Переводика: Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> О польской моральной действительности
Редакция
сообщение 16.4.2010, 9:19
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Публикаторы
Сообщений: 6 156
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 28



Скаут: Yennefer.
Переводчик: Yennefer.
Редактор: Амина.
Публикатор: Амина.

Мы вживаемся в анахроническую роль квазиимперского соперника России, переоценивая, иногда смешным образом, свои собственные возможности, не считаясь ни с Европейским Союзом, членом которого мы являемся, ни с мнением большинства своего собственного общества, которому, как правило, совершенно чужды такие амбиции.

Читать полностью: О польской моральной действительности
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2 страниц V   1 2 >  
Начать новую тему
Ответов (1 - 39)
teilnehmen
сообщение 16.4.2010, 10:05
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 87
Регистрация: 5.1.2010
Пользователь №: 644



Цитата
Эта статья не место для полемики с концепцией польской восточной миссии.

А стоило ли тогда бла-бла-бла разводить на целый километр? Чё дед сказать -то хотел?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 10:10
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Прочитала. Чувствую себя так, как бы пережевала резиновые подошвы от кроссовок. sad.gif
Это один из таких текстов, которые заставляют меня глубоко задуматься и почувствовать эту нашу политику от другой стороны, от стороны России. Это один из таких текстов, которые заставляют меня стыдиться. Очень стыдиться.
Это правда, что медиа сильно влияют на то, что творится в головах народа. Медиа различные у нас, тоже правда. Но недружеское отношение к России у нас слышно более сильно. Хотя я уверенна, что не все поляки этой стерке поддаются. Но не знаю, от чего это зависит, что они так устойчивые. Может вопрос личного опыта, состояния ума, а может что-то другое. Но хорошо, что они есть. Плохо, что много народа просто безмысленно поддается влиянию медиов. Но и для этих есть надежда, что так же само безмысленно они будут поддаваться, если медиа изменят свои отношения. В последнее время такие измены очень заметные. Даже эта Газета Выборча размякла. Но не знаю, на долго ли это? Прочные эти перемены или через несколько месяцев всё вернется к старым схемам?
Я однако гораздо более верю в народ чем в политиков. С надеждой слежу за решениями по вопросе визов. Мне кажется, если народы будут более часто столкиваться друг с другом непосредственно, общаться лично, тогда и взаимоотношения улучшатся. Больно хотелось бы.

Сообщение отредактировал mayenne - 16.4.2010, 10:11
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lubat
сообщение 16.4.2010, 10:22
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 19.8.2009
Из: Polska
Пользователь №: 259



Спасибо Вам Yennefer за перевод этого текста. Он доказывает, что всё-таки в Польше существуют не только влиятельные русофобы, но и честные люди. Мне это настолько важно, что я уже подозрительно присматривался своим родственником, который из них проявляет черты русофоба. Ведь кто-то среди них должен ним быть, так как некоторые ветки переводов откровенно подсказывают, что мы все русофобы, исключая lubata и Ярузельского (Господь, прости мне гордыню). cool.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 10:23
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Цитата(lubat @ 16.4.2010, 10:22) *
Спасибо Вам Yennefer за перевод этого текста. Он доказывает, что всё-таки в Польше существуют не только влиятельные русофобы, но и честные люди. Мне это настолько важно, что я уже подозрительно присматривался своим родственником, который из них проявляет черты русофоба. Ведь кто-то среди них должен ним быть, так как некоторые ветки переводов откровенно подсказывают, что мы все русофобы, исключая lubata и Ярузельского (Господь, прости мне гордыню). cool.gif

Спасибо... unsure.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lubat
сообщение 16.4.2010, 11:34
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 19.8.2009
Из: Polska
Пользователь №: 259



Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:23) *
Цитата(lubat @ 16.4.2010, 10:22) *
Спасибо Вам Yennefer за перевод этого текста. Он доказывает, что всё-таки в Польше существуют не только влиятельные русофобы, но и честные люди. Мне это настолько важно, что я уже подозрительно присматривался своим родственником, который из них проявляет черты русофоба. Ведь кто-то среди них должен ним быть, так как некоторые ветки переводов откровенно подсказывают, что мы все русофобы, исключая lubata и Ярузельского (Господь, прости мне гордыню). cool.gif

Спасибо... unsure.gif

Извиняюсь, это было только риторические переувеличение, чтобы подчеркнуть абсурдность некоторых оценок. А что касается Вас, даже все российские дети знают, что Вы самый лучший друг российских детей, стариков, женщин и мужиков. wink.gif biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 11:40
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Цитата(lubat @ 16.4.2010, 11:34) *
Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:23) *
Цитата(lubat @ 16.4.2010, 10:22) *
Спасибо Вам Yennefer за перевод этого текста. Он доказывает, что всё-таки в Польше существуют не только влиятельные русофобы, но и честные люди. Мне это настолько важно, что я уже подозрительно присматривался своим родственником, который из них проявляет черты русофоба. Ведь кто-то среди них должен ним быть, так как некоторые ветки переводов откровенно подсказывают, что мы все русофобы, исключая lubata и Ярузельского (Господь, прости мне гордыню). cool.gif

Спасибо... unsure.gif

Извиняюсь, это было только риторические переувеличение, чтобы подчеркнуть абсурдность некоторых оценок. А что касается Вас, даже все российские дети знают, что Вы самый лучший друг российских детей, стариков, женщин и мужиков. wink.gif biggrin.gif


Да я поняла.
Особенно мужиков :]

(Специально не на русском, так как предзначено только для Любата wink.gif ) Wredota tongue.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Voyager77
сообщение 16.4.2010, 11:52
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 43
Регистрация: 28.11.2009
Из: Сыктывкар
Пользователь №: 517



Да ладно вам... Думаю, источник русофобии находится в ваших умах, как и в наших - полофобия, если можно так выразиться. Но её, эту русофобию, надо заботливо пестовать, лелеять, заботиться о ней, чтобы она взошла и дала свои плоды в виде... ну вы сами знаете, чего. А кто этот заботливый садовод, где он находится? Правильно, за Атлантическим океаном и на другом берегу Ла-Манша... Проблема в том, что этим садоводам очень важно нас рассорить, вот они и притворяются добренькими дядечками.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марко
сообщение 16.4.2010, 12:01
Сообщение #9


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 14.12.2009
Из: Хабаровск
Пользователь №: 588



Оболдеть.....
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 12:02
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Цитата(Voyager77 @ 16.4.2010, 11:52) *
Да ладно вам... Думаю, источник русофобии находится в ваших умах, как и в наших - полофобия, если можно так выразиться. Но её, эту русофобию, надо заботливо пестовать, лелеять, заботиться о ней, чтобы она взошла и дала свои плоды в виде... ну вы сами знаете, чего. А кто этот заботливый садовод, где он находится? Правильно, за Атлантическим океаном и на другом берегу Ла-Манша... Проблема в том, что этим садоводам очень важно нас рассорить, вот они и притворяются добренькими дядечками.


