Ливийский дневник: рассказ очевидца
Примечание переводчика: так как дневник состоит из множества сообщений, в виде очень коротких записей или почти целых статей, то были выбраны самые интересные моменты.
В то время как напуганные ливийцы готовятся к дням кровавых сражений в Триполи против правления Муаммара Каддафи, штатный репортёр Gulf News Аббас Аль-Лавати ведёт рассказ от первого лица из ливийских городов, которые хотят избавиться от хватки Каддафи, о ситуации в стране и её городах:
2 марта
Военные казармы под контролем гражданских
11: 30 утра Молодёжь захватила дробовики и АК47, которые они теперь берут с собой, когда выходят на улицу, или стоят с ними на контрольных пунктах. Древние греческие и римские руины Кирены охраняются гражданскими, на которых одеты жёлтые отражающие жилеты, чтобы защитить руины от мародёров.
11:40 утра Военные казармы в Завийе также под полным контролем гражданских. Ахмад, один из контролирующих казармы, сказал, что около 100 протестующих загнали в угол и одолели около 250 наёмников.
Ахмад показал Gulf News обугленные автобусы. "Некоторые наёмники после стрельбы в нас из РПГ спрятались в автобусах. Мы подожгли автобус. Мы слышали, как они кричали и вопили. Думаю, большинство погибли", - сказал он.
***
Разные мнения о Ливии после Каддафи
Опубликовано 19.31
Солдат сказал, что его задача на границе - помешать проникновению в страну. Есть также полицейские. Они говорят, что получают приказы от народных комитетов, которые созданы племенами. Некоторые из солдат сказали, что они не были против Каддафи "пока он не нанял наёмников, чтобы стрелять и убивать ливийцев". "Вот именно. После этого мы решили, что пришло время, чтобы он ушёл", - сказал он. В восточной Ливии пока нет никаких признаков режима Каддафи. Некоторые люди вывесили флаги бывшей ливийской монархии на своих домах. Я спросил одного ливийца, где люди нашли флаги старого режима, и он сказал, что многие сшили их, некоторые даже сшили их дома.
Мы в Тобруке, большом восточном городе на побережье Средиземного моря. Здесь видны следы насилия последних нескольких дней. Мы видели сожжённые здания, включая здание суда и других правительственных учреждений. Сейчас здесь тихо и на дороге есть машины.
Но даже на востоке не все рады свержению режима Каддафи. Некоторые с глазу на глаз говорят, что они ожидают, что будет хаос, когда закончится режим Каддафи. Один говорит: "Ливийским народом никто больше не может управлять. Это жёсткое, племенное общество. Если Муаммар уйдёт, мы обречены". Те, кто придерживается таких взглядов в регионе, который теперь называют "освобождённым востоком", едва ли высказывают их публично.
***
Строгие меры безопасности в Бенгази
только что приехали в Бенгази, где жизнь выглядит совершенно нормальной. За исключением того, что почти на каждом большом здании есть революционные граффити. Подняты флаги, а на перекрёстках с круговым движением стоят танки, по которым ползают дети и играют на них.
По всему Бенгази фотографии Каддафи были сорваны и заменены на граффити, называющие его предателем. Люди говорят, что Бенгази - это то место, где начинаются все политические движения в Ливии, и что они одерживают победу независимо от того, доходят ли они до Триполи. Но они подчёркивают, что Триполи является столицей и что страна может развалиться без него, так как вся экономика страны сильно от него зависит.
Люди в разговорах с глазу на глаз признаются, что вся страна задыхается из-за того, что Триполи отрезан. Настолько экономика страны зависит от столицы.
Журналист, с которым я говорил, сказал, что сейчас много восторгов по поводу революции, но что это лишь вопрос времени, пока эти восторги не стихнут, так как экономическая ситуация тяжёлая. "Триполи должен пасть", - сказал он. "Он должен пасть сейчас".
Правительственные учреждения задыхаются из-за нехватки средств, и это тоже вопрос времени, что частный сектор также будет задушен, говорит журналист. Ливийцы говорят, что люди испытывают необычайное чувство единства.
Один мужчина сказал мне: "чёрную ливийскую шапочку носят на западе, а красную - на востоке. Раньше, если на ком-нибудь была чёрная шапочка, люди на востоке бранили его. Но теперь, как вы видите, здесь в Бенгази у многих чёрная шапочка".
Лозунги в Ливии очень схожи с теми, что я видел в Египте, несмотря на разницу между режимами. В Египте были лозунги, называвшие Мубарака "агентом", и здесь также есть плакаты, называющие Каддафи "предателем".
