 23:52) *
Цитата
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.

Да это анархия! В смысле ВСЕ должности.


Так у нас в стране даже президента выбирают? smile.gif
Это демократия, а не анархия.... потому как опирается на правила. Просто права делегируются участникам ресурса.

Сообщение отредактировал vito - 3.8.2009, 23:02
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
maria
сообщение 3.8.2009, 23:01
Сообщение #27


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 012
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 15



У нас в стране не ВСЕ должности, к счастью, выборные.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 3.8.2009, 23:19
Сообщение #28


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(maria @ 4.8.2009, 0:02) *
У нас в стране не ВСЕ должности, к счастью, выборные.


Верно. Свои кабинеты формируют выбранные люди... Но что будет с этим кабинетом, если его работа не устроит аудиторию?
Только будем рассматривать ... "правильный вариант".
Либо кабинет распустят... либо человек должен подать в отставку.
----------------------
Это общие фундаментальные положения, которые не дадут возможности узкой группе захватить власть.
Это не значит, что при реализации, каждая должность будет выборной. Но значит, что в случае патовой ситуации, власть всегда будет принадлежать большинству. И что, выбранный человек, не сможет сформировать группу "единомышленников" и будет нести ответственность, за тех кого назначает.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
maria
сообщение 3.8.2009, 23:26
Сообщение #29


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 012
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 15



Я, в общем, не сильно против.
Я за точность формулировок.
А то у нас тут редакторов полно, отредактируют так, что мало не покажется.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 3.8.2009, 23:35
Сообщение #30


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(maria @ 3.8.2009, 23:27) *
Я, в общем, не сильно против.
Я за точность формулировок.
А то у нас тут редакторов полно, отредактируют так, что мало не покажется.


Ну уже исходя из этих формулировок... наврят - ли получится "отредактировать" без согласования...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 4.8.2009, 18:58
Сообщение #31


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для политически активных людей.

Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.

Положение 3. Нормы ресурса.
Ресурс создается соответственно существующим в РФ нормам права. Представляет из себя демократическую, основанный на равноправии каждого участника, электронную площадку.

Положение 4. Управление ресурса.
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.

Положение 5. Доходы ресурса.
Все доходы получаемые ресурсом, расходуются на его поддержание и развитие.

Положение 6. Концепция ресурса.
Концепция ресурса является основным документом, регламентирующим работу ресурса и не подлежит редакции и изменениям.


В первом приближении концепция представлена. Теперь корректируем, вносим изменения поправки.

После согласования, выставляем на голосование. И важно понимать - что после принятия, этот документ уже нельзя будет менять. Поэтому, внимательно и аккуратно.
Как корабль назовешь - так он и поплывет....
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Irina Titova
сообщение 4.8.2009, 20:07
Сообщение #32


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 108
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 12



Цитата(vito @ 3.8.2009, 23:36) *
Цитата(maria @ 3.8.2009, 23:27) *
Я, в общем, не сильно против.
Я за точность формулировок.
А то у нас тут редакторов полно, отредактируют так, что мало не покажется.


Ну уже исходя из этих формулировок... наврят - ли получится "отредактировать" без согласования...


smile.gif Навряд ли smile.gif

Сообщение отредактировал Irina Titova - 4.8.2009, 20:17
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Irina Titova
сообщение 4.8.2009, 20:24
Сообщение #33


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 108
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 12



Цитата(vito @ 4.8.2009, 18:59) *
Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для политически активных людей.


Предлагаю вариант: Ресурс создается для людей, интересующихся политикой
.
Активные ж не сразу активные. Сначала любопытствующие, потом интересующиеся, и уж только потом активные.
Мы всех научим, всем расскажем. smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 4.8.2009, 21:00
Сообщение #34


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(Irina Titova @ 4.8.2009, 20:25) *
Цитата(vito @ 4.8.2009, 18:59) *
Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для политически активных людей.


Предлагаю вариант: Ресурс создается для людей, интересующихся политикой
.
Активные ж не сразу активные. Сначала любопытствующие, потом интересующиеся, и уж только потом активные.
Мы всех научим, всем расскажем. smile.gif


Согласен.

Меняем...

Положение 1. Аудитория.
Ресурс создается для людей, интересующихся политикой.

Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.

Положение 3. Нормы ресурса.
Ресурс создается соответственно существующим в РФ нормам права. Представляет из себя демократическую, основанный на равноправии каждого участника, электронную площадку.

Положение 4. Управление ресурса.
Все должности являются выборными и определяются по результатам общего голосования участников ресурса.

Положение 5. Доходы ресурса.
Все доходы получаемые ресурсом, расходуются на его поддержание и развитие.

Положение 6. Концепция ресурса.
Концепция ресурса является основным документом, регламентирующим работу ресурса и не подлежит редакции и изменениям.


Примечание: Редакция 1.1. Поправка внесена - Irina Titova.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 4.8.2009, 21:11
Сообщение #35


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(Irina Titova @ 4.8.2009, 21:08) *
Цитата(vito @ 3.8.2009, 23:36) *
Цитата(maria @ 3.8.2009, 23:27) *
Я, в общем, не сильно против.
Я за точность формулировок.
А то у нас тут редакторов полно, отредактируют так, что мало не покажется.


