Переводика: Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Исходы, и как с ними бороться, Неизбежны ли исходы, или как обустроить волонтерский сайт
Игорь Львович
сообщение 18.6.2010, 0:23
Сообщение #81


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(molten @ 17.6.2010, 17:23) *
Игорь Львович, а в статьях "популярные материалы" есть фильтр по времени популярности. Там можно проставить даты, и поглядеть самые популярные за неделю, месяц, всё время...

Я не настаиваю, но основная мысль была - высказать признательность людям, приложившим свой труд с самым популярным статьям: скауту А, переводчику В, редактору С. Поощрить их материально мы не можем, а публично сказать "Спасибо" - очень даже запросто. И люди прекрасно понимают когда их труд видят и ценят. И в другой раз может кто-то не поленится, найдя интересный материал, скинуть ссылку на форум. Хуже от этого не будет, а лучше - может быть. Why not? Если это трудно сделать - то Бог с ним, а если не трудно, то почему бы и не сделать.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 18.6.2010, 1:50
Сообщение #82


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Цитата(Игорь Львович @ 18.6.2010, 0:23) *
Цитата(molten @ 17.6.2010, 17:23) *
Игорь Львович, а в статьях "популярные материалы" есть фильтр по времени популярности. Там можно проставить даты, и поглядеть самые популярные за неделю, месяц, всё время...

Я не настаиваю, но основная мысль была - высказать признательность людям, приложившим свой труд с самым популярным статьям: скауту А, переводчику В, редактору С. Поощрить их материально мы не можем, а публично сказать "Спасибо" - очень даже запросто. И люди прекрасно понимают когда их труд видят и ценят. И в другой раз может кто-то не поленится, найдя интересный материал, скинуть ссылку на форум. Хуже от этого не будет, а лучше - может быть. Why not? Если это трудно сделать - то Бог с ним, а если не трудно, то почему бы и не сделать.


Ну сайн щас трудится над профилем участников команды. В нём переводчик или автор статьи, или редактор расскажет что-то о том, о чем захочет рассказать, контакты может, фото своё... В общем кто что захочет. Там же будет форма где можно будет написать пожелания... И форма для ссылок интересного материала на главной тоже есть, "предложить статью" называется.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 18.6.2010, 2:06
Сообщение #83


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(molten @ 18.6.2010, 2:50) *
Ну сайн щас трудится над профилем участников команды. В нём переводчик или автор статьи, или редактор расскажет что-то о том, о чем захочет рассказать, контакты может, фото своё... В общем кто что захочет. Там же будет форма где можно будет написать пожелания... И форма для ссылок интересного материала на главной тоже есть, "предложить статью" называется.

Мы немножко о разных вещах говорим. Потом, по свободе в личке обсудим. Сейчас просто нет времени.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
beda
сообщение 20.6.2010, 15:45
Сообщение #84



***

Группа: Пользователи
Сообщений: 936
Регистрация: 18.1.2010
Пользователь №: 670



Цитата(Yukon @ 15.6.2010, 22:42) *
Цитата(Зверь Мохнатая @ 15.6.2010, 22:32) *
Может быть, перечислить конспективно, тезисами, к чему в обсуждении на ИФ пришли?
Yukon, начнёте?
1. ...
2. ...


Много вылетело из головы (адреса, пароли, явки тех, кто постил), пока домой добиралсо... (((

- была мысль, что без лидера ресурса, олицетворяющего политику/идею форума, на ИФ будет болото, разброд и шатания;
- было предложение по избранию равноудаленного администратора 1 июля, зарубленное мобайлом;
- было предложение "меньше думать, больше работать" от ЕРГ;
- были предложения искать и привлекать студентов инязов (от Рудого);
- самим клонироваться и троллить, чтобы поднять трафик и привлечь аудиторию;
- насчет реального сбора денег через смс и продажу маек и кружек все завязло;


Всё это здесь, на Переводике, уже было. И есть.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
askanor
сообщение 20.6.2010, 17:44
Сообщение #85


Мудрец, равный Небу
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 635
Регистрация: 25.7.2009
Из: НовоСибирск
Пользователь №: 84



Цитата(Yukon @ 15.6.2010, 23:23) *
Можно было бы подбирать статьи с разной точкой зрения

Мне удалось более-менее ясно изложить или нет?

Все проблемы организации сайтов переводчиков упирается в адекватный коллектив, создающий его. Все остальные проблемы - совещательного характера, коль скоро ядро редакции будет способно на компромиссы и самокритику.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 21.6.2010, 7:51
Сообщение #86


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653




Есть несколько соображений по поводу развития ресурса. Пмсм, каждый ресурс должен иметь свою "идею", отличающую его от родственных ресурсов. Её имеет в голове "идеолог" ресурса, зачастую он же и главный организатор и вдохновитель. Посмотрим по ресурсам аналогичной направленности:

1 - Инофорум (Князев);
2 - Усадьба (Урса);
3 - Переводика;
4 - Ресурс Цивилзы (не знаю названия, сорри);
5 - Хуторок (Арунас);
6 - Война и Мир Фывы (Натальи Лаваль);
7 - Иносми (Пустильник), Инопресса, За Рубежом и др.

Иносми, Инопресса, За Рубежом и др. "профессиональные" ресурсы приведены в основном для того, чтобы сказать, что "добровольческим" ресурсам с ними конкурировать "в лоб" смысла нет, т.к. они имеют бюджет и могут содержать штат профессиональных сотрудников (переводчиков, редакторов и т.п.).

По остальным:

1. ИФ организовался в результате протестного ухода с Иносми в ответ на сверхжесткие правила модерации Пустильник, основной идеей ИФ поэтому стала "слабая" модерация, что привело к созданию "авторских" веток, постепенно обрастающих поклонниками и фанатами. В какой-то момент фанаты веток начинают сталкиваться с другими участниками, возникает конфликт, "хозяин" ветки вынужден защищать своих сторонников (иногда - "свиту"), , модераторы ветки банят "чужаков" в масштабах всего форума, и т.д. конфликт выходит за пределы ветки и втягивает Администрацию Ресурса, что заканчивается битьем посуды и бурным исходом. Форум теряет часть аудитории и персонала (модераторов, авторов веток, иногда переводчиков и редакторов), потом делаются примирительные заявления, что ушельцы таки будут заглядывать на ИФ и поставлять туда материал, хотя все знают, что этого не будет. Администрация пытается нарастить аудиторию (путем скандальных тем и самотроллинга) а также привлечь персонал призывами и лозунгами, в результате троллинга разбегаются более-менее адекватные завсегдатаи, а остальные окукливаются в своих берлогах, что ведет к стагнации форума, новые переводчики/редакторы/модераторы, видя такое положение, не спешат начинать работу с перспективой потом вовлечься в очередные разборки.

2. Усадьба Урсы - организовалась как авторская ветка Урсы по переводам польских форумов, начатых еще на Иносми, обросла фанатами, начавшими со временем конфликтовать (см. выше описание) и т.п., что вылилось в "Исход ежиков". Усадьба Урсы имеет четкую идеологию и своеобразную атмосферу - переводы самой Урсы, Турки и др. + жесткая модерация. Все хорошо было описано на ветке посвященной уходам, и потертой на ИФ )). Это её и плюс, и минус - плюс то, что удерживает аудиторию, минус - что далеко не каждому такая атмосфера по душе, поэтому поток "приходильцев" пмсм в Усадьбу невелик.

3-4. - Переводику и ресурс Цивилзы - историю создания и отличительные особенности описывать не буду, пмсм может пусть лучше напишут те, кто более в курсе, чем я.

5. Хуторок Арунаса - вырос почти так же, как Усадьба, только из Прибалтийской ветки, и увел всех её участников. Имеет своеобразную атмосферу, задаваемую её владельцем и завсегдатаями, которая опять же, удерживает участников, но ограничивает приток приходящих.

Тем не менее, насчет Переводики - на мой взгляд, у её особенность - направленность именно на интересные переводы и привлечение тем самым аудитории на ресурс, а не на обсуждение само по себе, как на Инофоруме, который объективно вырождается в ресурс Желтых Троллей. Интересные переводы на Переводику поставляются волонтерами на свой страх и риск, единственным вознаграждением служит при этом Чувство Глубокого Удовлетворения (ЧГУ) от того, что твоя статья привлекает читателей и обсуждателей.

Поэтому, для усиления обратной связи Волонтеров и Количества просмотров можно сделать следующее (если нечто подобное уже предлагалось, извиняюсь, если "украл" чужую идею):

По мотивации:

1. "Доска Соцсоревнования" - на ней показывать лучшего за период (месяц, или по накоплению?) Скаута, Переводчика, Редактора (чьими стараниями было привлечено наибольшее количество просмотров) - можно делать ее в виде смешных фигурок, которые сейчас выводятся вверху ресурса;
2. "Облако тэгов" - показывать самый популярный за последнее время (месяц, неделю, день или что то в этом роде) ТЭГ.
3. Сделать рейтингование статьи по 5-балльной системе - как альтернатива количеству просмотров - там можно голосовать тем, кому в совокупности понравилась статья - тема, сам перевод, его качество, и т.п.

По организации переводов:

То, что есть форма "Прислать перевод" (Форма Переводчика) - очень здорово. Почему бы не сделать "Форму Скаута" - прислать статью на перевод? Сделать сводную таблицу, где можно было бы просматривать присланные статьи на перевод, просто посетителям - голосовать за то, чтобы статью взяли на перевод в первую очередь, а переводчикам - забирать самые рейтинговые статьи на себе на перевод? Что-то вроде ассемблы, но более открытой и демократичной.

По концентрации ресурса на теме процесса любительского перевода

1. Завести ветку "Учимся переводить", где можно выкладывать статьи (не обязательно переводные) как лучше и правильнее переводить, и т.п. Например, книгу Норы Галь "СЛОВО ЖИВОЕ И МЁРТВОЕ" и д.р. Её могу вести я сам.