В порту Бенгази строгие меры безопасности. Входы охраняются бывшими солдатами, которые, как они говорят, сами вызвались делать это и не получают за это денег. Мужчина в военной форме говорит, что подчиняется приказам нового переходного "народного правительства", которое возглавляет бывший министр юстиции Мустафа Абдул Джалил.
"Неважно, есть ли у этого правительства доверие или полномочия править нами", - говорит он. "Это всё, что у нас есть сейчас, и в данный момент нам нужно поддержать его. Мы займёмся вопросами доверия, когда ситуация успокоится".
Он сказал, что был военным в 80-е. На вопрос о том, где он взял веонную форму, он ответил, что позаимствовал её у своего младшего брата.
***
Сын бывшего посла хочет положить конец режиму Каддафи
Когда революционеры открыли тайную тюрьму 21 февраля, они обнаружили ряд закованных в наручники солдат. Они говорят, что это были солдаты, отказавшиеся выполнять приказ и стрелять в протестующих.
Я только что поговорил с сыном бывшего посла Ливии на Мальте. Он рассказал, что когда ему было 15 лет, семья Каддафи посещала Мальту. Он спас 8-летнего Саифа Каддафи, когда тот тонул. Муаммар Каддафи узнал об этом и послал ему много игрушек. Сегодня он призывает иностранные войска бомбить дом Каддафи и прикончить его режим.
Место у здания суда рядом с горной дорогой в Бенгази похоже на мини-площадь Тахрир. Здесь временные клиники в палатках, есть стена мучеников, "чай свободы" и палатка с датами, а также танки на улице.
Я разговаривал с Ибрагимом, который стоял у стены с именами тех, кто пропал без вести во время более ранних восстаний в Ливии в 1994 и 2001 году. Он сказал, что информация о некоторых из этих людей и местах их захоронения медленно просачивается, так как люди просматривают документы, взятые из разгромленного здания службы внутренней безопасности.
Брат Ибрагима был убит в тюрьме в 1996 г., и он и его семья жили более десяти лет в условиях запугивания со стороны режима. Он сказал, что он был шокирован, когда обнаружил полное досье на себя и свою семью и её передвижения.
Я нахожусь в тайной подземной тюрьме в Бенгази в главном здании аппарата госбезопасности. Входом является небольшая структура в виде куба, которая ведёт к туннелю шириной 8 м, который уходит примерно на 40 м в глубину, где находится похожая на карцер тюремная камера размером примерно 10х20 м, где, как утверждают, содержались политические заключённые и где их пытали, прежде чем переводили в тюрьму Бу Слим недалеко от Триполи.
Моим гидом выступает Ибрагим, который говорит, что его брат находился в этой тюрьме, прежде чем его перевели в другое место и убили. "Мне очень трудно видеть это, зная, что он мог находиться здесь. Я не представляю, что ему пришлось пережить. Меня трясёт, когда я это вижу", - говорит он.
***
Пятая колонна во временном правительстве?
1:58 утра, 3 марта: Когда я покидал офис недавно созданного временного правительства восточной Ливии, расположенный у здания суда у горной дороги, вместе с тремя другими журналистами, к нам подошёл молодой врач, у которого на шее висело правительственное удостоверение. Он говорил на чистом английском, что редкость в Ливии, спрашивая нас, нужна ли нам информация.
Он сказал, что знает место, где идёт грабёж и кража прямо в данный момент. "Это в пяти минутах отсюда", - сказал он. "Я могу отвезти вас на своей машине". Мы согласились.
Когда мы шли к машине, мы поняли, что его взгляды значительно отличались от взглядов других революционеров. Он не был так уж уверен в успехе революции и всё время повторял, что она провалится. Я уже передумал садиться с ним в машину, как и два других журналиста, с которыми я был вместе.
Но когда он открыл дверь машины, я заметил коробку с лекарствами, которые, как он сказал, он использовал для помощи раненым. Заметив наш страх, он сказал нам не беспокоиться о том, что мы на улице так поздно после наступления темноты. "У меня особый жёлтый номер машины".
"Что это значит?" - спросил я.
"Что я являюсь правительственным чиновником", - ответил он.
"Правительства Каддафи?"
"Нет, нового правительства".
"Новое правительство уже выдало новые номера для машин? Оно было создано всего два дня назад"
"Да, конечно, выдало", - сказал он.