Ну уже исходя из этих формулировок... наврят - ли получится "отредактировать" без согласования...


smile.gif Навряд ли smile.gif


Это зависит от того как мы своими правами будем пользоваться... Фактически, по предварительной деклариции, все права принадлежат пользователям - концепция народного ресурса.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Levich
сообщение 4.8.2009, 21:19
Сообщение #36


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 230
Регистрация: 22.7.2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 1



Цитата
Ресурс создается для людей, интересующихся политикой.

А если люди интересуются спортом или экономикой, как быть?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dargon
сообщение 5.8.2009, 0:12
Сообщение #37


Активный участник
***

Группа: Редакторы
Сообщений: 101
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 14



...ресурс служит для межкультурной коммуникации людей, интересующихся политико-экономическими и культурными аспектами взаимоотношений разных народов...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
allll
сообщение 5.8.2009, 8:15
Сообщение #38


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 137
Регистрация: 27.7.2009
Из: Новосибирск
Пользователь №: 129



Цитата(vito @ 4.8.2009, 22:01) *
Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.


Этот пункт нужно конкретизировать в том смысле, что никакие соображения не могут служить оправданием для ущемление права на получение информации. Лучше никакой редакционной политики, чем редакционная политика ограничивающая право на свободный обмен информации.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 5.8.2009, 12:05
Сообщение #39


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Что же, и работу Dargon проделал громадную, и обсуждение на диво конструктивное. Хочу озвучить несколько своих мыслей.
1. Цель должна ставиться заведомо трудновыполнимой. Достигнем мы её или нет, даже и не столь важно - но продвинемся значительно. В мелкой же цели ресурс может утонуть, как пьяный в луже.
2. Прав и Дока - должна быть иерархия целей, поэтапность. Чётко поставленная цель первого этата, в общих чертах - второго, контурно - третьего и т.д. Детализация - по мере развития проекта. Но без уклонения от высказанных здесь общих концепий.
3. Ресурс - для интересующихся политикой? Так, но это же "масло масляное". Более конструктивным мне видится взгляд Dargonа:
Цитата
...ресурс служит для межкультурной коммуникации людей, интересующихся политико-экономическими и культурными аспектами взаимоотношений разных народов...

Коммуникация - это общение. В перспективе - общение между форумами, но как начало - регулярный перевод постов с зарубежных форумов. Общение возможно в разных позиций, но упустив культурную составляющую, мы скатимся до "политического" срача.
4. Цель общения - довести до забугров нашу позицию - наших СМИ и главное - наших форумчан. Поэтому в самом общении должен быть заложен некий наступательный потенциал. Одним из средств западной пропаганды, неслабо этак действующим на доверчивые умы, являются рейтинги.
Никакой явной пропаганды! Просто любой форум, с которым мы будем общаться, должен знать свой рейтинг в наших глазах. Скажем, наивысшую категорию (литера "А") получает форум
- без премодерации
- независимый (т.е. не при каком либо СМИ)
- требующий регистрации форумчан, причём с минимальными данными о себе
- без жёсткой постмодерации.
Если, к примеру, форум не требует регистрации участников, он переходит в категорию B. Если при этом есть премодерация - C. И так далее.
5. Источники переводов (СМИ) также должны иметь явную классификацию. Как минимум: мейнстрим, официоз, маргиналы, неклассифицированый. Это позволит, во-первых, ориентироваться нашим читателям, а во-вторых, показать своё мнение о них самим этим СМИ.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vito
сообщение 5.8.2009, 19:48
Сообщение #40


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Регистрация: 31.7.2009
Пользователь №: 169



Цитата(Levich @ 4.8.2009, 21:20) *
Цитата
Ресурс создается для людей, интересующихся политикой.

А если люди интересуются спортом или экономикой, как быть?


Так все учли...
Цитата
Положение 2. Цель ресурса.
Ресурс обеспечивает право на получение информации, выражение собственного мнения, и просто общение для каждого участника.


Самое главное очертить концепцию ресурса, его основные задачи. Поняв, что мы из себя представляем, мы можем двигаться дальше. И работать конструктивно.

Этот было уже описано, при формулировке концепции.

Цитата
Формулировка концепции ресурса вещь крайне сложная. Хотя бы потому как должна отражать интересы большинства аудитории. А они крайне разные.
Поэтому первым вопросом на который мы должны ответить – что мы хотим от ресурса?
То есть цель его создания.

И тут важно сделать оговорку – речь идет о глобальной цели.
Что под этим понимается?
У каждого свои интересы – у одних литература, у других музыка, у третьих спорт.
И пожалуй всех объединяет интерес к политике, в глобальном смысле.


Это - интерес к политике и всем, что с ней связано пожалуй и объединяет нас?

Но это ни в коей мере не ущепляет права на общение по собственным интересам.
Что однозначно декларирует Положение 2.

Сообщение отредактировал vito - 5.8.2009, 19:49
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 12.12.2019, 0:44
Rambler's Top100