Порылась пальцем в своём уме. wink.gif Нашла много чего, наверно бреда тоже много, но русофобии как-то не нашла. tongue.gif
Но всё таки задумалось мне... А что такое "русофобия"? Как бы её определить?
Если это мнение, что русские как народ хуже поляков - такого у меня в уме нет.
Если это мнение, что русские нам вредят как страна, специально намеренные просто на то, чтоб нам доказать превосходство или нам помешать - такого тоже у меня нет.
Если это мнение, что русские как страна хотят подчинить себе Польшу - в этом тоже сомневаюсь.
Так что это "русофобия"?

Сообщение отредактировал mayenne - 16.4.2010, 12:02
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марко
сообщение 16.4.2010, 12:03
Сообщение #11


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 14.12.2009
Из: Хабаровск
Пользователь №: 588



Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:40) *
(Специально не на русском, так как предзначено только для Любата wink.gif ) Wredota tongue.gif


Гм... гугл-перводчик никак не переводит... Но "вредота" - это что-то от "вредный"? ;-)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 12:32
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Цитата(Марко @ 16.4.2010, 12:03) *
Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:40) *
(Специально не на русском, так как предзначено только для Любата wink.gif ) Wredota tongue.gif


Гм... гугл-перводчик никак не переводит... Но "вредота" - это что-то от "вредный"? ;-)

Ну ж ты любопытный... biggrin.gif
"Вредина". wink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mustela_p_f
сообщение 16.4.2010, 13:00
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 505
Регистрация: 22.7.2009
Из: СПб
Пользователь №: 17



Хорошая статья. Приятно было читать. Автор - умный человек. Yennefer отдельное спасибо за то, что нашла аж на бумаге. Очень жаль что такого нет в сети. Видимо это особенности польского интернета. Мало кто занимается бесплатным сканированием и выкладкой в сеть полезных статей.
А еще отдельное спасибо Мае и Любату за настоящие польские комментарии. Без них это бы не так смотрелось.

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Neznayka_I
сообщение 16.4.2010, 13:14
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 390
Регистрация: 24.7.2009
Из: СССР
Пользователь №: 52



Цитата
Ведь в действительности многие из нас боятся не пресловутого "варварства" русского медведя, а именно европейского процветания и возрождения России.

Не поняла... Т.е. я уже в курсе что такое "пресловутое "варварство" русского медведя" - иностранная пресса описывает это часто и в красках cool.gif
А вот что такое "европейское процветание ... России"? Если "европейское процветание" - это Франция при Наполеоне или Германия при Гитлере, то это страшно. Такого "европейского процветания" действительно нужно бояться. Причём всем и всерьёз.
Именно по этому я желаю своей стране возрождения и процветания, но не слишком европейского. Я абсолютно уверена, что процветание России вполне может происходить и без устраивания всеевропейской или мировой бойни. Как раз у России есть всё для мирного процветания: и внутренние ресурсы, и внутренние рынки сбыта. smile.gif
Разве только кофе у нас не растёт. sad.gif Но и в Польше он тоже не растёт. Так что полякам бояцца нечего wink.gif

Сообщение отредактировал Neznayka_I - 16.4.2010, 13:15
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lon1974
сообщение 16.4.2010, 13:16
Сообщение #15


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Регистрация: 15.4.2010
Пользователь №: 895



Статья очень интересная и все похоже на правду. Я далека от политики, не люблю грязь которая бывает в СМИ. Я точно знаю что Поляки нормальные люди, пройдет время и все встанет на свои места. Надо смотреть в будущее с добром, а прошлое должно остаться позади. В истории наших государств столько тайн, что хватит изучать историкам (но не политикам) на многие десятилетия. Я очень хотела бы побывать в Варшаве, Кракове и надеюсь это случится. Уверенна что в отношениях между Польшей и Россией в ближайшее время будут положительные сдвиги.
Всему Польскому народу самые искренние соболезнования по поводу трагических событий от меня и всех Россиян. Мира и добра нашим странам. Спасибо за статью.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
лохматый
сообщение 16.4.2010, 13:28
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 108
Регистрация: 1.12.2009
Пользователь №: 521



Мнение, вернее научную работу образованного человека всегда интересно почитать. Однако эта статья более полезна полякам, кому, собственно, и адресована, как "прочищающее". Мне же лично интересны комментарии поляков, за что спасибо форумчанам. Вообще, за последнюю неделю, в связи с трагедией под Катынью (упокой, Господи, души погибших) было много чего почитать , имею в виду мнения простых граждан (польских, российских).
Большая трагедия для польского народа, но как повлияла на отношения поляков и россиян! Возможно не на всегда, но эту неделю Мы переживали вместе. Эмоции утихнут, но след останется. И вериться, что смерти были не напрасны. Поживём - увидим, но уже не забудем.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Serjius
сообщение 16.4.2010, 13:38
Сообщение #17


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 16.4.2010
Пользователь №: 898



Огромное спасибо переводчику за найденную статью и очень хорошй русский текст!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 16.4.2010, 13:50
Сообщение #18


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:10) *
Хотя я уверенна, что не все поляки этой стерке поддаются.