2. Кроме того, можно завести раздел на главной странице, где можно было бы выкладывать статьи в форме оригинал/перевод (статья, где за каждым предложением оригинала приводится его перевод).

3. Из области фантастики - сделать нечто подобное нотабеноиду - возможности коллективного перевода объемных статей, и даже книг - разбитых на предложения, с рейтингованием вариантов перевода.

4. Есть идея по выкладыванию статей/анекдотов/миниатюр для обучения языку (английскому) по методу Ильи Франка - я тут делал одну программу для себя, которая "натаскивает" на язык, могу поделиться с желающими самой идеей и/или прогой, правда, она еще довольно сырая.

Вот пока что всё. Понимаю, что всё это может [п]оказаться слишком неподъемным, но можно выбрать наиболее стоящие идеи, которые стоит реализовать без особых затрат.

Ну а теперь ругайте, не жалейте. wink.gif








Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 21.6.2010, 12:46
Сообщение #87


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(Yukon @ 21.6.2010, 8:51) *
Есть несколько соображений по поводу развития ресурса. Пмсм, каждый ресурс должен иметь свою "идею", отличающую его от родственных ресурсов. Её имеет в голове "идеолог" ресурса, зачастую он же и главный организатор и вдохновитель. Посмотрим по ресурсам аналогичной направленности:
...

Мои поздравления! Очень чёткое описание ресурсов, их особенностей, проблем и причин обособления.
Да, за хорошим переводом я приду на Переводику или на ИноСМИ. Подивиться на поляков, отдохнуть душой и постебаться приду в Усадьбу. Жёсткий холивар или безудержный флуд - за этим на Инофорум. Каждый ресурс имеет свои особенности, свою изюминку. Чем и ценен. Переводике не стоит гнаться за размерами форума или жалеть об ушедших, имхо. Она состоялась и имеет свою аудиторию и свой авторитет.
А посему я возвращаюсь к своей идее Великого Кольца, как обозвал её Рудый. То есть, к установлению более тесных и осознанных связей между родственными, но существенно разными ресурсами. Теперь уже ясно, что установление таких связей не приводит к оттоку аудитории с одного ресурса на другой, если только руководство какого-нибудь ресурса само не приложило максимум "усилий" к этому. Подчёркиваю - речь идёт не об исходах с образованием нового ресурса, а именно о взаимных связях уже существующих. Они в целом взаимовыгодны и ради них стоит перешагнуть через имеющееся иногда взаимное отчуждение некоторых особо нервных персон.
Каковы формы этого сотрудничества? Простой обмен баннерами или более глубокие связи - обмен дайджестами, переводами, представительствами? Может быть, создание на каком-нибудь из этих ресурсов площадки для встречи представителей всех таких ресурсов? (Я не столь наивен, чтобы не рекомендовать для такой площадки суровую модерацию при малейших намёках перехода на личности).
Ваши соображения?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mocva
сообщение 21.6.2010, 13:29
Сообщение #88


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 644
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 19



Цитата(Bad Dancer @ 21.6.2010, 12:46) *
Цитата(Yukon @ 21.6.2010, 8:51) *
Есть несколько соображений по поводу развития ресурса. Пмсм, каждый ресурс должен иметь свою "идею", отличающую его от родственных ресурсов. Её имеет в голове "идеолог" ресурса, зачастую он же и главный организатор и вдохновитель. Посмотрим по ресурсам аналогичной направленности:
...

Мои поздравления! Очень чёткое описание ресурсов, их особенностей, проблем и причин обособления.
Да, за хорошим переводом я приду на Переводику или на ИноСМИ. Подивиться на поляков, отдохнуть душой и постебаться приду в Усадьбу. Жёсткий холивар или безудержный флуд - за этим на Инофорум. Каждый ресурс имеет свои особенности, свою изюминку. Чем и ценен. Переводике не стоит гнаться за размерами форума или жалеть об ушедших, имхо. Она состоялась и имеет свою аудиторию и свой авторитет.
А посему я возвращаюсь к своей идее Великого Кольца, как обозвал её Рудый. То есть, к установлению более тесных и осознанных связей между родственными, но существенно разными ресурсами. Теперь уже ясно, что установление таких связей не приводит к оттоку аудитории с одного ресурса на другой, если только руководство какого-нибудь ресурса само не приложило максимум "усилий" к этому. Подчёркиваю - речь идёт не об исходах с образованием нового ресурса, а именно о взаимных связях уже существующих. Они в целом взаимовыгодны и ради них стоит перешагнуть через имеющееся иногда взаимное отчуждение некоторых особо нервных персон.
Каковы формы этого сотрудничества? Простой обмен баннерами или более глубокие связи - обмен дайджестами, переводами, представительствами? Может быть, создание на каком-нибудь из этих ресурсов площадки для встречи представителей всех таких ресурсов? (Я не столь наивен, чтобы не рекомендовать для такой площадки суровую модерацию при малейших намёках перехода на личности).
Ваши соображения?

Не знаю, как другие сайты, но у нас на главной есть лента с баннерами и лента с Переводами друзей, так что ждем остальных, когда созреют. smile.gif
ПС Боюсь отдельные персоналии не смогут перепрыгнуть через сво гордыню и не включатся в процесс. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 21.6.2010, 13:47
Сообщение #89


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(mocva @ 21.6.2010, 14:29) *
Не знаю, как другие сайты, но у нас на главной есть лента с баннерами и лента с Переводами друзей, так что ждем остальных, когда созреют. smile.gif
ПС Боюсь отдельные персоналии не смогут перепрыгнуть через сво гордыню и не включатся в процесс. biggrin.gif

В Усадьбе с самого начала на главной странице висят баннеры дружественных сайтов, в том числе Переводики. Сделает себе баннер Хуторок - повесим и его. До недавнего времени висел даже баннер Инофорума, но провокационные подписи и наезды некоторых йожененавистников достали.
Что касается персоналий, которые кого-то не до того не переносят, аж кушать не могут - Вы преувеличиваете. Конечно, среди 1300 урсян пара-тройка таких найдётся, но вот недавно проведённое голосование показало, что нет ни одного, кто бы был против развития взаимоотношений с другими сайтами. Вот ссылка. Так что не бойтесь, прыгайте. От дураков защитим. rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mocva
сообщение 21.6.2010, 14:02
Сообщение #90


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 644
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 19



Цитата(Bad Dancer @ 21.6.2010, 14:47) *
Цитата(mocva @ 21.6.2010, 14:29) *
Не знаю, как другие сайты, но у нас на главной есть лента с баннерами и лента с Переводами друзей, так что ждем остальных, когда созреют. smile.gif
ПС Боюсь отдельные персоналии не смогут перепрыгнуть через сво гордыню и не включатся в процесс. biggrin.gif

В Усадьбе с самого начала на главной странице висят баннеры дружественных сайтов, в том числе Переводики. Сделает себе баннер Хуторок - повесим и его. До недавнего времени висел даже баннер Инофорума, но провокационные подписи и наезды некоторых йожененавистников достали.
Что касается персоналий, которые кого-то не до того не переносят, аж кушать не могут - Вы преувеличиваете. Конечно, среди 1300 урсян пара-тройка таких найдётся, но вот недавно проведённое голосование показало, что нет ни одного, кто бы был против развития взаимоотношений с другими сайтами. Вот ссылка. Так что не бойтесь, прыгайте. От дураков защитим. rolleyes.gif

С дураками просто стараюсь не иметь дело. Когда писала про персоналии, то имела в виду не Усадьбу. Но ссылка оч интересная:

Цитата
Итак, формулирую вопрос полностью, более развёрнуто. Каково ваше отношение к приходу в Усадьбу сложившихся разделов и тем, со своей модерацией? При этом они подчиняются правилам Усадьбы, признают непогрешимость Мамы Медведицы и ея Главного модератора, Маленькой Сестры (которая, естественно, имеет право на модерацию любого раздела). Пойдёт ли это Усадьбе на пользу? Является ли это, в каком-то смысле, нашим долгом? Способны ли мы ужиться с относительно независимыми от нас разделами и не возникнут ли взаимные раздоры?


Хочу напомнить, что когда была супермодером на ИФ, модераторы Усадьбы на ИФ требовали не лезть в их модерирование и хорошо помню скандалы того времени. Это я к тому, что приглашая готовые разделы, вы должны быть готовы к такому же противостоянию и последующим скандалам, если будете заставлять их жить по вашим правилам. И еще. Ваши ёжики лично мне очень нравятся, весьма обаятельно получилось, но очень многие не принимают их за неоднозначность и специфичность. smile.gif

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 21.6.2010, 14:26
Сообщение #91


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(mocva @ 21.6.2010, 14:02) *
С дураками просто стараюсь не иметь дело. Когда писала про персоналии, то имела в виду не Усадьбу. Но ссылка оч интересная:

Цитата
Итак, формулирую вопрос полностью, более развёрнуто. Каково ваше отношение к приходу в Усадьбу сложившихся разделов и тем, со своей модерацией? При этом они подчиняются правилам Усадьбы, признают непогрешимость Мамы Медведицы и ея Главного модератора, Маленькой Сестры (которая, естественно, имеет право на модерацию любого раздела). Пойдёт ли это Усадьбе на пользу? Является ли это, в каком-то смысле, нашим долгом? Способны ли мы ужиться с относительно независимыми от нас разделами и не возникнут ли взаимные раздоры?


