Переводика: Форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Бывшая миллионерша живёт в садовом сарайчике своей сестры
Редакция
сообщение 20.6.2011, 4:55
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Публикаторы
Сообщений: 5 864
Регистрация: 23.7.2009
Пользователь №: 28



Скаут: Игорь Львович.
Переводчик: Игорь Львович.
Публикатор: Публикатор.

Мать  двоих  детей,  которая  ещё  только год назад была миллионершей  и  владелицей  процветающего  бизнеса,  теперь  живет  в  садовом  сарайчике.....  

Читать полностью: Бывшая миллионерша живёт в садовом сарайчике своей сестры
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
strannik11
сообщение 20.6.2011, 5:48
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Регистрация: 21.1.2011
Пользователь №: 1 433



Да, что тут говорить! У нас в России тоже некоторые бизнесмены любят шикануть, много на публику работают, а потом оказываются на мели, так как денег в производство не вкладывают. Банкротсво наступает быстро.А офисные работники? Не любят некоторые люди подумать на два шага вперед. А какоково будет детям этой же "миллионерши"? Они же видели, что живут не по средствам? Хоть каккой-то опыт извлекут.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
airfox
сообщение 20.6.2011, 9:04
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Регистрация: 2.6.2010
Пользователь №: 978



Понтов было через край, вот и поплатилась. Ну вот на кой ляд человеку 7 спален в доме? Если считать каждому (включая собак) по спальне, и то получается 5!
Ну если только было две гувернантки: одна для детей, другая для собак, тогда все правильно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Opozdavshiy
сообщение 20.6.2011, 12:46
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 420
Регистрация: 16.11.2009
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 494



Система обанкротила неэффективного собственника. Все правильно, на то и система. Не все ж им там Ливию бомбить...
Что касается личных трагедий, я не думаю, что эта дама в период своего процветания интересовалась чьими-то проблемами. Чего сейчас сопли по стеклу растирать?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
davyd
сообщение 20.6.2011, 16:08
Сообщение #5


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Регистрация: 2.2.2011
Пользователь №: 1 452



Цитата
Я никогда настолько не деградировала, как за последние несколько месяцев
или она дура, или это неточности перевода, или скудные возможности англо-речи, или ...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Игорь Львович
сообщение 20.6.2011, 17:11
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 1 688
Регистрация: 19.10.2009
Из: Oakville, ON
Пользователь №: 413



Цитата(davyd @ 20.6.2011, 17:08) *
Цитата
Я никогда настолько не деградировала, как за последние несколько месяцев
или она дура, или это неточности перевода, или скудные возможности англо-речи, или ...

I have never been so degraded as I have been in the last few months

Слово "опустилась". в данном контексте имело бы другой оттенок, в смысле - "опустилась морально"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
dvu
сообщение Вчера, 8:52
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 113
Регистрация: 24.9.2009
Пользователь №: 357



Мои поздравления. Со ссылкой на Переводику материал перепечатан латвийским деловым порталом "Диена Бизнес".
http://rus.db.lv/nachalo/raznoe/byvshaja-b...ej-sestry-35162
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 22.6.2011, 7:29