Стерка- это "истерика", "стирка - pranie" (mózgu) или влияние близости к Чехии (mastyka)? Смысловой разницы никакой, это я так, для поддержания разговора... smile.gif

Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 14:00) *
Очень жаль что такого нет в сети. Видимо это особенности польского интернета. Мало кто занимается бесплатным сканированием и выкладкой в сеть полезных статей.
В натуре?
http://forum-kkwit.oho.com.pl/viewtopic.php?id=57
http://www.kulturaswiecka.pl/node/30
cool.gif

Сообщение отредактировал NW. - 16.4.2010, 13:56
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lubat
сообщение 16.4.2010, 14:03
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 19.8.2009
Из: Polska
Пользователь №: 259



Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 14:00) *
Хорошая статья. Приятно было читать. Автор - умный человек. Yennefer отдельное спасибо за то, что нашла аж на бумаге. Очень жаль что такого нет в сети. Видимо это особенности польского интернета. Мало кто занимается бесплатным сканированием и выкладкой в сеть полезных статей.
А еще отдельное спасибо Мае и Любату за настоящие польские комментарии. Без них это бы не так смотрелось.

Это и есть тоже в сети, и о том написала (или только сделала намёк) Yennefer. Я даже задумывал перевести этот текст на русский, но при моим знакомству языка это могло бы длиться неделями и с сомнительным успехом, а, к тому, всё-таки лучше, если это инициатива самих хозяев.
Текст Валицкого совсем длинный - переведен только раздел IV.

http://www.przeglad-tygodnik.pl/index.php?...ul&id=16340
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lubat
сообщение 16.4.2010, 14:13
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 19.8.2009
Из: Polska
Пользователь №: 259



Цитата(NW. @ 16.4.2010, 14:50) *
Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 14:00) *
Очень жаль что такого нет в сети. Видимо это особенности польского интернета. Мало кто занимается бесплатным сканированием и выкладкой в сеть полезных статей.
В натуре?
http://forum-kkwit.oho.com.pl/viewtopic.php?id=57
http://www.kulturaswiecka.pl/node/30
cool.gif

Спасибо за ссылки - я их не знал. Чему-то можно научиться о своей стране даже от русских.
Не хочу сказать (избави мне бог от этого!), что учиться надо даже у неприятеля. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mayenne
сообщение 16.4.2010, 14:21
Сообщение #21


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 620
Регистрация: 16.8.2009
Из: Польша
Пользователь №: 241



Цитата(NW. @ 16.4.2010, 13:50) *
Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 11:10) *
Хотя я уверенна, что не все поляки этой стерке поддаются.


Стерка- это "истерика", "стирка - pranie" (mуzgu) или влияние близости к Чехии (mastyka)? Смысловой разницы никакой, это я так, для поддержания разговора... smile.gif

Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 14:00) *
Очень жаль что такого нет в сети. Видимо это особенности польского интернета. Мало кто занимается бесплатным сканированием и выкладкой в сеть полезных статей.
В натуре?
http://forum-kkwit.oho.com.pl/viewtopic.php?id=57
http://www.kulturaswiecka.pl/node/30
cool.gif

Стирка.
Сорри, напечаталось неправильно. Моя клава проявляет иногда признаки собственной жизни. rolleyes.gif

Сообщение отредактировал mayenne - 16.4.2010, 14:21
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mustela_p_f
сообщение 16.4.2010, 14:29
Сообщение #22


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 505
Регистрация: 22.7.2009
Из: СПб
Пользователь №: 17



Цитата(NW. @ 16.4.2010, 14:50) *
В натуре?

Нет, в электронном виде. В натуре вряд ли получилось бы.
За ссылки спасибо. Хорошо что эта статья есть в сети. К сожалению, это далеко не со всеми статьями бывает.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lubat
сообщение 16.4.2010, 14:50
Сообщение #23


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 19.8.2009
Из: Polska
Пользователь №: 259



Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 15:29) *
Цитата(NW. @ 16.4.2010, 14:50) *
В натуре?

Нет, в электронном виде. В натуре вряд ли получилось бы.
За ссылки спасибо. Хорошо что эта статья есть в сети. К сожалению, это далеко не со всеми статьями бывает.

Но всё чаще появляются в польских газетах тексты с русским переводом. Возвращается какая то волна русификации, или что? wink.gif blink.gif

http://wyborcza.pl/1,75248,7777196,Cos_drg...ch_sercach.html
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 16.4.2010, 15:13
Сообщение #24


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



М-да. Если вы помните, не все тела погибших были найдены сразу. Их отсутствие объяснялось, некоторыми, похищением, во время которого, добивались раненые, выжившие, но в силу ряда причин не подлежавшие эвакуации в застенки. Ни в жизнь, не притащил бы это сюда, но на обсасывание этого, натолкнулся на русскоязычном ресурсе. Причем, на полном серьезе. Не исключаю, что такого валом. Должен сказать, что реакция тов. из-за Буга, в целом, более адекватна.

Цитата
#MikiTCSZ A, бляха, говорил же, что стреляют biggrin.gif 21 час тому назад
# carnulka513 не слышите, как кто-то на 50 секунде кричит " не убивайте нас?" 1 час тому назад

Это стеб, если кто не разобрал нюансы.
Собственно источник, на который ссылались, как на доказательство:http://www.youtube.com/watch?v=V8gguxDH4Fw...feature=related

Не располагаю статистикой, но не сомневаюсь, что % "умных иначе" более-менее стабилен и равен в разных странах, вне зависимости от достатка и соцустройства.

Сообщение отредактировал NW. - 16.4.2010, 15:21
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vladc
сообщение 16.4.2010, 15:24
Сообщение #25


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Регистрация: 18.12.2009
Пользователь №: 607



По моему мнению абсолютное большинство россиян и не задумывается о каком либо влиянии Польши на наши умы cool.gif. Гораздо больший интерес вызывают события в Украине. Многие уже до меня писали, что о русофобии в Польше узнали из Иносми, а затем и из форумов в том числе и Переводики. Наверное какой-то интерес к Польше у россиян проявился только после катастрофы Ту-154. У тех-же кто интересуется Польшей русофобия политиков и прессы вызывает как-то не огорчение, а недоумение с легким презрением (вспомним дедушку Крылова... dry.gif .). Я очень долго пытался понять, а зачем им это надо, зачем "расстраивать" Германию, плеваться на Россию. Почему бы просто не налаживать добрососедские отношения? Соседей по ЕС давно уже задолбал иррациональный проамериканизм Польши. Я даже подозреваю если-бы Россия и Германия порешили бы очередной раз распилить Польшу, то все возмущались бы только для вида. Наверное все отметили, что пляска на костях катыни "утянула" Качинского и Со в мир мертвых, так и постоянное верещание польских политиков о разделах Польши....... Остается надеяться, что на очередных выборах поляки изберут вменяемого президента, а нет...ну и по.... cool.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 16.4.2010, 15:50
Сообщение #26