Хочу напомнить, что когда была супермодером на ИФ, модераторы Усадьбы на ИФ требовали не лезть в их модерирование и хорошо помню скандалы того времени. Это я к тому, что приглашая готовые разделы, вы должны быть готовы к такому же противостоянию и последующим скандалам, если будете заставлять их жить по вашим правилам. И еще. Ваши ёжики лично мне очень нравятся, весьма обаятельно получилось, но очень многие не принимают их за неоднозначность и специфичность. smile.gif

Есть авторы разделов и есть Персоны. Напомню, персонами на Инофоруме были, в частности, Урса, Арунас, Турка.
Из правил Усадьбы:

Цитата
Правила раздела «Сегодняшняя Германия»
8. Раздел полностью автономен и неприкосновенен, - Урса

То есть, модераторы Усадьбы не вмешиваются в дела разделов, которые ведут и модерируют Персоны. В данном случае - Турка. Аминь!
Что же касается прочих авторов тем и разделов, то они подчиняются общим правилам Усадьбы. Это не отменяет каждый конкретный случай. Так, когда я создавал Беседку, я оговорил себе некоторые особенности:

Цитата
Правила подраздела «Беседка»
9.1. В разделе действуют все правила Усадьбы, кроме пункта 5.7.
9.5. Флуд и оффтоп в разделе модерируются более жёстко, чем в целом по Усадьбе. Модератор вправе, без дополнительного объяснения причин, перенести те сообщения, которые считает неуместными, в специальную тему ("Корзина"). В том случае, если эти сообщения нарушают общие правила Усадьбы, они удаляются.

То есть, всегда есть возможность договориться либо о разграничении полномочий, либо об особом режиме модерирования, либо даже о полной автономии. Было бы желание.
Думаю, из обсуждения темы, на которую я дал ссылку, понятно, что наезды от чрезмерно воинственных и любопытных ёжиков будут пресекаться.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 21.6.2010, 16:47
Сообщение #92


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Цитата(Yukon @ 21.6.2010, 8:51) *
Есть несколько соображений по поводу развития ресурса. Пмсм, каждый ресурс должен иметь свою "идею", отличающую его от родственных ресурсов. Её имеет в голове "идеолог" ресурса, зачастую он же и главный организатор и вдохновитель. Посмотрим по ресурсам аналогичной направленности:

1 - Инофорум (Князев);
2 - Усадьба (Урса);
3 - Переводика;
4 - Ресурс Цивилзы (не знаю названия, сорри);
5 - Хуторок (Арунас);
6 - Война и Мир Фывы (Натальи Лаваль);
7 - Иносми (Пустильник), Инопресса, За Рубежом и др.

Иносми, Инопресса, За Рубежом и др. "профессиональные" ресурсы приведены в основном для того, чтобы сказать, что "добровольческим" ресурсам с ними конкурировать "в лоб" смысла нет, т.к. они имеют бюджет и могут содержать штат профессиональных сотрудников (переводчиков, редакторов и т.п.).

По остальным:

1. ИФ организовался в результате протестного ухода с Иносми в ответ на сверхжесткие правила модерации Пустильник, основной идеей ИФ поэтому стала "слабая" модерация, что привело к созданию "авторских" веток, постепенно обрастающих поклонниками и фанатами. В какой-то момент фанаты веток начинают сталкиваться с другими участниками, возникает конфликт, "хозяин" ветки вынужден защищать своих сторонников (иногда - "свиту"), , модераторы ветки банят "чужаков" в масштабах всего форума, и т.д. конфликт выходит за пределы ветки и втягивает Администрацию Ресурса, что заканчивается битьем посуды и бурным исходом. Форум теряет часть аудитории и персонала (модераторов, авторов веток, иногда переводчиков и редакторов), потом делаются примирительные заявления, что ушельцы таки будут заглядывать на ИФ и поставлять туда материал, хотя все знают, что этого не будет. Администрация пытается нарастить аудиторию (путем скандальных тем и самотроллинга) а также привлечь персонал призывами и лозунгами, в результате троллинга разбегаются более-менее адекватные завсегдатаи, а остальные окукливаются в своих берлогах, что ведет к стагнации форума, новые переводчики/редакторы/модераторы, видя такое положение, не спешат начинать работу с перспективой потом вовлечься в очередные разборки.

2. Усадьба Урсы - организовалась как авторская ветка Урсы по переводам польских форумов, начатых еще на Иносми, обросла фанатами, начавшими со временем конфликтовать (см. выше описание) и т.п., что вылилось в "Исход ежиков". Усадьба Урсы имеет четкую идеологию и своеобразную атмосферу - переводы самой Урсы, Турки и др. + жесткая модерация. Все хорошо было описано на ветке посвященной уходам, и потертой на ИФ )). Это её и плюс, и минус - плюс то, что удерживает аудиторию, минус - что далеко не каждому такая атмосфера по душе, поэтому поток "приходильцев" пмсм в Усадьбу невелик.

3-4. - Переводику и ресурс Цивилзы - историю создания и отличительные особенности описывать не буду, пмсм может пусть лучше напишут те, кто более в курсе, чем я.

5. Хуторок Арунаса - вырос почти так же, как Усадьба, только из Прибалтийской ветки, и увел всех её участников. Имеет своеобразную атмосферу, задаваемую её владельцем и завсегдатаями, которая опять же, удерживает участников, но ограничивает приток приходящих.

Тем не менее, насчет Переводики - на мой взгляд, у её особенность - направленность именно на интересные переводы и привлечение тем самым аудитории на ресурс, а не на обсуждение само по себе, как на Инофоруме, который объективно вырождается в ресурс Желтых Троллей. Интересные переводы на Переводику поставляются волонтерами на свой страх и риск, единственным вознаграждением служит при этом Чувство Глубокого Удовлетворения (ЧГУ) от того, что твоя статья привлекает читателей и обсуждателей.

Поэтому, для усиления обратной связи Волонтеров и Количества просмотров можно сделать следующее (если нечто подобное уже предлагалось, извиняюсь, если "украл" чужую идею):

По мотивации:

1. "Доска Соцсоревнования" - на ней показывать лучшего за период (месяц, или по накоплению?) Скаута, Переводчика, Редактора (чьими стараниями было привлечено наибольшее количество просмотров) - можно делать ее в виде смешных фигурок, которые сейчас выводятся вверху ресурса;
2. "Облако тэгов" - показывать самый популярный за последнее время (месяц, неделю, день или что то в этом роде) ТЭГ.
3. Сделать рейтингование статьи по 5-балльной системе - как альтернатива количеству просмотров - там можно голосовать тем, кому в совокупности понравилась статья - тема, сам перевод, его качество, и т.п.

По организации переводов:

То, что есть форма "Прислать перевод" (Форма Переводчика) - очень здорово. Почему бы не сделать "Форму Скаута" - прислать статью на перевод? Сделать сводную таблицу, где можно было бы просматривать присланные статьи на перевод, просто посетителям - голосовать за то, чтобы статью взяли на перевод в первую очередь, а переводчикам - забирать самые рейтинговые статьи на себе на перевод? Что-то вроде ассемблы, но более открытой и демократичной.

По концентрации ресурса на теме процесса любительского перевода

1. Завести ветку "Учимся переводить", где можно выкладывать статьи (не обязательно переводные) как лучше и правильнее переводить, и т.п. Например, книгу Норы Галь "СЛОВО ЖИВОЕ И МЁРТВОЕ" и д.р. Её могу вести я сам.

2. Кроме того, можно завести раздел на главной странице, где можно было бы выкладывать статьи в форме оригинал/перевод (статья, где за каждым предложением оригинала приводится его перевод).

3. Из области фантастики - сделать нечто подобное нотабеноиду - возможности коллективного перевода объемных статей, и даже книг - разбитых на предложения, с рейтингованием вариантов перевода.

4. Есть идея по выкладыванию статей/анекдотов/миниатюр для обучения языку (английскому) по методу Ильи Франка - я тут делал одну программу для себя, которая "натаскивает" на язык, могу поделиться с желающими самой идеей и/или прогой, правда, она еще довольно сырая.

Вот пока что всё. Понимаю, что всё это может [п]оказаться слишком неподъемным, но можно выбрать наиболее стоящие идеи, которые стоит реализовать без особых затрат.

Ну а теперь ругайте, не жалейте. wink.gif


По отличию (изюминке ). Переводика: Как уже заметил кто-то со стороны - переводика-сайт для переводчиков. Так само получилось. Ни у кого не было такой концепции изначально. Здесь многое (но пока далеко не всё, нужно время), заточено под удобство именно переводчиков. Строго говоря какой-нибудь жутко независимый или нетерпеливый переводчик при желании сможет получить доступ в админку, и самостоятельно сможет искать, переводить и публиковать свои статьи. Особо не согласовывая. Единственное - администрация оставляет за собой право переносить дату опубликованного материала, и в случае тренда на публикацию статей намеренно провокационного характера, либо статей, подрывающих авторитет ресурса - перекрыть переводчику (или автору статей) доступ к публикациям. Наше право, хотя многие могут кричать о произволе админки и т.д. На сайте нет централизованной власти. Единожды и навсегда определённого состава владельцев, соучредителей, администрации - как угодно. Администратором может стать любой, кто определённое время отдаёт определённые силы ресурсу. Т.е. администрация довольно плавающая. Ещё переводика ориентирована на интересность статей. Но интересность эта другого плана нежели подборки статей на инофоруме и усадьбе. При открытии Большого Дома переводика войдёт туда в качестве основного, но всего лишь проекта. И команда сейчас работающая на ПР немного поменяет задачи и цели. Ввод Большого Дома ещё больше дистанцирует проект от других, что возможно позволит более глубоко сотрудничать.

Про ресурс цивилизы сказать ничего не могу, ибо его ещё нет. Возможно он разрабатывается. Когда заработает, тогда и будем говорить.

