быстрый поиск:

последние за вчера, 29.10.19  
переводика рекомендует  
Война и Мир
Терра Аналитика
Усадьба Урсы
Хуторок
Сделано у нас, в России!
ПОБЕДИТЕЛИ — Солдаты Великой Войны
Вместе Победим
Российская газета
 

24.10.2019

Нужен качественный письменный перевод?

Письменный перевод текстов сегодня очень популярен. Мы живем в мире, где каждого из нас окружают разные языки. И иногда просто необходимо написать что-то или перевести текст с иностранного языка на родной. Но мы не можем знать абсолютно все языки в совершенстве. Именно по этой причине и появились предложения на услуги перевода. Бюро переводов «AG TRANSLATION SERVICE» предлагает качественный перевод по отличной цене и в короткие сроки.

Когда необходим письменный перевод?

Письменный перевод может понадобиться в самых разных ситуациях.

Во-первых, если вы хотите поехать в другую страну, то консульство может потребовать у вас перевод определенных бумаг при оформлении разрешения. Сегодня это очень популярный вопрос.

Во-вторых, очень часто необходим письменный перевод инструкции для использования сложного и важного оборудования. Также перевод может потребоваться при подписании договора с зарубежными партнерами.

В-третьих, вы просто можете захотеть написать другу, который живет в другой стране, на его родном языке.

Ситуаций очень много. Кроме того, в каждой из них могут потребоваться разные языки.

Типы письменного перевода

Письменный перевод делится на несколько видов, в зависимости от тематики текста:

  • юридический перевод;
  • технический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

Разберемся с каждым из них подробнее.

Юридический перевод

Переводчик должен разбираться в данной теме и хорошо ее понимать. Может потребоваться работа с нотариусом, чтобы заверить переведенные документы.

Технический перевод

Здесь необходимо знать точную терминологию и различные сокращения, а также учитывать различные правила. Например, правила употребления символов, чисел и т.п.

Медицинский перевод

Это один из самых сложных переводов, потому что здесь необходимо знать специфику медицинских терминов. Переводить инструкции к лекарствам, медицинскому оборудованию – это очень ответственная задача.

Художественный перевод

При данном переводе важно передать текст так, чтобы сохранить авторский замысел, все оттенки смысла, правильно передать изобразительно-выразительные средства языка.

Бюро переводов «AG TRANSLATION SERVICE»

Данное бюро переводов предлагает перевод текста всех направлений (медицинский, технический, художественный, юридический). Высокое качество в короткие сроки по низкой цене! Если ищите бюро переводов в СПб, то обращайтесь в «AG TRANSLATION SERVICE»!


Статьи по теме:

Петроградский район Санкт-Петербурга 16.04.2013 Петроградский район Санкт-Петербурга
Петроградская сторона относится к самым красивым районам Санкт-Петербурга, здесь расположены особняки аристократии, важные государственные здания, исторические памятники конца XIX – начала XX веков.

15.02.2016 Индивидуальные экскурсии по Санкт - Петербургу

Санкт-Петербург, Петроград, Ленинград – один и тот же город, богатый своей историей и достопримечательностями. Для туристов каждый день предлагаются индивидуальные экскурсии, которые дают возможность увидеть и прикоснуться к историческим ценностям.

05.10.2016 Сертификация в Петербурге, получение сертификатов и деклараций

Сертификация в Петербурге необходима предпринимателям для производства, импорта и экспорта, производства продукции, а также для оказания услуг. Получить сертификат можно в одном из аккредитованных центров.

Новое орудие в руках Homo Sapiens – образование 31.03.2019 Новое орудие в руках Homo Sapiens – образование
Времена, когда успешность измерялась количеством убитых мамонтов или собранных ягод, остались далеко в прошлом. Шкуры и корешки уступили свое место образованию, качество и актуальность которого стали новым мерилом успеха.

Возврат к списку


Праздники сегодня

© 2009-2019  Создание сайта - "Студия СПИЧКА" , Разработка дизайна - "Арсента"