Когда я сел в машину, я поискал глазами оружие и ничего не увидел. Я крепко заблокировал коленкой "бардачок" на случай, если он захочет дотянуться до него. У меня было очень плохое чувство в связи со всем этим.
Мы ехали почти двадцать минут за город, хотя он сказал нам, что магазин всего в пяти минутах езды.
По пути его взгляды на революцию прояснились. "Она провалится. Я могу гарантировать это. Люди, управляющие этой так называемой революцией, насквозь продажны. Они это делают из-за денег и власти".
"Вы поддерживаете Каддафи?", - спросил я.
"Раньше нет. Но теперь - да. Я не говорю этого, потому что меня убьют за это, и мою семью, но факт тот, что происходят убийства и грабежи. Имущество людей конфискуют, угрожая оружием. Это не революция. Это бандитизм", - сказал он.
Пока мы ехали, радикальный характер его взглядов на революцию и её руководство стал ещё яснее.
Он всё ехал и ехал, и остановился на тёмной улице. Он подъехал к большим металлическим воротам и просигналил. Примерно шестеро молодых людей открыли ворота, держа автоматы АК47, их лица были закрыты куфией (головной платок бедуина - прим. perevodika.ru)
За воротами я увидел бесплодную землю с несколькими небольшими зданиями посередине. К тому моменту все мы четверо решили, что не хотим ехать дальше. Женщина-журналист даже открыла дверь.
Я вежливо извинился перед врачём и попросил его вернуться назад. Он возразил. Росло напряжение. Я повторил просьбу, на этот раз повысив голос. У меня было ощущение, что он пытался дать понять охранникам, чтобы они отошли, чтобы он мог рвануть дальше против нашей воли. Мы хотели обсудить это. Я попросил, чтобы он развернул машину, готовясь сделать это сам, если он не согласится.
Он затем сделал нам одолжение и согласился поговорить. Я извинился и просил его понять, что мы не хотим ехать дальше, учитывая текущую ситуацию и что мы не знаем город. Он выглядел разочарованным, но согласился отвезти нас домой.
Помимо неустойчивой ситуации с безопасностью в Бенгази, эта история высветила тот факт, что там есть люди, настроенные против временного правительства, имеющие полное разрешение бывать в его офисах и слышать их обсуждения.
Я не один считаю, что некоторые люди, которых мы встречаем в Бенгази, не так просты, как кажется поначалу. Другие журналисты и сотрудники гуманитарных организаций, с которыми я говорил, также были в ситуациях, которые заставили их задаваться вопросом, кому можно доверять.
На улицах Бенгази и в офисах временного правительства может находиться пятая колонна, которая, возможно ждёт, когда она сможет выйти на поверхность, если или когда сторонники Каддафи решат снова захватить город. И это наверняка будет весьма хаотичным.
***
Египтяне играют важную роль в ливийском восстании
1:25 дня, 4 марта: Египтяне играют небольшую, но важную роль в ливийском восстании проти правления Муаммара Каддафи. Большинство из 1,5 миллионов или около того египтян, живущих в Ливии, согласно сообщениям, уехали из страны, но значимое небольшое их число остались и заявили, что будут участвовать в революции. После успешного свержения их собственного давнего правителя египтяне в Ливии говорят, что они чувствуют необходимость передать эстафету.
Одна из гостиниц Бенгази предоставляет бесплатный доступ к интернету для всех журналистов, независимо от того, живут ли они в этой гостинице. Там есть комната для собраний, где журналисты собираются и печатают, стуча по клавиатуре.
Рядом с этой комнатой есть ещё одно помещение, которое действует почти круглые сутки как пункт управления, чтобы обеспечивать равномерный доступ к интернету.
Всем этим управляет невысокий, странного вида египтянин с очками на переносице. Египтянин ищет альтернативные способы подключения к интернету всякий раз, когда режим Каддафи пытается заблокировать его. Он говорит, что он будет бороться вместе с ливийским народом в их революции "до самого конца" - его собственным странным образом.
"Я никуда не поеду. Я остаюсь в Ливии. Это и моя революция", - говорит он.
В городе Байда, расположенном на плоской возвышенности Джабель Ахдар или Зелёной горы, восставшая молодёжь рассказывает о молчаливом египетском герое. Все слышали о нём, но немногие его видели. Он был единственным, кто знал как управлять танком, принадлежавшим войскам, верным Каддафи, после того, как повстанцы одержали над ними победу.
"Мы захватили казармы и оружие, которое там было, но никто не знал, как управлять танками. Появился египетский рабочий, сказавший, что он был солдатом в египетской армии. Он ездил на танке и показал другим, как им управлять", - говорит Али, двадцатилетний житель Байда.