По мотивации:
1. Уже обсуждались такие предложения, пока решили отложить за неимением достаточного количества участвующих. Если их и устраивать, то пока только среди переводчиков. Скауты, переводчики, редакторы. Это здорово. Но почему не должны чествоваться программисты и дизайнеры? Основные позиции типа редов, программеров и дизайнеров у нас пока представлены в виде одного человека. Устраивать соревнования с одним участником - фарс. Все эти идеи в той или иной степени уже обсуждались, и решено их было отложить до создания Большого Дома. Концептуально это большая площадка для отдельных проектов. Отличие от блогов и жж в том, что новый участник проекта сразу получает общий наработанный трафик всех участников. Это очень серьёзная задача, и сама концепция, проработка площадки и её реализация занимает много времени. Но в рамках такой крупной площадки многие эти идеи станут востребованы. Так что пока отложим.
2. По облаку тэгов та же ситуация как и соревнованиями в категориях. "Победительный" тэг известен заранее - США. причём всегда и с очень большим отрывом. Примерно как на усадьбе тэг "Польша".
3. Нечто подобное хотим реализовать в рамках проекта Большой Дом. Там эти идеи будут более чем необходимы. Движок сайта не заточен под рейтинги. Надо много программить, а программеру и без этого работы хватает.

По организации переводов.
Форма скаута есть. Она не пользуется популярностью возможно потому, что её как-то незаметно на главной. Она называется "предложи статью".

По концентрации ресурса на теме процесса любительского перевода
1. Похожая мысль в сентябре также обсуждалась, ввести что-то вроде (шутл.) "детского сада", где неопытные и начинающие переводчики смогли бы в меру сил переводить статьи, а более опытные их товарищи эти статьи проверяли, правили и публиковали. Но это ОЧЕНЬ объёмная и сложная работа. Я несколько раз правил статьи за начинающими переводчиками. Объём сил совершенно сопоставим с переводом как таковым. У нас не так много переводчиков, чтобы делегировать их на это направление. Да и не высказывал пока никто желания с одной стороны "поучиться", и с другой "поучить". Это отдалённая перспектива какого-либо из существующих сейчас переводческих ресурсов из т.н. "детей иносми". У того, кто станет достаточно мощным, чтобы потянуть этот проект.
2. Каждый, для кого потенциально это было бы интересным, может уже сейчас зайти в любой перевод статьи. Там есть ссылка на источник. Построил в ворде двухстолбцовую таблицу - в один столбец оригинал, в другой - перевод. Но вряд ли это кому интересно.
3. Также отдалённая перспектива.
4. Была похожая идея - публиковать которкие политические шутки, сатиру, фельетоны с английского. Если готов взять на себя реализацию проекта по анекдотам - думаю проблем с предоставлением места на главной не возникнет.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 22.6.2010, 7:36
Сообщение #93


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653




1. "Доска Соцсоревнования" - на ней показывать лучшего за период (месяц, или по накоплению?) Скаута, Переводчика, Редактора (чьими стараниями было привлечено наибольшее количество просмотров) - можно делать ее в виде смешных фигурок, которые сейчас выводятся вверху ресурса;


Цитата
1. Уже обсуждались такие предложения, пока решили отложить за неимением достаточного количества участвующих. Если их и устраивать, то пока только среди переводчиков. Скауты, переводчики, редакторы. Это здорово. Но почему не должны чествоваться программисты и дизайнеры? Основные позиции типа редов, программеров и дизайнеров у нас пока представлены в виде одного человека. Устраивать соревнования с одним участником - фарс. Все эти идеи в той или иной степени уже обсуждались, и решено их было отложить до создания Большого Дома. Концептуально это большая площадка для отдельных проектов. Отличие от блогов и жж в том, что новый участник проекта сразу получает общий наработанный трафик всех участников. Это очень серьёзная задача, и сама концепция, проработка площадки и её реализация занимает много времени. Но в рамках такой крупной площадки многие эти идеи станут востребованы. Так что пока отложим.


"Пока отложим" - это уж вердикт или еще можно обсуждать? Труд программистов и дизайнеров коренным образом отличается от труда переводчиков. Зачем предлагать вовлекать их в соревнование по привлечению просмотров? Мотивацией труда программиста и дизайнера обычно служит их логотип на сайте - дизайн - того-то (или такой-то конторы), программирование - того-то (той-то фирмы). А соревнование между переводчиками даст им стимул и привлечет новых, причем уже сейчас, не дожидаясь "Большого Дома". Опять же, этот стимул может привлечь и новых редакторов, почему нет? Или привлечение новых кадров сейчас вообще сейчас неактуально?


2. "Облако тэгов" - показывать самый популярный за последнее время (месяц, неделю, день или что то в этом роде) ТЭГ.

Цитата
2. По облаку тэгов та же ситуация как и соревнованиями в категориях. "Победительный" тэг известен заранее - США. причём всегда и с очень большим отрывом. Примерно как на усадьбе тэг "Польша".


Ты приводишь в пример слишком "крупные" тэги. Кто нам мешает их делать их более специализированными? "Флотилия свободы", "Киргизия", "Авария в Мексиканском заливе". Тут даже речь идет не совсем о тэгах, а о темах. А тэги - это просто уже существующий механизм. Зато это даст возможность быстро находить интересные темы, не роясь в архиве. Разве не так?

3. Сделать рейтингование статьи по 5-балльной системе - как альтернатива количеству просмотров - там можно голосовать тем, кому в совокупности понравилась статья - тема, сам перевод, его качество, и т.п.



Цитата
3. Нечто подобное хотим реализовать в рамках проекта Большой Дом. Там эти идеи будут более чем необходимы. Движок сайта не заточен под рейтинги. Надо много программить, а программеру и без этого работы хватает.


Все время идет речь о "Большом Доме" (БД). А когда БД состоится, если программер все время занят? Или он занят на БД? Насчет программирования - могу помочь по мере сил.

Цитата
Форма скаута есть. Она не пользуется популярностью возможно потому, что её как-то незаметно на главной. Она называется "предложи статью".


Упс, я почему-то ее не заметил, спасибо.

Сделать сводную таблицу, где можно было бы просматривать присланные статьи на перевод, просто посетителям - голосовать за то, чтобы статью взяли на перевод в первую очередь, а переводчикам - забирать самые рейтинговые статьи на себе на перевод? Что-то вроде ассемблы, но более открытой и демократичной


Это почему-то осталось без ответа.

1. Завести ветку "Учимся переводить", где можно выкладывать статьи (не обязательно переводные) как лучше и правильнее переводить, и т.п. Например, книгу Норы Галь "СЛОВО ЖИВОЕ И МЁРТВОЕ" и д.р. Её могу вести я сам.


Цитата
1. Похожая мысль в сентябре также обсуждалась, ввести что-то вроде (шутл.) "детского сада", где неопытные и начинающие переводчики смогли бы в меру сил переводить статьи, а более опытные их товарищи эти статьи проверяли, правили и публиковали. Но это ОЧЕНЬ объёмная и сложная работа. Я несколько раз правил статьи за начинающими переводчиками. Объём сил совершенно сопоставим с переводом как таковым. У нас не так много переводчиков, чтобы делегировать их на это направление. Да и не высказывал пока никто желания с одной стороны "поучиться", и с другой "поучить". Это отдалённая перспектива какого-либо из существующих сейчас переводческих ресурсов из т.н. "детей иносми". У того, кто станет достаточно мощным, чтобы потянуть этот проект.


Речь вообще-то совсем о другом. Я говорю не о том, чтобы нянькаться с новичками, а чтобы обсуждать тонкости переводов теми, кто уже умеет, но хотел бы поделиться навыками или задать вопрос по какой-нибудь фразе/закавыке (вместо скайпа). Как на программерских ресурсах выкладывают и статьи по программированию, и нужную литературу, и задают "глупые вопросы". Неужели ЭТО никому не интересно?

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 22.6.2010, 7:37
Сообщение #94


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653



2. Кроме того, можно завести раздел на главной странице, где можно было бы выкладывать статьи в форме оригинал/перевод (статья, где за каждым предложением оригинала приводится его перевод).


Цитата
2. Каждый, для кого потенциально это было бы интересным, может уже сейчас зайти в любой перевод статьи. Там есть ссылка на источник. Построил в ворде двухстолбцовую таблицу - в один столбец оригинал, в другой - перевод. Но вряд ли это кому интересно.


Ну это все таки объемный труд - разбивать на куски самому уже готовый текст. А при переводе это делается практически сразу. Мне например интересно сравнивать оригинал с переводом. Это необязательная и далеко не главная фича, и я на ней не настаиваю.

3. Из области фантастики - сделать нечто подобное нотабеноиду - возможности коллективного перевода объемных статей, и даже книг - разбитых на предложения, с рейтингованием вариантов перевода.


Цитата
3. Также отдалённая перспектива.


Я ведь написал - из области фантастики. Но я мог бы взяться за это, если это стоящая вещь. Нотабеноид привлекает тучу энтузиастов, но т.к. нотабеноидов интересует сам процесс переовода и естественно конечный результат, у них нет обсуждений, как на Переводике. Или это вообще никому не нужно?

4. Есть идея по выкладыванию статей/анекдотов/миниатюр для обучения языку (английскому) по методу Ильи Франка - я тут делал одну программу для себя, которая "натаскивает" на язык, могу поделиться с желающими самой идеей и/или прогой, правда, она еще довольно сырая.


Цитата

4. Была похожая идея - публиковать которкие политические шутки, сатиру, фельетоны с английского. Если готов взять на себя реализацию проекта по анекдотам - думаю проблем с предоставлением места на главной не возникнет.


В смысле, готов ли я? Готов. Можно начать пока что с ветки. Только не обязательно шутки/юмор/сатиру. Просто потенциально интересные публике самостоятельные переводы (не слямзенные) на других ресурсах. Я делал ветку по программированию, но похоже, данная тема оказалось не востребованной, да и Джоэль Спольски прекратил вести свой блог. Но переводы на другие темы у меня есть, которые могут быть интересными.