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(lubat @ 16.4.2010, 15:50) *
Но всё чаще появляются в польских газетах тексты с русским переводом. Возвращается какая то волна русификации, или что? wink.gif blink.gif

http://wyborcza.pl/1,75248,7777196,Cos_drg...ch_sercach.html


Просто успокоить людей. Чтобы убедиться, что сердца остались целы. Для любви
Цитата
Katastrofa w Smoleńsku sprawiła, że coś w naszych sercach polskich i rosyjskich pękło*. W sercach przywуdcуw i zwykłych ludzi.
Катастрофа в Смоленске заставила наши сердца - польские и русские - дрогнуть**. Сердца руководителей и обычных людей.

*треснуло, разорвалось, лопнуло
**drgnęło

Можно, впрочем, сказать, что вот так и зомбируется население, которому на подсознание даются положительные установки на Россию, даже, что таким образом вводится крипторуссификация. Навязывают более доверять росс. источникам.
A учитывая, что это ни какая-никакая, а Gazeta Wyborcza... cool.gif

biggrin.gif

Сообщение отредактировал NW. - 16.4.2010, 16:02
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 17.4.2010, 10:26
Сообщение #27


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(mustela_p_f @ 16.4.2010, 14:29) *
За ссылки спасибо. Хорошо что эта статья есть в сети. К сожалению, это далеко не со всеми статьями бывает.


Тов. mustela_p_f, если это и "не со всеми статьями бывает", то уж никак не присуще одному лишь польскому сегменту интернета, о чем Вы так безапелляционно заявляли.

Многие, к примеру, кинутся размещать это у нас?
Цитата
Буржуазия потеряла, правда, цвет своих политиков и перед существующими вакансиями на главных должностях "специальной организации силы" может, всего лишь впасть в отчаянную, лишенную скорби, но переполненную страхом метушню, которая подтолкнет ее к лихорадочному поиску достойных главных преемников руководителей "специальной организации силы", чтобы как можно скорее залатать брешь в системе.
Правда, эта горячность, значительно снижается в результате факта, что ничего сегодня не угрожает господству буржуазии, а все скорее "единяются с ней в боли" по утрате и сами кричат, чтобы как можно скорее восстановить мощь притесняющего их самих аппарата. Дает это представление о польской революционности рабочего класса..

Яснoe дело, буржуазия не была бы собой, если бы из такого "важного" и достаточно серьезного в последствиях события не вынесла никаких выгод, хоть немного равнозначных потере. В данном случае, выгода имеет вид политической выгоды, общественной выгоды. В медиа поэтому, почти что сразу, появились аналогии к катынскому преступлению, лозунги типа: "вторая Катынь", или "проклятая земля". И хоть официальные высказывания не говорят этого прямо, и так "все знают", что не было это случайностью.
Погибли там потому, что были связаны с различного вида антироссийскими и антикоммунистическими организациями, люди, которые осуществляли мероприятия, увековечивающие ложь о Катыни, распространяющее катынскую ложь. Ложь, что за этим преступлением стоял СССР. И эти люди погибают в аварии на территории России, более того, недалеко от территории совершения катынского преступления. Буржуазия получила, следовательно, общественную выгоду, в образе укрепления в обществе, как антироссийского так и антикоммунистического настроения.

http://www.1917.vizz.pl/index.php?option=c...6&Itemid=79


Сообщение отредактировал NW. - 17.4.2010, 10:41
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mustela_p_f
сообщение 17.4.2010, 11:11
Сообщение #28


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 505
Регистрация: 22.7.2009
Из: СПб
Пользователь №: 17



ув. NW, если внимательно прочитаете мой первый пост, то сможете увидеть там в частности такое слово как "видимо" применительно к польскому интернету и его особенностям. Дело в том, что в русском языке это слово совсем не относится к выражениям характеризующимся безапелляционностью и выражающим оную. Если Вы найдете немного времени для ознакомления с толковыми словарями русского языка, то для Вас этот момент перестанет быть новостью.
Хочу обратить Ваше внимание еще и на такой факт, выкладывание на общественных началах для бесплатного доступа в сеть различных материалов характерно прежде всего для Рунета. В Полнете, дела с этим обстоят хуже. Помимо этого, насколько я мог заметить, практика невыкладывания для бесплатного доступа в сеть материалов, вышедших на бумаге в Польше гораздо шире чем в России. Если сравнить польскую и российскую прессу, то можно заметить, что в польской меньшее количество статей вышедших на бумаге появляется в официальных электронных версиях этих же изданий. По крайней мере, в бесплатном доступе.
И еще, хочу заметить, что , как мне показалось, именно Ваши комментарии звучат весьма резко и безапелляционно. К тому же, Вы, похоже, не умеете подбирать примеры для подтверждения собственных высказываний. Например по приведенной Вами ссылке я обнаружил только польский текст. Скажите почему срочно должны разместить на русскоязычных ресурсах польский текст и польского ресурса? Что Вы хотели этим продемонстрировать? Напомню, что изначально шла речь о размещении в Полнете польскоязычной аналитической статьи.

Сообщение отредактировал mustela_p_f - 17.4.2010, 11:12
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 17.4.2010, 21:20
Сообщение #29


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Тов. mustela_p_f, моя врожденная вежливость не позволяет оставить без ответа столь содержательное послание в ответ на мои два слова. smile.gif
ув. NW, если внимательно прочитаете мой первый пост, то сможете увидеть там в частности такое слово как "видимо" применительно к польскому интернету и его особенностям. Дело в том, что в русском языке это слово совсем не относится к выражениям характеризующимся безапелляционностью и выражающим оную.