Египтяне в городе повсюду. Большое число арабскоговорящих журналистов, сотрудников гуманитарных организаций и представителей международных организаций здесь являются египтянами.
Один египетский журналист говорит, что единственное, что не даёт ей уехать из "такого скучного города как Бенгази", это революционный дух ливийцев, перед которым она благоговеет.
У здания суда Бенгази у горной дороги стоят временные палатки-клиники, над которыми развеваются большие египетские флаги. Молодые египетские врачи там лечили сотни раненых и больных повстанцев. Многие сами собирали пожертвования и медицинскую помощь, организовались в группы и сами приехали в Бенгази наземным путём.
"Мы ни на кого не работаем. Мы просто сами решили сюда приехать. Теперь, когда наша революция завершена, пришло время нам поработать над этой", - сказал один из врачей.
***
Рас-Лануф захвачен повстанцами
6:01 вечера, 4 марта: Лидеры повстанцев в Брега говорят, что Рас-Лануф на западе взят повстанцами.
Воздушный удар по НПЗ
6:43 вечера, 4 марта: Охранник на контрольном пункте около НПЗ в Брега сказал, что видел вчера воздушный удар: "Пилот. по-видимому, специально избегал важные районы. Он нанёс удар по району в пустыне. Либо он сочувствует и не хочет убивать своих людей, либо они пытаются запугать нас, чтобы мы ушли и они могли бы взять под контроль нефтехранилища, которые у нас в руках".
Аждабия под контролем повстанцев
6:54 вечера, 4 марта: На окраинах Аждабии танками, зенитными орудиями и реактивными гранатомётами управляют примерно 200 солдат повстанцев. Аждабия находится на расстоянии четырёх городов от подконтрольной Каддафи территории на западе и на расстоянии одного города от Брега, стратегического нефтяного города.
Брега - город призраков сегодня после вчерашних бомбёжек. Говорят, что сюда были мобилизованы тысячи боевиков, чтобы защитить город и двинуться на Рас-Лануф и затем на Сирт.
Демонстрация оружия
8:02 вечера, 4 марта: сотни машин с тяжёлым оружием и боеприпасами проезжают через Аждабию, направляясь на запад, их приветствуют сотни жителей, когда машины проезжают ворота города.
8:28 вечера, 4 марта: У них здесь много оружия. 24-летний парень с РПГ на плече сказал, что он и его братья едут в Рас-Лануф, чтобы помочь. Грузовик, перевозивший ракеты "град" с радиусом действия 12 км, подъехал через пять минут. Они специально демонстрируют своё оружие. Местные жители громкими возгласами приветствуют автоколонну повстанцев.
Норвежский журналист ограблен в Бенгази
11:20 вечера, 4 марта: Норвежский журналист, который только что прибыл в Бенгази по дороге из Каира, был ограблен молодыми людьми, вооружёнными ножами, когда его машина подъезжала к гостинице. Он потерял 4000 долларов, ноутбук "Мак", фотоаппарат и оборудование.
***
Бомбёжка склада была тактическим ходом
12:18 дня, 5 марта: Военный склад в Бенгази, который был разбомблен вчера, просто огромный и там были очень строгие меры безопасности, больше, чем в других местах. Он был, вероятно, разбомблен, так как в нём было оружие, как считают, которое могло более или менее уравновесить военные возможности повстанцев с возможностями Каддафи. Когда мы поехали туда вчера, мы увидели, как большое количество военной техники вывозилось на грузовиках. Силы повстанцев, возможно, потеряли там много оружия, но они, кажется, также смогли сохранить немалое его количество.
***
12:48 дня, 6 марта: Кажется, это лишь вопрос времени, когда конфликт здесь начнут называть гражданской войной. Правозащитные организации говорят, что потери со стороны повстанцев больше нельзя считать преступлениями против человечности, если повстанцы вооружены. Они говорят, что сражающиеся есть с обеих сторон. На основе увиденного мной - повстанцы очень, очень хорошо вооружены, и у них есть очень современное оружие, что, возможно, уравновесит их возможности с силами сторонников Каддафи. Но чего у них нет, и что им, вероятно, следует завоевать в этой войне, так это командную структуру. Некоторые из людей, управляющих орудиями, просто пожимают плечами, когда я спрашиваю их, от кого они получают приказы. Они просто начинают стрелять, когда видят приближение опасности.