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 22.6.2010, 17:54
Сообщение #95


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



"Пока отложим" - это уж вердикт или еще можно обсуждать? Ну какой вердикт? Обсуждаем. Игорь Львович буквально за день до тебя предлагал именно это - т.е. соревнование. Я сказал что делать его неинтересно просто потому, что за первые места не будет никакой интриги. Каждый раз места уныло будут распределяться следующим образом:
1 я
2 Инна
3 Игорь Львович
остальные будут "бороться" за места априори ниже трёх "призовых". Ну где тут интерес? Это же не ярмарка тщеславия для трёх самых результативных, тут элемент соревновательности нужен. Поэтому и договорились пока просто опублить (для членов команды) некую статистику. Типа общее кол-во переводов, как они распределяются (каждый сможет посмотреть на каком он месте), посещаемость, пик посещаемости, тренд трафика, пятёрка самых комментируемых и просматриваемых статей... В общем любопытная информация, вроде этого. Только поместим в закрытый раздел. И там уже посмотрим стоит ли делать соревнования.

2. "Облако тэгов" - показывать самый популярный за последнее время (месяц, неделю, день или что то в этом роде) ТЭГ.

По облаку тэгов лучше Лёве личкой скайпа кинь, думаю примете общее решение.

Все время идет речь о "Большом Доме" (БД). А когда БД состоится, если программер все время занят? Или он занят на БД? Насчет программирования - могу помочь по мере сил.

Было бы здорово, надеюсь ребята-технари обратят внимание на предложение.

Сделать сводную таблицу, где можно было бы просматривать присланные статьи на перевод, просто посетителям - голосовать за то, чтобы статью взяли на перевод в первую очередь, а переводчикам - забирать самые рейтинговые статьи на себе на перевод? Что-то вроде ассемблы, но более открытой и демократичной

Это почему-то осталось без ответа.


Да я в общем ответил. Она не пользуется большой популярностью. и такая открытая ассембла тоже не будет ей пользоваться. Если бы у нас был огромный трафик причастных к ресурсу людей, то можно было бы вывесить на пару часов, и всё стало бы ясно. Сейчас же нам придётся вывешивать статьи как минимум на неделю. Они банально протухнут. Ответ был таким - такая мера пока не будет пользоваться популярностью.
[quote]

Завести ветку "Учимся переводить"... Даже не советуйся - просто заводи. Будет она пользоваться популярностью или нет - время покажет.

Нотабеноид привлекает тучу энтузиастов... В рамках переводики лучше не делать. Дело в том что нас периодически цитируют серьёзные источники, и переводика сейчас стала в определённой степени отвечать за переводы, и удовлеторять качеством. Если куча безымянных личностей начнёт переводить статьи, то о качестве можно будет забыть. Лично я считаю так: лучше меньше да лучше. А вот в рамках большого дома проект был бы как нельзя кстати. На той неделе уже обсуждалась возможность пересадить переводику на скелет большого дома (он уже есть, и ИМХО отвечает задачам многопроектной площадки в отличие от переводики), но тогда срочно нужно было вносить мелкие правки, и решили сейчас сделать мелкое, а то опять неделями придётся править косяки после переноса на новый скелет.

4. Есть идея по выкладыванию статей/анекдотов/миниатюр для обучения языку (английскому) по методу Ильи Франка - я тут делал одну программу для себя, которая "натаскивает" на язык, могу поделиться с желающими самой идеей и/или прогой, правда, она еще довольно сырая.

Опять же - заводи тему, там поможем. Можно сделать один проект, а в нём ветки - "учимся переводить" и "анекдоты и миниатюры"... Они в общем соответствуют друг другу.

Сообщение отредактировал molten - 22.6.2010, 17:54
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rebel Друг
сообщение 22.6.2010, 19:31
Сообщение #96


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 313
Регистрация: 31.5.2010
Пользователь №: 976



Цитата(molten @ 22.6.2010, 18:54) *
"Пока отложим" - это уж вердикт или еще можно обсуждать? Ну какой вердикт? Обсуждаем. Игорь Львович буквально за день до тебя предлагал именно это - т.е. соревнование. Я сказал что делать его неинтересно просто потому, что за первые места не будет никакой интриги. Каждый раз места уныло будут распределяться следующим образом:
1 я
2 Инна
3 Игорь Львович

Какие скромные. Опупеть. blink.gif И всего три осталось. huh.gif Игорь Парамонович последний в списке. unsure.gif

Сообщение отредактировал Rebel Друг - 22.6.2010, 19:33
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
askanor
сообщение 22.6.2010, 21:12
Сообщение #97


Мудрец, равный Небу
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 635
Регистрация: 25.7.2009
Из: НовоСибирск
Пользователь №: 84



Цитата(Bad Dancer @ 21.6.2010, 17:47) *
Что касается персоналий, которые кого-то не до того не переносят, аж кушать не могут - Вы преувеличиваете.


Меня например. Мне стоит зайти в онлайн, как тут же начинается негласное обсуждение смысла прихода, последствий и предложения заочно забанить. Не потому что флудер, а потому что "не переносят".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 23.6.2010, 2:05
Сообщение #98


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Цитата(Rebel Друг @ 22.6.2010, 19:31) *
Цитата(molten @ 22.6.2010, 18:54) *
"Пока отложим" - это уж вердикт или еще можно обсуждать? Ну какой вердикт? Обсуждаем. Игорь Львович буквально за день до тебя предлагал именно это - т.е. соревнование. Я сказал что делать его неинтересно просто потому, что за первые места не будет никакой интриги. Каждый раз места уныло будут распределяться следующим образом:
1 я
2 Инна
3 Игорь Львович

Какие скромные. Опупеть. blink.gif И всего три осталось. huh.gif Игорь Парамонович последний в списке. unsure.gif


Ребел, ты как это с тобой часто бывает, прочитал, но ничего не понял. Пусть висит, удалять не буду.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rebel Друг
сообщение 23.6.2010, 4:20
Сообщение #99


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 313
Регистрация: 31.5.2010
Пользователь №: 976



Цитата(molten @ 23.6.2010, 2:05) *
Цитата(Rebel Друг @ 22.6.2010, 19:31) *
Цитата(molten @ 22.6.2010, 18:54) *
"Пока отложим" - это уж вердикт или еще можно обсуждать? Ну какой вердикт? Обсуждаем. Игорь Львович буквально за день до тебя предлагал именно это - т.е. соревнование. Я сказал что делать его неинтересно просто потому, что за первые места не будет никакой интриги. Каждый раз места уныло будут распределяться следующим образом:
1 я
2 Инна
3 Игорь Львович

Какие скромные. Опупеть. blink.gif И всего три осталось. huh.gif Игорь Парамонович последний в списке. unsure.gif


Ребел, ты как это с тобой часто бывает, прочитал, но ничего не понял. Пусть висит, удалять не буду.

Переводчик-банхамерист это звучит гордо. И в модерах не записан, и права качает. Как жизня меняется. blink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 23.6.2010, 7:53
Сообщение #100


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653



Цитата
Завести ветку "Учимся переводить"... Даже не советуйся - просто заводи. Будет она пользоваться популярностью или нет - время покажет.

4. Есть идея по выкладыванию статей/анекдотов/миниатюр для обучения языку (английскому) по методу Ильи Франка - я тут делал одну программу для себя, которая "натаскивает" на язык, могу поделиться с желающими самой идеей и/или прогой, правда, она еще довольно сырая.

Опять же - заводи тему, там поможем. Можно сделать один проект, а в нём ветки - "учимся переводить" и "анекдоты и миниатюры"... Они в общем соответствуют друг другу.


Тогда лучше проект, на единоличное авторство не претендую, может, кто-то еще захочет активно участвовать rolleyes.gif

Насчёт "ярмарки тщеславия" - ну все мы "тщеславны" в какой-то степени. Пусть народ борется за места N >=4.

Цитата
2. "Облако тэгов" - показывать самый популярный за последнее время (месяц, неделю, день или что то в этом роде) ТЭГ.

По облаку тэгов лучше Лёве личкой скайпа кинь, думаю примете общее решение.


ОК. Только тут еще вопрос - по самому процессу присвоения тэгов. Например, переводу "Русские евреи упускают свой шанс" почему-то присвоили тэги "США" "Россия", хотя напрашивется "Евреи", "Флотилия свободы". Тэги надо делать пмсм более детальными, а не "размытыми", чтобы они могли быть "Темами", в т.ч. долгоиграющими.

По "Нотабеноиду" - чтобы не допускать брака, надо сделать относительно закрытый доступ. И использовать его не для "цельных" статей, а для объемных, пополняемых и разорванных источников - идеальный пример комментарии, блоги и т.п. Комментарии вызывают один из наибольших интересов у народа, а переводить их - сизифов труд - все время пополняются и т.п. А так каждому адекватному и зарекомендовавшему себя переводчику вполне по силам зайти в комментарии и написать пару формул, как говорил Штирлиц, т.е. перевести пару комментариев, показавшимися ему интересными.

Насчет "открытого" аналога ассемблы - пмсм, без нее не обойтись. Но согласен, тогда ее надо делать доступной только для участников. Потому что по ветке непонятно, что в какой стадии находится. Приоритет предложенных к переводу тогда можно устанавливать не голосованием, а пусть их ставит "выпускающий редактов" (тот, кто рулит выкладыванием).