В славянских языках, и в частности, великорусском, носителем которого я являюсь, происходит от прил. видимый, из гл. видеть, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν)
Традиционно, в словарях, на первом месте указывается их наиболее употребительное значение, а уж в конце, региональные диалектизмы. Что же имеем:
ВИ́ДИМО, нареч.
1. Явно, заметно для всех (устар.). Он видимо осунулся.
2. Внешне, по внешности (книжн.). В инкубационный период болезни в видимо здоровом организме происходит размножение микроба.
3. вводное слово. По-видимому, видно, вероятно. (Мой старшина, как таковые, потреблял может не такие изысканные, однако менее поддающиеся разночтению, каковое уставом не допускается).
Ну, или:
1. нареч. доступно зрительному восприятию ◆ http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8...%B8%D0%BC%D0%BE
Иными словы – очевидный, видимый невооруженным глазом, без мелкоскопа.

Хочу обратить Ваше внимание еще и на такой факт, выкладывание на общественных началах для бесплатного доступа в сеть различных материалов характерно прежде всего для Рунета. В Полнете, дела с этим обстоят хуже. Помимо этого, насколько я мог заметить, практика невыкладывания для бесплатного доступа в сеть материалов, вышедших на бумаге в Польше гораздо шире чем в России. Если сравнить польскую и российскую прессу, то можно заметить, что в польской меньшее количество статей вышедших на бумаге появляется в официальных электронных версиях этих же изданий. По крайней мере, в бесплатном доступе.

Хуже, или лучше, это дело спорное. Там это, зачастую, требование закона, тем не менее, могу Вас уверить, что некоторые еженедельники полностью по номерам можно найти с небольшим, правда опозданием. Само собою, благодаря инициативникам. Если поищете, то обязательно найдете. В случае ежедневных, всегда есть возможность взять у товарища код и читать спокойно, или получить на ящик от него .doc, или что на ваш вкус. Такая вот действительность (по теме). smile.gif Если Вы обращали внимание, несколько ссылок на сеть в этой ветке, предоставлял я, как дополнение к редакционным сканам, и с неразрешаемыми проблемами пока не сталкивался.

И еще, хочу заметить, что , как мне показалось, именно Ваши комментарии звучат весьма резко и безапелляционно. К тому же, Вы, похоже, не умеете подбирать примеры для подтверждения собственных высказываний. Например по приведенной Вами ссылке я обнаружил только польский текст. Скажите почему срочно должны разместить на русскоязычных ресурсах польский текст и польского ресурса? Что Вы хотели этим продемонстрировать? Напомню, что изначально шла речь о размещении в Полнете польскоязычной аналитической статьи.

Возможно, впрочем, я, не замеченных в этом, вижу здесь пока только двоих лиц, (обе - дамы). Только я их готов повторить в любой обстановке, в любой стране, кому угодно и не краснея. В отношении разбрасывающихся "поленьями" и пр., судить не берусь.
Некий сумбур вызван тем, что у меня постоянно выбивало сеть, а после этого, функция правки не работает отчего-то. Спешил. Но вопрос оставлю.

Хоть над ссылкой прочитать удалось? Я продемонстрировал польскоязычную аналитическую статью. Эта ветка сплошь состоит из таких, польскоязычных, но разве, что не сплошь аналитических. С переводом на русский язык. Почему, на Ваш взгляд она недостойна размещения, к примеру на этом ресурсе? Каким критериям она, лично на Ваш взгляд не отвечает? Явно ведь пророссийская, думаю, что из переведенного куска это видно.
Чем она смущает и не вписывается в Вашу действительность?

С ув.

P.S. если кто не понял, здесь не идет речь о впаривании статьи для редакции. smile.gif

Сообщение отредактировал NW. - 17.4.2010, 21:31
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Gera
сообщение 17.4.2010, 22:14
Сообщение #30


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Регистрация: 19.2.2010
Пользователь №: 765



Цитата(mayenne @ 16.4.2010, 12:02) *
Цитата(Voyager77 @ 16.4.2010, 11:52) *
Да ладно вам... Думаю, источник русофобии находится в ваших умах, как и в наших - полофобия, если можно так выразиться. Но её, эту русофобию, надо заботливо пестовать, лелеять, заботиться о ней, чтобы она взошла и дала свои плоды в виде... ну вы сами знаете, чего. А кто этот заботливый садовод, где он находится? Правильно, за Атлантическим океаном и на другом берегу Ла-Манша... Проблема в том, что этим садоводам очень важно нас рассорить, вот они и притворяются добренькими дядечками.


Порылась пальцем в своём уме. wink.gif Нашла много чего, наверно бреда тоже много, но русофобии как-то не нашла. tongue.gif
Но всё таки задумалось мне... А что такое "русофобия"? Как бы её определить?
Если это мнение, что русские как народ хуже поляков - такого у меня в уме нет.
Если это мнение, что русские нам вредят как страна, специально намеренные просто на то, чтоб нам доказать превосходство или нам помешать - такого тоже у меня нет.
Если это мнение, что русские как страна хотят подчинить себе Польшу - в этом тоже сомневаюсь.
Так что это "русофобия"?

Какой хороший вопрос. Я тоже неоднократно задумывалась о природе польской русофобии. Спрашивала мнение других русских. Забавно, но мнения не совпадали, выдвигались разные версии. Тогда я задумалась о природе собственной полонофобии.
Первое и основное - мое отношение к полякам - ответная реакция, вторично, но ни разу не первично. Если бы поляки относились к русским уважительно, у меня бы не было никаких претензий.
Второе - мне кажется, что у нас разная душевная организация, мы по-разному реагируем на одни и те же внешние раздражители. Мы плохо понимаем друг друга на эмоциональном уровне.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mustela_p_f
сообщение 18.4.2010, 11:28
Сообщение #31


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 505
Регистрация: 22.7.2009
Из: СПб
Пользователь №: 17



NW, Вы меня извините, пожалуйста - я не знал что Вы не русский или не русская. Конечно же, вопросы по интерпретации моих комментариев и "безапелляционности" снимаются. Также снимаю и свои соображения о доступности в Полнете информации. Носителю языка, естественно, виднее как обстоят дела в его родном сегменте интернета.
У меня только одна просьба будет - если пишите на русском языке, используйте короткие предложения. Иначе Вас понять затруднительно.
Заранее спасибо.

На всякий случай, привожу толкование слова видимо из современного толкового словаря.

"видимо"

Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению сл.: очевидно, по-видимому. устар. Явно, заметно

"по-видимому"

По внешности, наружно, с виду. Употребляется при выражении подтверждения чего-л. с определенной долей сомнения. Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению сл.: как видно, должно быть, вероятно, возможно.