2:07 дня, 6 марта: Чем дальше на запад продвигаются машины, тем больше необходимо показывать, на чьей ты стороне. Люди прилепили на свои машины огромные стикеры со старым флагом ливийской монархии - флаг, который взяли себе повстанцы.
3:05 дня, 6 марта: Сотни боевиков направляются на запад, чтобы защитить Рас-Лануф и взять под контроль другие территории.
4:14 дня, 6 марта: Многие вооружённые повстанцы собрались в Рас-Лануф. Они жалуются, что у них нет тяжёлого вооружения и что оно им очень нужно. Теперь у них, кажется, есть структуры и какое-то планирование. Все находятся под командованием полковника в отставке. Они отказываются сказать, кто командует полковником, "потому что он является мишенью".
***
Солдаты "казнены"
12:20 дня, 7 марта: Говорят, что в Бин Джавад наёмниками были "казнены" как минимум 20 солдат два дня назад, так как они отказались стрелять в повстанцев. Пока неизвестно, кто они были, но говорят, что они все были из одного племени.
Передачи с националистическими посланиями
2 часа дня, 7 марта: Радиостанции в Бенгази передают националистические послания для поддержания морали в стиле "Голоса арабов", которые предназначены для молодёжи, вперемешку с арабскими песнями, ассоциирующимися с движениями за независимость в Палестине, Ливане и Египте, которые стали символами для всего региона. На радио также проигрывают много музыки Фейруз.
***
Расистские склоки
1:21 дня, 8 марта: В Бенгази живёт много чернокожих ливийцев с юга страны. Они привлекают особое внимание, потому что многие предполагаемые наёмники, нанятые режимом Каддафи, чтобы подавить восстание, происходят из африканских стран. Многие чернокожие ливийцы носят поэтому демонстративно монархический флаг, который взяли себе повстанцы. Большинство повязывают его на руки или прикрепляют его на машины.
Был ряд потасовок с не-чернокожими ливийцами, называвшими чернокожих ливийцев предателями и пятой колонной. Чернокожие ливийцы всегда отвечают тем же, чувствуя себя оскорблёнными другими ливийцами, сомневающимися в их преданности восстанию. В Бенгази очень много предубеждений против чернокожих из-за наёмников. Некоторые граффити на стенах отражают это, и многие жители Бенгази называют людей Каддафи "кучкой рабов" - "абейд" на арабском, имея ввиду чернокожих. Также ливийцы пытаются лишить сторонников Каддафи легитимности, называя их "африканскими иноземцами". Мы обнаружили, что хотя многие из тех, кто сражаются на стороне Каддафи, действительно чернокожие, но они необязательно являются иностранцами. Многие на самом деле - ливийцы.
Телеканалы транслируют "ложь"
4:41 дня, 8 марта: Сотрудники крупных международных правозащитных организаций в Бенгази говорят, что они весьма расстроены, что крупные пан-арабские новостные телеканалы транслируют "ложь". Два ведущих телеканала сообщили вчера, что ракета, выпущенная сторонниками Каддафи, попала в гражданский автомобиль, убив целую семью. Сотрудник сказал, что он разговаривал с семьёй и оказалось, что ракета упала на некотором расстоянии от семьи, у отца семейства остались царапины. Сотрудник сказал, что такая ложная информация усиливает напряжённость и повышает вероятность насилия.
Фотоподборка дневника

Ливийские дети, стоящие на танке и скандирующие лозунги против Каддафи, рядом с офисом временного правительства.

Журналисты "Eusperedis", известной как "Quryna" до этой недели, работают без оплаты. Газета, которой ранее владел Саиф аль-Ислам Каддафи, официально присоединилась к восстанию.

Журналисты газеты "Eusperedis", известной как "Quryna" до этой недели...

Салим, 24 года, по пути в Рас-Лануф, чтобы воевать с выступающими за Каддафи силами. Салим, который недавно женился, сказал, что подготовил свою жену к жизни без него.

Боевики повстанцев ведут ответный огонь во время обстрела солдатами, верными ливийскому лидеру Муаммару Каддафи, в битве рядом с Рас-Лануф, 4 марта 2011 г.

Иностранные рабочие в тесных временных лагерях из палаток и складов в порту Бенгази в восточной Ливии, где они находятся в ожидании, когда корабль за кораблём прибывает, чтобы забрать своих граждан.

Полицейские проходят через выброшенные вещи людей, покидающих Ливию, снаружи терминала аэропорта в Триполи. Тысячи бежали из Ливии после того, как власти начали кровавое подавление сопротивления.
статью прочитали: 1538 человек