И еще - пмсм, однозначно нужны:
- RSS; это стандартная вещь уже для всех ресурсов, плюсы даже не буду приводить;
- раздел "последние новости ресурса" - типа коммюнике, как например, выкладывается на infanata.org ("назначения и отставки", cool.gif какие проекты появились, какие фичи добавились, что закрылось, и т.п. ). Может по позитивной статистике что-нибудь (количество просмотров, и т.п.);







Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 23.6.2010, 7:58
Сообщение #101


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653



Цитата
По отличию (изюминке ). Переводика: Как уже заметил кто-то со стороны - переводика-сайт для переводчиков. Так само получилось. Ни у кого не было такой концепции изначально. Здесь многое (но пока далеко не всё, нужно время), заточено под удобство именно переводчиков. Строго говоря какой-нибудь жутко независимый или нетерпеливый переводчик при желании сможет получить доступ в админку, и самостоятельно сможет искать, переводить и публиковать свои статьи. Особо не согласовывая. Единственное - администрация оставляет за собой право переносить дату опубликованного материала, и в случае тренда на публикацию статей намеренно провокационного характера, либо статей, подрывающих авторитет ресурса - перекрыть переводчику (или автору статей) доступ к публикациям. Наше право, хотя многие могут кричать о произволе админки и т.д. На сайте нет централизованной власти. Единожды и навсегда определённого состава владельцев, соучредителей, администрации - как угодно. Администратором может стать любой, кто определённое время отдаёт определённые силы ресурсу. Т.е. администрация довольно плавающая. Ещё переводика ориентирована на интересность статей. Но интересность эта другого плана нежели подборки статей на инофоруме и усадьбе. При открытии Большого Дома переводика войдёт туда в качестве основного, но всего лишь проекта. И команда сейчас работающая на ПР немного поменяет задачи и цели. Ввод Большого Дома ещё больше дистанцирует проект от других, что возможно позволит более глубоко сотрудничать.

Про ресурс цивилизы сказать ничего не могу, ибо его ещё нет. Возможно он разрабатывается. Когда заработает, тогда и будем говорить.


У меня тогда процедурный вопрос. Кто входит в Администрацию, и кто за что отвечает. И какова процедура сменяемости Администрации (несменяемость - причина, из-за чего загнивает ИФ).

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 23.6.2010, 8:47
Сообщение #102


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Цитата(Yukon @ 23.6.2010, 7:58) *
Цитата
По отличию (изюминке ). Переводика: Как уже заметил кто-то со стороны - переводика-сайт для переводчиков. Так само получилось. Ни у кого не было такой концепции изначально. Здесь многое (но пока далеко не всё, нужно время), заточено под удобство именно переводчиков. Строго говоря какой-нибудь жутко независимый или нетерпеливый переводчик при желании сможет получить доступ в админку, и самостоятельно сможет искать, переводить и публиковать свои статьи. Особо не согласовывая. Единственное - администрация оставляет за собой право переносить дату опубликованного материала, и в случае тренда на публикацию статей намеренно провокационного характера, либо статей, подрывающих авторитет ресурса - перекрыть переводчику (или автору статей) доступ к публикациям. Наше право, хотя многие могут кричать о произволе админки и т.д. На сайте нет централизованной власти. Единожды и навсегда определённого состава владельцев, соучредителей, администрации - как угодно. Администратором может стать любой, кто определённое время отдаёт определённые силы ресурсу. Т.е. администрация довольно плавающая. Ещё переводика ориентирована на интересность статей. Но интересность эта другого плана нежели подборки статей на инофоруме и усадьбе. При открытии Большого Дома переводика войдёт туда в качестве основного, но всего лишь проекта. И команда сейчас работающая на ПР немного поменяет задачи и цели. Ввод Большого Дома ещё больше дистанцирует проект от других, что возможно позволит более глубоко сотрудничать.

Про ресурс цивилизы сказать ничего не могу, ибо его ещё нет. Возможно он разрабатывается. Когда заработает, тогда и будем говорить.


У меня тогда процедурный вопрос. Кто входит в Администрацию, и кто за что отвечает. И какова процедура сменяемости Администрации (несменяемость - причина, из-за чего загнивает ИФ).


На данный момент в администрацию входят:
levich
sign
mocva
ple
lilu
molten

Лёвыч с сайном считаются технарями. Все рюшечки и фишки, юзабилити с интерфейсами на их совести. Моква ведает форумом, а также формированием и обновлением некоторых проектов главной (вроде русскоязычных статей). Пле является основным редактором и публикатором. Lilu и molten по мере сил формируем контент и переводим. Также я в некоторой степени занимаюсь внешними связями. Сменяемости как таковой нет. Как ты её себе представляешь? Пост сдал - пост принял? Вахтовый метод? Я (например) могу начать капризничать, обозвать всех злыми, жадными детьми, и уйти строить свой личный бложик, потому что в определённый момент начну считать, что это я один тут тяну на себе ресурс, а остальные балду пинают, и что, мол, без них обойдусь. Поскольку никаких организаций и документов не существует, предполагается что я перестану иметь какое-либо отношение к ресурсу. С другой стороны совещательным методом в администрацию может быть введён любой член команды, присутствие которого совещательным образом может быть доказанным. Другими словами администрация родилась из активных членов команды.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 23.6.2010, 9:59
Сообщение #103


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653



Цитата(molten @ 23.6.2010, 11:47) *
Цитата(Yukon @ 23.6.2010, 7:58) *
Цитата
По отличию (изюминке ). Переводика: Как уже заметил кто-то со стороны - переводика-сайт для переводчиков. Так само получилось. Ни у кого не было такой концепции изначально. Здесь многое (но пока далеко не всё, нужно время), заточено под удобство именно переводчиков. Строго говоря какой-нибудь жутко независимый или нетерпеливый переводчик при желании сможет получить доступ в админку, и самостоятельно сможет искать, переводить и публиковать свои статьи. Особо не согласовывая. Единственное - администрация оставляет за собой право переносить дату опубликованного материала, и в случае тренда на публикацию статей намеренно провокационного характера, либо статей, подрывающих авторитет ресурса - перекрыть переводчику (или автору статей) доступ к публикациям. Наше право, хотя многие могут кричать о произволе админки и т.д. На сайте нет централизованной власти. Единожды и навсегда определённого состава владельцев, соучредителей, администрации - как угодно. Администратором может стать любой, кто определённое время отдаёт определённые силы ресурсу. Т.е. администрация довольно плавающая. Ещё переводика ориентирована на интересность статей. Но интересность эта другого плана нежели подборки статей на инофоруме и усадьбе. При открытии Большого Дома переводика войдёт туда в качестве основного, но всего лишь проекта. И команда сейчас работающая на ПР немного поменяет задачи и цели. Ввод Большого Дома ещё больше дистанцирует проект от других, что возможно позволит более глубоко сотрудничать.

Про ресурс цивилизы сказать ничего не могу, ибо его ещё нет. Возможно он разрабатывается. Когда заработает, тогда и будем говорить.


У меня тогда процедурный вопрос. Кто входит в Администрацию, и кто за что отвечает. И какова процедура сменяемости Администрации (несменяемость - причина, из-за чего загнивает ИФ).


На данный момент в администрацию входят:
levich
sign
mocva
ple
lilu
molten

Лёвыч с сайном считаются технарями. Все рюшечки и фишки, юзабилити с интерфейсами на их совести. Моква ведает форумом, а также формированием и обновлением некоторых проектов главной (вроде русскоязычных статей). Пле является основным редактором и публикатором. Lilu и molten по мере сил формируем контент и переводим. Также я в некоторой степени занимаюсь внешними связями. Сменяемости как таковой нет. Как ты её себе представляешь? Пост сдал - пост принял? Вахтовый метод? Я (например) могу начать капризничать, обозвать всех злыми, жадными детьми, и уйти строить свой личный бложик, потому что в определённый момент начну считать, что это я один тут тяну на себе ресурс, а остальные балду пинают, и что, мол, без них обойдусь. Поскольку никаких организаций и документов не существует, предполагается что я перестану иметь какое-либо отношение к ресурсу. С другой стороны совещательным методом в администрацию может быть введён любой член команды, присутствие которого совещательным образом может быть доказанным. Другими словами администрация родилась из активных членов команды.


Мне надо было уточнить - имеет смысл сменяемость не всех подряд снизу доверху, как в "демократическом централизме", а модераторов (пмсм). Обычно они всегда крайние. Или я ошибаюсь, вопрос излишний?

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Марфа Парамоновн...
сообщение 23.6.2010, 10:34
Сообщение #104


Кот Шрёдингера
***

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 3 554
Регистрация: 22.7.2009
Из: тырнет
Пользователь №: 22



Цитата(Yukon @ 23.6.2010, 10:59) *
......
Мне надо было уточнить - имеет смысл сменяемость не всех подряд снизу доверху, как в "демократическом централизме", а модераторов (пмсм). Обычно они всегда крайние. Или я ошибаюсь, вопрос излишний?


дададада!!!!! я хоть вот прям щас готова передать банхамер в хорошие руки!
только что то не наблюдаю очередь из желающих его принять (((((
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Sunshine
сообщение 23.6.2010, 11:56
Сообщение #105


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 468
Регистрация: 6.8.2009
Пользователь №: 198



Цитата(molten @ 23.6.2010, 9:47) *
Я ... могу ... обозвать всех злыми, жадными детьми

Не стоит брать на себя мой функционал!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Sunshine
сообщение 23.6.2010, 12:05
Сообщение #106


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 468
Регистрация: 6.8.2009
Пользователь №: 198



Цитата(molten @ 23.6.2010, 9:47) *
На данный момент в администрацию входят:

Думаю, что вопрос о структуре и составе проекта в данный момент открыт.

Меня лично вполне устраивала нечеткая структура - она позволяла не загонять людей, участвующих в проекте, в жесткие рамки формального членства. Однако, вопрос о формализации возник и будет обсуждаться. Мне хотелось бы не отталкивать людей от проекта.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
molten
сообщение 23.6.2010, 12:41
Сообщение #107


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 46



Цитата(Sunshine @ 23.6.2010, 12:05) *
Цитата(molten @ 23.6.2010, 9:47) *
На данный момент в администрацию входят:

Думаю, что вопрос о структуре и составе проекта в данный момент открыт.

Меня лично вполне устраивала нечеткая структура - она позволяла не загонять людей, участвующих в проекте, в жесткие рамки формального членства. Однако, вопрос о формализации возник и будет обсуждаться. Мне хотелось бы не отталкивать людей от проекта.