Какое конкретно значение используется, без ошибки может понять только носитель языка или человек очень хорошо знакомый с современной разговорной формой языка. Поэтому ничего страшного в Вашей ситуации нет. Это скорее моя ошибка, т.к я посчитал Вас за человека для которого русский язык родной.

Сообщение отредактировал mustela_p_f - 18.4.2010, 11:36
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 18.4.2010, 14:48
Сообщение #32


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Муль...ен извинений. cool.gif Первые годы жизни, говорят самые формирующие. wink.gif Заглянул в Ваш профиль, понял, что Ваша свобода толкования слов развилась на напитанных солнцем молдавских равнинах, а я скован нормами, как моя малая родина тайгой.
Цитата
Современные официальные толковые словари являются ярчайшим примером лабиринта, откуда редко кто находит выход. Большинство мысленно так и остаются в словаре, в замкнутых плоскостях и рамках тех определений, которые там даны.
http://www.zovu.ru/yaz/1slovo1.htm
biggrin.gif

Цитата(mustela_p_f @ 18.4.2010, 11:28) *
У меня только одна просьба будет - если пишите на русском языке, используйте короткие предложения. Иначе Вас понять затруднительно.
Заранее спасибо.

Мой вопрос к Вам по поводу статьи снят.

К вопросу о моральной действительности...
Что можно почитать в простом польском СИЗО (раздел KSIĄŻKI, крутите бегунком, там, начиная с пятой позиции, некоторые выборочно выделены цветом).
Симонов, Горький... Ленин, Сталин...
http://74.125.77.132/search?q=cache:xiIGOa...lient=firefox-a

smile.gif


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mustela_p_f
сообщение 19.4.2010, 8:10
Сообщение #33


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 505
Регистрация: 22.7.2009
Из: СПб
Пользователь №: 17



Цитата(NW. @ 18.4.2010, 15:48) *
Муль...ен извинений. cool.gif Первые годы жизни, говорят самые формирующие. wink.gif Заглянул в Ваш профиль, понял, что Ваша свобода толкования слов развилась на напитанных солнцем молдавских равнинах, а я скован нормами, как моя малая родина тайгой.
Цитата
Современные официальные толковые словари являются ярчайшим примером лабиринта, откуда редко кто находит выход. Большинство мысленно так и остаются в словаре, в замкнутых плоскостях и рамках тех определений, которые там даны.
http://www.zovu.ru/yaz/1slovo1.htm
biggrin.gif

Цитата(mustela_p_f @ 18.4.2010, 11:28) *
У меня только одна просьба будет - если пишите на русском языке, используйте короткие предложения. Иначе Вас понять затруднительно.
Заранее спасибо.

Мой вопрос к Вам по поводу статьи снят.

К вопросу о моральной действительности...
Что можно почитать в простом польском СИЗО (раздел KSIĄŻKI, крутите бегунком, там, начиная с пятой позиции, некоторые выборочно выделены цветом).
Симонов, Горький... Ленин, Сталин...
http://74.125.77.132/search?q=cache:xiIGOa...lient=firefox-a

smile.gif

Скорее ЯАССР - годы не указаны, а в школу я пошел уже в пос. Черский. это не считая того, что родился я в фактически русском городе Бендеры и рос в руускоязычной среде, где были выходцы со всего Союза. В этом плане я Аэрофлотовский ребенок. Летать начал раньше чем ходить и с родителями носился от Чукотки до Молдавии. С промежуточными посадками в Красноярском крае и на Ставрополье. Ну и в Крыму, как же без Крыма то. smile.gif
Польское СИЗО - это хорошо. Это просто замечательно. Аккуратнее с этой аббревиатурой при общении с русскоязычными. В современном русском языке СИЗО - аббревиатура от Следственный ИЗОлятор. Т.е место предварительного заключения для находящихся под следствием. smile.gif

Сообщение отредактировал mustela_p_f - 19.4.2010, 8:13
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 19.4.2010, 9:02
Сообщение #34


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(mustela_p_f @ 19.4.2010, 8:10) *
smile.gif
Скорее ЯАССР - годы не указаны, а в школу я пошел уже в пос. Черский. это не считая того, что родился я в фактически русском городе Бендеры и рос в руускоязычной среде, где были выходцы со всего Союза. В этом плане я Аэрофлотовский ребенок. Летать начал раньше чем ходить и с родителями носился от Чукотки до Молдавии. С промежуточными посадками в Красноярском крае и на Ставрополье. Ну и в Крыму, как же без Крыма то. smile.gif
Польское СИЗО - это хорошо. Это просто замечательно. Аккуратнее с этой аббревиатурой при общении с русскоязычными. В современном русском языке СИЗО - аббревиатура от Следственный ИЗОлятор. Т.е место предварительного заключения для находящихся под следствием. smile.gif


Чолем, твоя, однако, большой очоч.
Может твоя понятней ДомЗак или ДоПР? Areszt Śledczy, упоминаемый в ссылке, это и есть СИЗО.

biggrin.gif

Сообщение отредактировал NW. - 19.4.2010, 9:03
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ryan5
сообщение 19.4.2010, 21:45
Сообщение #35


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 28
Регистрация: 9.3.2010
Из: Москва
Пользователь №: 793



Майя и lubat, для вас как для поляков. Мнение поляка из Виленского края:
http://szhaman.livejournal.com/414693.html
По-моему, очень спокойно, взвешенно и достойно. Без русо- или полонофобии. Нормальный взгляд нормального человека. Комменты посмотрите.

P.S. Многие действительно искренне удивляются, что в СССР в таком сссристом СССР были польские школы с преподаванием на польском языке. Особенно. наверное, американцы... biggrin.gif Ну а как иначе, если в Виленском крае Литовской ССР этнические поляки составляли этническое большинство? Может, не большинство, но их там было МНОГО. Им на удмуртском, что ли, преподавать? Или на французском? просто в нормальной стране нормальные люди не запрашивали Генсека, на каком языке им обучать своих детей. Ясен пень, на своём. Да я думаю, что Генсек удивился бы такому вопросу - типа можно или нельзя.

