Кто правит Затлерсом?!
Президент хотел поздравить жителей на русском, но ему не позволили
Весь русскоязычный Интернет Латвии стоит на ушах: народ активно комментирует короткий сюжет, показанный по ТВ–5 в канун православного Рождества. Главным героем сюжета, по определению, должен был стать президент, который приехал поздравить русских детишек с праздником. Но главу государства затмила пресс–секретарь — как оказалось, именно она и решает, что, когда и на каком языке говорить главе государства!
Сперва президент рассказывал на латышском, как здорово, что в Латвии живут люди разных национальностей и вероисповеданий, многообразие культур и религий — это богатство страны. Затем Валдиса Затлерса попросили воспользоваться уникальной возможностью поздравить православных латвийцев на русском языке. Президент расплылся в улыбке и уже было хотел произнести первое русское слово, как вдруг "в кадре" возникла его пресс–секретарь и строго сказала: "Спасибо. Все!"
Одновременно с этой командой "заткнуться" глава президентской пресс–службы быстро развернула Затлерса и придала ему легкое ускорение. Президент послушно стал отходить от телекамеры, правда, при этом виновато поглядывал на журналистку — ему явно было очень неловко, да и потом он заподозрил, что оператор продолжает снимать процесс "бегства" главы государства. И не ошибся! Камера беспристрастно зафиксировала и то, как доктор Затлерс, уже отойдя на метр, сделал попытку вернуться и все–таки поздравить православных на их родном языке. Но пресс–секретарь ловко перехватила руку главы государства и филигранно направила президента к выходу.
Чувствовалось, что советник не первый раз "вовремя" закрывает рот президенту и уводит его от "опасных" журналистов. Почему пресс–секретарь все–таки так испугалась русской речи доктора Затлерса? Объяснение очень простое: президент в последний год всюду повторяет, что он на русском языке более интервью в Латвии не дает и вообще русский язык в публичных выступлениях не использует. Категорически. Когда впервые глава государства озвучил этот свой запрет на русские слова, многие, знающие президента лично, были удивлены.
Чем–чем, а национализмом доктор Затлерс никогда не страдал, к русским и русскому языку относился просто прекрасно, слыл интеллигентом до мозга костей. "Что с ним произошло? Почему он решил пойти по стопам Добелиса?!" — искренне недоумевали и многие коллеги Затлерса по работе в медицине. Тогда–то и возникло подозрение, что Затлерс к этой мысли — перестать общаться на русском — пришел не сам, идею изобразить из себя "национального настроенного лидера" подбросило его окружение.
Сам Затлерс, очевидно, до сих пор не привык к своему новому "имиджу", чувствует себя не в своей тарелке и зачастую "забывается". Вот и приходится бдительному пресс–секретарю жестко пресекать "старую привычку" Затлерса говорить на русском. Впрочем, согласитесь, странно видеть, как президент позволяет своим подчиненным вот так собой манипулировать и решать за него, что ему произносить и на каком языке. Наверное, излишне говорить и о том, что так первое лицо в государстве, верховный главнокомандующий(!) не должен себя вести.
Справедливости ради заметим, что президент, видимо, после показанного по ТВ сюжета сделал выводы и попытался "отыграть" ситуацию: по его указанию пресс–служба направила русскоязычным СМИ перевод поздравления президента православных на русский язык. Но разве формальный текст письменного обращения может заменить живое слово?
Стилистика, орфография и пунктуация оригинала сохранены, просьба к читателям - не сигнализировать об ошибках в этой статье - прим. ред.
Читали: 550