Цитата
С другой стороны совещательным методом в администрацию может быть введён любой член команды, присутствие которого совещательным образом может быть доказанным.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 23.6.2010, 15:00
Сообщение #108


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Yukon
сообщение 23.6.2010, 16:09
Сообщение #109


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 763
Регистрация: 11.1.2010
Пользователь №: 653



Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 18:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif


Конфликт интересов выливается в конце концов в личную неприязнь. Самое интересное, что если убрать конфликт при уже сложившейся неприязни, она очень редко исчезает (типа осадочек остался). (Бородкин Ф.М., Коряк Н.М. Внимание: конфликт! - Новосибирск, 1989)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Sunshine
сообщение 23.6.2010, 16:58
Сообщение #110


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 468
Регистрация: 6.8.2009
Пользователь №: 198



Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики

По моему мнению, основная причина исходов - конфликт между личными и общественными интересами у каждого члена сообщества. Редакционная политика - это благообразный повод.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mocva
сообщение 23.6.2010, 19:16
Сообщение #111


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 644
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 19



Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif

Вот кто бы еще дал определение, что такое редакционная политика biggrin.gif
Она может быть там, где есть в наличии редакция. Таковой у нас, по сути, нет. Переводчик может сам добавить перевод в специальной форме, если перевод нормальный, без экстремизма, спама и порнухи, то его просто опубликуют. Если переводчик активный и выразит желание, то сможет сам публить. Наша "редакционная политика" заключается в том, что бы на сайте был интересный контент, а у желающих его создавать удобные условия это делать. smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 23.6.2010, 21:00
Сообщение #112


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(mocva @ 23.6.2010, 20:16) *
Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif

Вот кто бы еще дал определение, что такое редакционная политика biggrin.gif
Она может быть там, где есть в наличии редакция. Таковой у нас, по сути, нет. Переводчик может сам добавить перевод в специальной форме, если перевод нормальный, без экстремизма, спама и порнухи, то его просто опубликуют. Если переводчик активный и выразит желание, то сможет сам публить. Наша "редакционная политика" заключается в том, что бы на сайте был интересный контент, а у желающих его создавать удобные условия это делать. smile.gif

Вопрос, конечно, интересный. (С) biggrin.gif
Если немного упростить, то редакционная политика в конечном итоге сводится к привлечению и удержанию читателей.
Ох, не очень я верю в сайт переводчиков и редакторов, на чистом энтузиазме создающих контент и не требующих даже морального удовлетворения. Но каждый понимает работу с читателем по своему. Для одного показателем является цитирование и рейтинги, для другого - форум, на котором не одни тролли.
И получается, что при разногласиях в команде читатели и конкретно форумчане воленс-ноленс выступают третьей стороной, со своими интересами и взглядами - они-то ведь пришли на ресурс именно из-за того, какой он есть, а не каким его пытаются сделать в будущем гении, реформаторы или интриганы от администрации/редакции. И не учитывать эту третью сторону - большая ошибка, на которую уже наткнулись многие непреклонцы и уходильцы. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mocva
сообщение 23.6.2010, 21:49
Сообщение #113


Активный участник
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 644
Регистрация: 22.7.2009
Из: Москва
Пользователь №: 19



Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 22:00) *
Цитата(mocva @ 23.6.2010, 20:16) *
Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif

Вот кто бы еще дал определение, что такое редакционная политика biggrin.gif
Она может быть там, где есть в наличии редакция. Таковой у нас, по сути, нет. Переводчик может сам добавить перевод в специальной форме, если перевод нормальный, без экстремизма, спама и порнухи, то его просто опубликуют. Если переводчик активный и выразит желание, то сможет сам публить. Наша "редакционная политика" заключается в том, что бы на сайте был интересный контент, а у желающих его создавать удобные условия это делать. smile.gif

Вопрос, конечно, интересный. (С) biggrin.gif
Если немного упростить, то редакционная политика в конечном итоге сводится к привлечению и удержанию читателей.
Ох, не очень я верю в сайт переводчиков и редакторов, на чистом энтузиазме создающих контент и не требующих даже морального удовлетворения. Но каждый понимает работу с читателем по своему. Для одного показателем является цитирование и рейтинги, для другого - форум, на котором не одни тролли.
И получается, что при разногласиях в команде читатели и конкретно форумчане воленс-ноленс выступают третьей стороной, со своими интересами и взглядами - они-то ведь пришли на ресурс именно из-за того, какой он есть, а не каким его пытаются сделать в будущем гении, реформаторы или интриганы от администрации/редакции. И не учитывать эту третью сторону - большая ошибка, на которую уже наткнулись многие непреклонцы и уходильцы. biggrin.gif

В коллективе без трений не бывает. Порой у нас искры летят, как спорим. И вот здесь встает вопрос что главное. Если главное это ресурс, то решение спорного вопроса всегда найдется, а если для кого-то главное, это его личные амбиции, тогда может возникнуть конфликт и немалый. В зависимости от того, как поведут себя остальные создатели ресурса будет зависить отразиться конфликт на форумчанах или они его не заметят.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 24.6.2010, 3:10
Сообщение #114


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif

Ошибаетесь, поправляю.
Уходы, как и разводы, могут быть вызваны множеством причин. И "редакционная политика" - только одна из многих. Единого рецепта дать нельзя, расхождения во взглядах - дело неизбежное. Единственное что можно сделать - оставаться человеком самому и к другим относится по-человечески. Всё. Что ещё тут обсуждать?
Переводика, как организация - аморфная структура, где каждый делает то что умеет, то что ему нравится и ему по силам. Если мне завтра категорически предложат сделать то-то и то-то(то что мне не нравится), то я конечно сделаю. Один раз. В крайнем случае - два. А потом, с чистой совестью, пошлю "начальника" подальше. То что люди делают, они делают совершенно добровольно. Это добровольное решение взрослого человека. И каждый за свое решение отвечает сам. И мне совершенно непонятна Ваша настойчивость, с которой Вы пытаетесь что-то такое забубенить, чтобы начать бурное обсуждение. Одно из двух: или Вам батенька зачем-то нужен скандало-срачь (зачем?) или Вам просто от нехрен делать захотелось поумничать и нужны свободные уши.
Повторю по пунктам, специально для Вас:
Переводика - добровольное объединение взрослых людей.
Каждый взрослый человек принимает решения сам и сам за них отвечает.
Если взрослый человек принял решение уйти - это его полное право.
Единственное что другой человек может сделать в этом случае - это поддержать или не поддержать такое решение.

Так кому здесь нужен психиатр?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 24.6.2010, 6:06
Сообщение #115


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(Игорь Львович @ 24.6.2010, 3:10) *
Цитата(Bad Dancer @ 23.6.2010, 16:00) *
Поправьте меня, если я ошибаюсь.
У меня возникло стойкое убеждение, что, по какому бы поводу не начиналась свара на любом сайте, глубинной причиной почти любого исхода является расхождение во мнениях среди членов команды по вопросам редакционной политики.
Конечно, и личные тёрки между отдельными личностями имеют место быть. Но примирения трудно достигнуть именно потому, что разногласия всегда глубже личной неприязни.
И вообще, чем больше я вникаю в проблему уходов, тем больше мне кажется, что на каждом сайте необходим штатный психолог. А то и психиатр. biggrin.gif

Ошибаетесь, поправляю.
Уходы, как и разводы, могут быть вызваны множеством причин. И "редакционная политика" - только одна из многих. Единого рецепта дать нельзя, расхождения во взглядах - дело неизбежное. Единственное что можно сделать - оставаться человеком самому и к другим относится по-человечески. Всё. Что ещё тут обсуждать?
Переводика, как организация - аморфная структура, где каждый делает то что умеет, то что ему нравится и ему по силам. Если мне завтра категорически предложат сделать то-то и то-то(то что мне не нравится), то я конечно сделаю. Один раз. В крайнем случае - два. А потом, с чистой совестью, пошлю "начальника" подальше. То что люди делают, они делают совершенно добровольно. Это добровольное решение взрослого человека. И каждый за свое решение отвечает сам. И мне совершенно непонятна Ваша настойчивость, с которой Вы пытаетесь что-то такое забубенить, чтобы начать бурное обсуждение. Одно из двух: или Вам батенька зачем-то нужен скандало-срачь (зачем?) или Вам просто от нехрен делать захотелось поумничать и нужны свободные уши.
Повторю по пунктам, специально для Вас:
Переводика - добровольное объединение взрослых людей.
Каждый взрослый человек принимает решения сам и сам за них отвечает.
Если взрослый человек принял решение уйти - это его полное право.
Единственное что другой человек может сделать в этом случае - это поддержать или не поддержать такое решение.

Так кому здесь нужен психиатр?

Похоже, Вам. Вы подменяте предмет разговора. Речь идёт не об уходе отдельного человека, а об отделении части команды и форума. А вот тут уже "множество причин" не срабатывает.
Интересно, а почему обсуждение причин исходов в теме "Исходы, и как с ними бороться" Вы мне вменяете в вину? И где примеры расжигания мною "скандало-срача"? Будьте любезны - поделитесь с общественностью, изобличите диверсанта. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 24.6.2010, 7:13
Сообщение #116


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(Bad Dancer @ 24.6.2010, 7:06) *
Похоже, Вам. Вы подменяте предмет разговора. Речь идёт не об уходе отдельного человека, а об отделении части команды и форума. А вот тут уже "множество причин" не срабатывает.
Интересно, а почему обсуждение причин исходов в теме "Исходы, и как с ними бороться" Вы мне вменяете в вину? И где примеры расжигания мною "скандало-срача"? Будьте любезны - поделитесь с общественностью, изобличите диверсанта. biggrin.gif

а) любая команда состоит из отдельных людей
б) каждый из этих людей принимает решение самостоятельно, на основании его собственных умозаключений и ощущений
в) эти умозаключения и ощущения могут быть вызваны совершенно различными причинами, другими словами, если А поддерживает уход Б, то причин для этого может быть множество, а совершенно необязательно из-за "редакционной политики"