P.P.S. Майя, можно я украду слово wredota? rolleyes.gif Звучит уж больно вкусно. Специально, чтобы обзываться на жену. smile.gif Просто я очень человек горячий, а она более спокойная. Когда я "выпускаю пар", то после моего "корова!" или "cholera jasna!" у нас тут же наступает мир и ЛЮБОФФ.
Ух, как она завтра обалдеет от "вредоты"! Ну так я спёр? wink.gif
Кстати, и "холера ясна" звучит тоже вкусно... biggrin.gif

Сообщение отредактировал ryan5 - 19.4.2010, 21:52
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 20.4.2010, 11:42
Сообщение #36


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(ryan5 @ 19.4.2010, 21:45) *
Майя и lubat, для вас как для поляков. Мнение поляка из Виленского края:
http://szhaman.livejournal.com/414693.html
По-моему, очень спокойно, взвешенно и достойно. Без русо- или полонофобии. Нормальный взгляд нормального человека. Комменты посмотрите.

В основном, наверное, это в той или иной степени присуще большинству.
Некоторые сомнения, что упоминающаяся автором тема "тирании русками поляков" на уроках истории, была утверждена в учебных планах. Думается, что речь шла в них все-таки о царизме. Понятно, что среда, перестройка, местность и т.д., в том числе и личностные качества сотрудников органов, свои поправки вносили, но в планах уроков, наверняка все чики-пики было, согласно утвержденной Минобразом программе. Католических гимназий тогда не было, вроде как. Вот стишок из учебника, к примеру:

1. Cieszę się, że jestem
Małym październiątkiem,
Że mnie zwą najmłodszym
Lenina wnuczątkiem.

2. Czerwona gwiazdeczka
Błyszczy jak iskierka,
Mocno przytwierdzona
Do mego mundurka.

3. Nad Ojczyzną naszą
W czasie burz, zamieci
Taka sama gwiazdka
Jak drogowskaz świeci.

4. Dzielni komsomolcy,
Kiedy szli do boju,
Też czerwone gwiazdki
Mieli, jak i moja.

5. Na kremlowskiej wieży
Również gwiazda świeci
Ludziom pracy w kraju
I na całym świecie.

6. Cieszę się, że jestem
Małym październiątkiem,
Że mnie zwą najmłodszym
Lenina wnuczątkiem.



Цитата(ryan5 @ 19.4.2010, 21:45) *
P.S. Многие действительно искренне удивляются, что в СССР в таком сссристом СССР были польские школы с преподаванием на польском языке. Особенно. наверное, американцы... biggrin.gif Ну а как иначе, если в Виленском крае Литовской ССР этнические поляки составляли этническое большинство? Может, не большинство, но их там было МНОГО. Им на удмуртском, что ли, преподавать? Или на французском? просто в нормальной стране нормальные люди не запрашивали Генсека, на каком языке им обучать своих детей. Ясен пень, на своём. Да я думаю, что Генсек удивился бы такому вопросу - типа можно или нельзя.

Доводилось слышать? wink.gif
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B7%...%B9%D0%BE%D0%BD
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%...%B9%D0%BE%D0%BD
http://www.centrasia.ru/news.php?st=1262384040
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Neznayka_I
сообщение 20.4.2010, 16:00
Сообщение #37


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 390
Регистрация: 24.7.2009
Из: СССР
Пользователь №: 52



Цитата(NW. @ 17.4.2010, 22:20) *
Тов. mustela_p_f, моя врожденная вежливость не позволяет оставить без ответа столь содержательное послание в ответ на мои два слова. smile.gif
ув. NW, если внимательно прочитаете мой первый пост, то сможете увидеть там в частности такое слово как "видимо" применительно к польскому интернету и его особенностям. Дело в том, что в русском языке это слово совсем не относится к выражениям характеризующимся безапелляционностью и выражающим оную.

В славянских языках, и в частности, великорусском, носителем которого я являюсь, происходит от прил. видимый, из гл. видеть, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν)
Традиционно, в словарях, на первом месте указывается их наиболее употребительное значение, а уж в конце, региональные диалектизмы. Что же имеем:
ВИ́ДИМО, нареч.
1. Явно, заметно для всех (устар.). Он видимо осунулся.
2. Внешне, по внешности (книжн.). В инкубационный период болезни в видимо здоровом организме происходит размножение микроба.
3. вводное слово. По-видимому, видно, вероятно. (Мой старшина, как таковые, потреблял может не такие изысканные, однако менее поддающиеся разночтению, каковое уставом не допускается).
Ну, или:
1. нареч. доступно зрительному восприятию ◆ http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8...%B8%D0%BC%D0%BE
Иными словы – очевидный, видимый невооруженным глазом, без мелкоскопа.

...

По-видимому, моё знание русского языка - это лишь "сплошная видимость". Суть в том, что словарей я мало читала. В детстве больше увлекалась книжками по занимательной физике... знаете, там про всякие разоблачения "чудес" и прочие "обманы зрения". Видно, потому и не в курсе, что вероятно = очевидно, а видимо = истинно ... причём безапелляционно biggrin.gif laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 29.4.2010, 16:36
Сообщение #38


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Сегодня утром:

http://eskarock.pl/index.php?page=poranny_eska_rock_new

Богуслав Потонец, глава радио Eska Rock считает, что песня не переходит границ хорошего тона. - Наверное, это и довольно экспрессивное высказывание, но размещенное несколько дней назад в "Rzeczpospolitej" стихотворение Рымкевича, также было экспрессивным. Добавил к этому, что по его мнению, высказывание журналистов свидетельствует о сопротивлении использования темы катастрофы президентского самолета в избирательной кампании.

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Opozdavshiy
сообщение 21.5.2010, 12:14
Сообщение #39


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 468
Регистрация: 16.11.2009
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 494



Цитата(NW. @ 18.4.2010, 15:48) *
Муль...ен извинений. cool.gif Первые годы жизни, говорят самые формирующие. wink.gif Заглянул в Ваш профиль, понял, что Ваша свобода толкования слов развилась на напитанных солнцем молдавских равнинах, а я скован нормами, как моя малая родина тайгой.
Цитата
Современные официальные толковые словари являются ярчайшим примером лабиринта, откуда редко кто находит выход. Большинство мысленно так и остаются в словаре, в замкнутых плоскостях и рамках тех определений, которые там даны.
http://www.zovu.ru/yaz/1slovo1.htm
biggrin.gif

Цитата(mustela_p_f @ 18.4.2010, 11:28) *
У меня только одна просьба будет - если пишите на русском языке, используйте короткие предложения. Иначе Вас понять затруднительно.
Заранее спасибо.