Я никому и ничего не вменяю в вину, меня удивляет и настораживает Ваша настойчивость в поисках "виновного" (или "виновных"), Вам почемуто очень хочется найти и показать пальцем - Вот он (кто это будет: редакция, администрация, читатели Вам, как я понял, не важно). Пытаясь найти такого "виновного" здесь, Вы вольно или невольно (а по моему мнению - с очень большим желанием) пытаетесь втравить присутствующих в склоку (зачем?) А если это не втравливание, а просто так, то см. мой пост выше.
Если есть ещё вопросы, то напишите, когда вернусь с работы - отвечу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bad Dancer
сообщение 24.6.2010, 8:58
Сообщение #117


Кот. Хожу сам по себе.
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 665
Регистрация: 24.7.2009
Из: Рыбинск
Пользователь №: 50



Цитата(Игорь Львович @ 24.6.2010, 8:13) *
Цитата(Bad Dancer @ 24.6.2010, 7:06) *
Похоже, Вам. Вы подменяте предмет разговора. Речь идёт не об уходе отдельного человека, а об отделении части команды и форума. А вот тут уже "множество причин" не срабатывает.
Интересно, а почему обсуждение причин исходов в теме "Исходы, и как с ними бороться" Вы мне вменяете в вину? И где примеры расжигания мною "скандало-срача"? Будьте любезны - поделитесь с общественностью, изобличите диверсанта. biggrin.gif

а) любая команда состоит из отдельных людей
б) каждый из этих людей принимает решение самостоятельно, на основании его собственных умозаключений и ощущений
в) эти умозаключения и ощущения могут быть вызваны совершенно различными причинами, другими словами, если А поддерживает уход Б, то причин для этого может быть множество, а совершенно необязательно из-за "редакционной политики"

Я никому и ничего не вменяю в вину, меня удивляет и настораживает Ваша настойчивость в поисках "виновного" (или "виновных"), Вам почемуто очень хочется найти и показать пальцем - Вот он (кто это будет: редакция, администрация, читатели Вам, как я понял, не важно). Пытаясь найти такого "виновного" здесь, Вы вольно или невольно (а по моему мнению - с очень большим желанием) пытаетесь втравить присутствующих в склоку (зачем?) А если это не втравливание, а просто так, то см. мой пост выше.
Если есть ещё вопросы, то напишите, когда вернусь с работы - отвечу.

Вы не поняли, я не ищу виновных, тем более здесь, на Переводике. Я ищу решение проблемы.

За время после Исхода с ИноСМИ произошло ещё несколько исходов: на самом ИноСМИ (сентябрь 2009), на Переводике и, в первую очередь, на Инофоруме. Естественно, возникают вопросы. Насколько неизбежны подобные исходы? Являются ли они безусловным злом или же в них есть свои положительные стороны? Есть ли у них общие причины и в чём они заключаются? Как свести к минимуму риск подобных исходов?
Эти вопросы обсуждались и обсуждаются как минимум на 4 родственных сайтах: на Инофоруме, в Усадьбе, на Переводике, в Хуторке. И я - лишь один из участников дискуссии, а вовсе не "разжигатель срача". Впрочем, если Вы считаете меня таковым - это Ваше дело. В этом у Вас есть единомышленники - Мобайл, Будж, переводчик Игорь с Инофорума и администрация Инофорума. Большинство же участников дискуссии предпочитают поиск конструктивных решений. Было высказано много интересных мыслей от разных форумчан. Кое-какие идеи озвучил и я. Намеренно острая их постановка в данном случае необходима, для придания дискуссии некоторого динамизма (не путать со срачем). biggrin.gif

Да, я считаю, что межличностные трения и разборки - лишь повод для исходов, причина глубже, в разногласиях по редакционной политике. И здесь очень важен один момент.
В любом споре двух оппонентов зачастую присутствует эмоциональная составляющая и собственно существо дела. И прежде чем пытаться решить какую-то проблему, нужно эти составляющие разделить. К примеру, пусть оппонент А заявляет оппоненту Б: "Я считаю, что нужно сделать вот это и вот то. А ты - мудаг." Оппонент Б реагирует на сей выпад примерно следующим образом: "Сам такой. И вообще ты до десяти лет ссался в кровать." Между тем, нормальным ответом здесь был бы следующий: "Твоё "вот то" - полная фигня, потому-то и потому-то. А "вот это" - можно попробовать." При этом совсем хорошо, чтобы утверждение "сам мудаг" не озвучивалось бы прямо, но следовало из контекста. К радости всех окружающих. biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rebel Друг
сообщение 24.6.2010, 9:18
Сообщение #118


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 313
Регистрация: 31.5.2010
Пользователь №: 976



Цитата(Bad Dancer @ 24.6.2010, 9:58) *
Да, я считаю, что межличностные трения и разборки - лишь повод для исходов, причина глубже, в разногласиях по редакционной политике. И здесь очень важен один момент.
В любом споре двух оппонентов зачастую присутствует эмоциональная составляющая и собственно существо дела. И прежде чем пытаться решить какую-то проблему, нужно эти составляющие разделить. К примеру, пусть оппонент А заявляет оппоненту Б: "Я считаю, что нужно сделать вот это и вот то. А ты - мудаг." Оппонент Б реагирует на сей выпад примерно следующим образом: "Сам такой. И вообще ты до десяти лет ссался в кровать." Между тем, нормальным ответом здесь был бы следующий: "Твоё "вот то" - полная фигня, потому-то и потому-то. А "вот это" - можно попробовать." При этом совсем хорошо, чтобы утверждение "сам мудаг" не озвучивалось бы прямо, но следовало из контекста. К радости всех окружающих. biggrin.gif


Дай человеку власть и ты узнаешь кто он. Игорю Парамоновичу дали. Смотри какой важный ходит и ярлыки лепит. huh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rumos Blooms
сообщение 24.6.2010, 12:54
Сообщение #119


Активный участник
***

Группа: Дизайнеры
Сообщений: 279
Регистрация: 22.7.2009
Пользователь №: 9



Цитата(Rebel Друг @ 24.6.2010, 10:18) *
Дай человеку власть и ты узнаешь кто он. Игорю Парамоновичу дали. Смотри какой важный ходит и ярлыки лепит. huh.gif

Олег, по теме есть что сказать?
..............................................................
Позволю высказать свои размышления. Может создать некую инициативную группу, допустим "Аналитеги" разделить ее на 2 части. 1-я группа ставит задачи "развалить" некий виртуальный коллектив путем придумывания различных ситуаций, постановки "припонов" и т.д. и т.п. а вторая часть группы ищет средства такие действия либо пресекать на корню, либо невелировать либо.... ну как то вобщем решать.
Пардон за сумбур, идея еще не до конца сформулировалась.

Пример.
1-я группа предлагает такую ситуацию. (утрировано)
Кол-во переводчиков увеличилось на порядок. Каждый переводит по одной статье в день. Получается дофига переводов. Все переводы не противоречат политике ресурса и конституции.
Но.... место на главной ограничено техническими возможностями или еще какими, соответственно, не все переводы попадают на главную. Переводчики "обижаются". Вот "конхликт".
2-я группа пытается разрулить этот вопрос.

Самое главное, повторюсь, что все эти "игры" происходят до момента наступления "конфликтной ситуации"

Интерес людей входящих в эту группу - соревновательный. У первой части что-нить такое спланировать, у второй части - придумать "антидот"


Как то так.

П.С. Добавлю, что эта группа может "работать" на несколько дружественных ресурсов.

Сообщение отредактировал Rumos Blooms - 24.6.2010, 12:54
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 24.6.2010, 15:02
Сообщение #120


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 745
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Как я понимаю по вышеперечисленным пунктам возражений нет?

Цитата(Bad Dancer @ 24.6.2010, 8:58) *
Вы не поняли, я не ищу виновных, тем более здесь, на Переводике. Я ищу решение проблемы.

За время после Исхода с ИноСМИ произошло ещё несколько исходов: на самом ИноСМИ (сентябрь 2009), на Переводике и, в первую очередь, на Инофоруме. Естественно, возникают вопросы. Насколько неизбежны подобные исходы? Являются ли они безусловным злом или же в них есть свои положительные стороны? Есть ли у них общие причины и в чём они заключаются? Как свести к минимуму риск подобных исходов?
Эти вопросы обсуждались и обсуждаются как минимум на 4 родственных сайтах: на Инофоруме, в Усадьбе, на Переводике, в Хуторке. И я - лишь один из участников дискуссии, а вовсе не "разжигатель срача". Впрочем, если Вы считаете меня таковым - это Ваше дело. В этом у Вас есть единомышленники - Мобайл, Будж, переводчик Игорь с Инофорума и администрация Инофорума. Большинство же участников дискуссии предпочитают поиск конструктивных решений. Было высказано много интересных мыслей от разных форумчан. Кое-какие идеи озвучил и я. Намеренно острая их постановка в данном случае необходима, для придания дискуссии некоторого динамизма (не путать со срачем). biggrin.gif

Да, я считаю, что межличностные трения и разборки - лишь повод для исходов, причина глубже, в разногласиях по редакционной политике. И здесь очень важен один момент.

Если Вы ищете "решение проблемы", то честь Вам и хвала. И Бог в помощь. Единственное - что "Намеренно острая их постановка в данном случае необходима, для придания дискуссии некоторого динамизма " выглядит уж очень провокативно. Поэтому, мне кажется, что лучше от таких вещей воздерживаться.
Если возратится к "редакционной политике", то любой телодвижение(уход, приход) - это результат сложения множества сил и интересов и назвать что-то главной силой, можно только в редчайших случаях. Если попытаться определить самую главную болезнь по больнице (за исключением случая эпидемии), то это вероятно будет кариес, потому как он есть у всех, даже у лечащего персонала.
Но бороться с кариесом надо таки в каждом отдельном случае - индивидуально.
Желаю Вам всяческих успехов на этом нелегком поприще.
"В борьбе завоюешь ты право свое" (Лозунг партии социалистов-революционеров)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 19.7.2019, 6:59
Rambler's Top100