Мой вопрос к Вам по поводу статьи снят.

К вопросу о моральной действительности...
Что можно почитать в простом польском СИЗО (раздел KSIĄŻKI, крутите бегунком, там, начиная с пятой позиции, некоторые выборочно выделены цветом).
Симонов, Горький... Ленин, Сталин...
http://74.125.77.132/search?q=cache:xiIGOa...lient=firefox-a

smile.gif

Ребята, вы все ужасно вежливые, культурные и интеллигентные. Но ресрса для подтверждения этих вещей вам не жалко?
Давайте лучше о Польше и России, а?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
NW.
сообщение 8.6.2010, 12:45
Сообщение #40


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 15.8.2009
Пользователь №: 237



Цитата(Opozdavshiy @ 21.5.2010, 12:14) *
Ребята, вы все ужасно вежливые, культурные и интеллигентные. Но ресрса для подтверждения этих вещей вам не жалко?
Давайте лучше о Польше и России, а?


Давайте.

Просто воспоминания бывшего мента alaire1, с Forum NIE.

-Пойдешь к Матохе, сними протокол и подготовь к передаче в суд за деревце. Гмина новое посадила вдоль целой улицы, а он его позавчера поломал. То есть одно, но напротив поста. Начальник оху... вший, взье... меня за это деревце, словно это я виноват!
-Где он проживает, пан комендант ?
-Напротив, эти два окна внизу видишь ? Ну, значит есть чем вечером заняться, первое дежурство в районе, познакомишься с этим элементом. - Комендант, довольный назначеннием задания, вписал в записную книжку служебные задания, определил контрольные пункты, упаковал папочку и пошел. Я остался сам. Мой первый день на службе, мой первый район. За окном осень, все разноцветное, последние теплые дни. Застегнул мундир, перебросил планшет, шапку на голову, иду распознавать элемент.
Лачуга напротив здесь же при тротуаре, вход от площади - местного сквера, который представляет центр села. При въезде на двор, привязанное к колышку деревце со сломанной веткой. Я стучу в квартиру слева в старой лачуге, открывает невысокая бабенка, одетая скорее неопрятно, из квартиры слышны визги детворы, за столом бабуля сербает чай. Кухня, комнатка и что-то типа кладовой, умывальник, бочка для продуктов, уборная во дворе. Троица замызганных ребятишек, смотрит на меня заинтересованно и умолкает на минуту. Женщина приглашает меня внутрь. Спрашиваю о муже, говорю о том, что должен составить протокол для суда за то деревце. Женщина заламывает руки.
-Пане сержанте, это будет его третий протокол, как он заплатит? Бедность в лачуге, он гроши в лесу зарабатывает, зима идет, работы не будет, то пойдет сидеть, а я сама с детворой останусь. Он это деревце не специально сломал, въезжал тягачом с прицепом, с деревом что в лесу выработал, занесло ему прицеп и сломалось. На какую холеру это деревце так посадили, что на двор невозможно въехать?! Нет его теперь, на работу пошел к знакомому, в поле помочь, чтобы подзаработать немного.
-Как придет, пусть зайдет ко мне в отделение. - Я выписал повестку и пошел пройтись по селу. Преследовали меня заинтересованные взгляды прохожих, здоровались взаимно.
Зенек пришел около двадцати. Постучал несмело и на ответ - Войдите! - робко просунул голову.
- Должен был явиться.
-Войди и садись. Говори как с этим деревцем было.
-Пане сержанте, я не хотел, въезжал на двор и не заметил, как его прицепом зацепил и сломалось. Днем ранее его сажали, я и не обратил на него внимания.
-Должен составить на тебя протокол.
-Но я уже имею два, за этот третий пойду сидеть. Сделайте что-нибудь, пане сержанте, чтобы не было этого протокола.
-Матоха, сколько деревец гмина посадила ?
-Ну, по этой улице с пятьдесят будет, аж до конца улицы, вот так с больше как километр.
-A заступ у тебя есть ?
-Есть.
-Через час темно и никого на улице, а утром должно быть перед твоим домом целое деревце, мы друг друга понимаем ?
-Ну... а я могу ?
-Должен, курва !
-Пане сержанте, то я уже лечу.
Утром комендант полон вдохновения и хорошего настроения.
-Давай записную книжку и этот протокол на Матоху, сделал ?
-Ну, так не за что. Это деревце целое ведь, неполоманное.
-Как, не поломанное ? Ведь я сам видел, Пошли, я тебе покажу, как ты мог не заметить.
Мы идем. Деревце стоит, целое, зеленые ветки, не поломанные.
-Курва, целое, как это возможно ? Поломанным было.. Ладно, раз целое, то целое.
Вечером на пост постучал Зенек.
-Пане сержанте, так будет этот протокол?
-За что?
-Ну, за деревце.
-Какое деревце?
-Ну, за мое.
-Вали, Зенек к детворе, а о деревце забудь.
-Спасибо, пане сержант, я сейчас вернусь.
Вернулся через минуту, наклонился над бюро, из-за пазухи вытянул две бутылки и поставил на столе.
-Матоха, что это?
-Я, за то деревце благодарю.
-Матоха, ты видишь эту дубинку при планшете? Бегом с бутылками в магазин! Отдашь, купишь три шоколадки и скажешь жене, что должна кофе запарить! Буду через пятнадцать минут, а для жены коробку конфет купи, здесь пятерка.
Со временем подружились. Зенек перестал пить, закончились его проблемы с законом. Десять лет назад умер от рака, с его семейством до сего дня контактирую, несмотря на сотни километров, которые нас разделяют. Детвора выросла порядочными людьми.
Как было с этим деревцем, никто так и не узнал.


http://forum.nie.com.pl/showthread.php?t=1028&page=21

Ввиду того, что это взято с ветки "приватно", т.е. недоступной незарегестрированным, получил любезное согласие от модератора форума NIE на размещение сканов:




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 6.12.2019, 7:03
Rambler's Top100